Jump to content

Дайгаку Хоригучи

Дайгаку Хоригучи
Рожденный ( 1892-01-08 ) 8 января 1892 г.
Токио , Япония
Умер 15 марта 1981 г. (15 марта 1981 г.) (89 лет)
Камакура, Канагава , Япония
Занятие писатель
Жанр поэзия

Дайгаку Хоригучи ( 堀口 大学 , 8 января 1892 — 15 марта 1981) поэт и переводчик французской литературы в Тайсё и периодов Японии Сёва . Ему приписывают введение французского сюрреализма в японскую поэзию произведений более 66 французских авторов и перевод на японский язык .

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Хоригучи родился в районе Хонго в Токио . Его отец, Хоригучи Кумаичи, был сыном бывшего самурая из Этиго и кадровым дипломатом Министерства иностранных дел , который был японским консулом в Инчхоне во время Первой китайско-японской войны .

Хоригучи учился на литературном факультете университета Кейо , но так и не окончил его (что довольно иронично, поскольку его имя «Дайгаку» пишется с тем же кандзи , что и «университет», и происходит от того факта, что его отец еще учился в Токио. Императорский университет , когда он родился). Еще до поступления в университет он был членом « Синшиша» («Общества новой поэзии») и писал стихи танка в «Субару» ( «Плеяды» ) и другие литературные журналы , такие как «Мита Бунгаку» . При поддержке Теккана Ёсано и его жены Акико Ёсано он также начал писать стихи других типов.

В 1911 году Хоригучи бросил школу, чтобы сопровождать своего отца в командировках за границу, и в течение следующих 14 лет за границей он стал свободно говорить по -французски (с помощью своей бельгийской мачехи) и интересовался французской литературой , особенно романами и поэзией символистского движения . Сначала он провел больше года в Мексике , где ему поставили диагноз туберкулез , из-за чего Хоригучи отказался от надежды своего отца на то, что он станет дипломатом, и вместо этого посвятил свое время написанию стихов и переводу французских произведений. Он был в Мексике во время Мексиканской революции , и именно в это же время его привлек парнасизм как стиль стихов. В 1913 году семья переехала в Бельгию через Сибирь . Находясь в Бельгии, он изучал творчество Поля Верлена и произведения символистского движения, в том числе произведения Реми де Гурмона . Впоследствии он некоторое время жил в Испании , Париже , Бразилии и Румынии и поддерживал переписку с Мари Лорансен и Томасом Манном , чьи работы он также переводил, выздоравливая в санатории в Швейцария .

Довоенная карьера

[ редактировать ]

В 1919 году Хоригучи опубликовал свою первую антологию стихов « Gekko to Pierrot» ( «Лунный свет и Пьеро» ) и сборник вака стихов «Pan no fue» ( «Пан-трубы» ). По возвращении в Японию в 1925 году он выпустил сборник стихов Gekka no ichigun , который познакомил японский литературный мир с произведениями Жана Кокто , Раймона Радиге , Поля Верлена и Гийома Аполлинера . Это произведение оказало большое влияние на современную японскую поэзию, начиная с конца 1920-х — 1930-х годов. Кроме того, его перевод « Поля Морана ( Ouvert la nuit» Yo hiraku; «Ночь открывается ») оказал сильное влияние на Синканкакуху , или Школу новых ощущений, самым известным представителем которой был Ёкомицу Риити .

В 1928 году он создал свой собственный поэтический журнал « Пантеон» , но его издание было прекращено в следующем году после того, как он поссорился с соавтором Коносукэ Хинацу . Впоследствии он запустил новый поэтический журнал «Орфеон» .

В 1932 году Хоригучи переехал в район Исикава в Токио. В 1935 году он стал вице-председателем Японского ПЕН-клуба (председателем в то время был Тосон Симадзаки ), а в мае того же года развлекал Жана Кокто во время его визита в Японию, взяв его на просмотр кабуки . Однако выступил против растущей милитаризации Японии и после обнародования Закона о национальной мобилизации отправился в добровольное заключение в отеле на берегу озера Нодзири , продолжая переводить французскую литературу под все более бдительным оком цензоры . В 1941 году он был эвакуирован в Окицу, Сидзуока , но ненадолго вернулся в Токио в 1942 году, чтобы произнести панегирик на похоронах Акико Ёсано. Он оставался в Сидзуоке до 1945 года, а ненадолго переехал в Сэкикава, Ниигата перед окончанием войны .

Послевоенная карьера

[ редактировать ]

Хоригучи вернулся в Сидзуоку в конце Второй мировой войны, и в 1947 году была опубликована антология из пяти томов его стихов. С 1950 года он переехал в Хаяму, Канагава , где и провел остаток своей жизни. В 1957 году он стал членом Японской академии искусств и встретился с Андре Шамсоном , президентом Международного ПЕН-клуба , который в том же году посетил Японию. В 1959 году одна из его работ была удостоена престижной премии Ёмиури . В течение следующих десяти лет он был востребован в качестве приглашенного докладчика по современной японской поэзии по всей стране. В 1967 году его представление стихов в традиционном японском стиле на конкурсе Утакай Хадзимэ в Императорском дворце на тему рыбы вызвало похвалу императора Хирохито (морского биолога-любителя), а Хоригучи был награжден Орденом 3-й степени . Священные сокровища . В 1970 году он стал почетным председателем Японского поэтического клуба, а в ноябре того же года удостоило его звания «Заслуженный деятель культуры» правительство Японии . В 1973 году он был награжден Орденом Священных сокровищ 2-й степени. В 1976 году ограниченный выпуск стихов Хоригучи под названием «Tôten no Niji» («Радуга в восточном небе») был проиллюстрирован известным художником-модернистом Ходакой Ёсидой, который предоставил семь подписанных и пронумерованных гравюр для сопровождения стихов.

В 1979 году он был награжден Орденом культуры правительства Японии. Хоригучи умер в марте 1981 года в возрасте 89 лет. Его могила находится на кладбище Камакура Рейен.

За свою карьеру Хоригучи опубликовал более 20 сборников стихов. В его стихах сочеталась гибкость японского стиля с намеками на резонанс французского языка, и он был известен тем, что использовал в своих переводах разговорные японские слова, чтобы приблизиться к оригинальным образам, а не пытаться заставить переведенные стихи более традиционный японский формат.

См. также

[ редактировать ]
  • Хоригучи, Сумиреко Чичи но катамигуса: Хоригучи Дайгаку то Бунка Шуппанкёку (1990). ISBN   4-579-30325-3 (японский)
  • Эпп, Роберт, «Введение» (стр. 17–30), в книге «Радуги — Избранные стихи Хоригучи Дайгаку» (1994). 565 работ; 360 стр.
  • Фредерик, Луиза. Японская энциклопедия. Издательство Гарвардского университета (2002). ISBN   0674017536 .
  • Бейкер, Мона. Энциклопедия переводоведения Routledge. Рутледж (2001). ISBN   0415255171
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4471337ec4ec0b68ec1c03362d3be711__1702788480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/44/11/4471337ec4ec0b68ec1c03362d3be711.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Daigaku Horiguchi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)