Jump to content

Англо-индуистское право

Англо-индуистское право — это прецедентное право, которое развилось в Британской Индии посредством толкования индуистских писаний и обычного права в британских судах. [ 1 ]

Первый этап англо-индуистского права начался в 1772 году. [ 2 ] и продолжалось до 1864 года, в течение которого основой юриспруденции были переводы древнеиндийских текстов вместе с текстовыми интерпретациями, предоставленными назначенными судом индуистскими пандитами. [ 3 ] В тот же период англо-мусульманский закон для индийских мусульман был аналогичным образом извлечен из Корана с интерпретацией, предоставленной мусульманином Кади. [ 4 ] Второй этап англо-индуистского законодательства начался в 1864 году, когда индуистские пандиты вместе с мусульманскими кади были уволены из-за растущих противоречий в интерпретации текстов и подозрений в коррупции. [ 2 ] [ 4 ] Существующая судебная практика, а также учебники, которые ее систематизировали, использовались в судебной практике. [ 3 ] [ 5 ] Англо-индуистский закон также был расширен и изменен серией законов между 1828 и 1947 годами, которые были основаны на политическом консенсусе, а не на религиозных текстах. [ 6 ]

В 18 веке Британская Ост-Индская компания , которая начинала как агент императора Великих Моголов, вскоре взяла на себя политическую и административную власть в Индии. На нее были возложены различные государственные обязанности, такие как законодательные и судебные функции. [ 3 ] Администрация следовала по пути наименьшего сопротивления, опираясь на привлеченных местных посредников, которые были в основном мусульманами и некоторыми индуистами в различных княжеских штатах. [ 7 ] Британцы осуществляли власть, избегая вмешательства и адаптируясь к юридической практике, как объясняли местные посредники. [ 8 ] Таким образом, колониальное государство поддерживало то, что по сути было доколониальными религиозными и политическими законами для разрешения конфликтов, вплоть до конца девятнадцатого века. [ 3 ] [ 7 ]

Что во всех делах, касающихся наследства, брака, касты и других религиозных обычаев или институтов, должны неизменно соблюдаться законы Корана в отношении магометан [мусульман] и законы Шастера [ Шастры ] в отношении гентуов [индусов]. к.

Уоррен Гастингс , 15 августа 1772 г. [ 1 ]

Для мусульман Индии свод мусульманского права был легко доступен в аль-Хидая и Фатава-и Аламгири, написанных при спонсорстве Аурангзеба . Для индуистов и других немусульман эта информация была недоступна. [ 3 ] Британские колониальные чиновники для практики попытались извлечь из Дхармашастры : [ который? ] английские категории права и религии для целей колониальной администрации. [ 9 ] [ 10 ]

Ранний период англо-индуистского права (1772–1828 гг.) был построен по образцу мусульманской юридической практики. Он включал извлеченные части закона из одной Дхармашастры. [ который? ] назначенными британцами учеными (особенно сэром Уильямом Джонсом , Генри Томасом Коулбруком , Сазерлендом и Борродейлом) в манере, аналогичной исламским аль-Хидая и Фатава-и Аламгири . [ 4 ] [ 11 ] [ 12 ] Это также включало использование судебных пандитов в британских судах для помощи британским судьям в толковании Шастр точно так же, как Кадис (Маулавис) для толкования исламского закона. [ 4 ]

Приход Уильяма Бентинка на пост генерал-губернатора Британской Индии в 1828 году ознаменовал переход к универсальному гражданскому кодексу, администрация которого подчеркивала предпочтение одного и того же закона для всех людей, индивидуализм и равное обращение, чтобы помочь освободить, расширить возможности и положить конец социальным практикам. среди индуистов и мусульман Индии, которые получили широкое освещение в Великобритании благодаря публикациям христианских миссионеров и отдельных лиц, таких как Томас Маколей . [ 13 ]

Генерал-губернатор Далхаузи в 1848 году расширил эту тенденцию и заявил о своей политике, согласно которой закон должен «обращаться со всеми туземцами примерно одинаково». Со временем, между 1828-1855 годами, британский парламент принял ряд актов о пересмотре англо-индуистских и англо-мусульманских законов, например, касающихся права на религиозное обращение, повторного брака вдов и права составлять завещания на наследство. . [ 13 ] В 1832 году британское колониальное правительство отменило признание религиозных фетв в качестве источника права. [ 14 ] В 1835 году британцы начали создавать уголовный кодекс, который кодифицировал бы существующий уголовный кодекс, который представлял собой сложную противоречивую смесь законов, основанных на мусульманских текстах (Коран) и индуистских текстах (шастры), и этот общий уголовный кодекс был готов к 1855 году. [ 14 ] Эти изменения приветствовались индуистским движением за реформу законодательства, но рассматривали возможность отмены установленных религией правил в рамках мусульманского права. Изменения вызвали недовольство, призывы к джихаду и религиозной войне и стали частичной причиной индийского восстания 1857 года против британского правления. [ 15 ] [ 16 ]

В 1864 году, после того как Ост-Индская компания была распущена и Индия стала формальной частью Британской империи , англо-индуистское право вступило во вторую фазу (1864–1947), в которой британские колониальные суды в Индии меньше полагались на мусульманских кади. и индуистские пандиты для определения соответствующих религиозных законов и больше полагались на писаный закон. [ 13 ] Универсальный уголовный кодекс Индии был принят в 1864 году, а к 1882 году он был расширен за счет включения процессуального и коммерческого кодекса, который отменил ранее существовавшие англо-индуистские и англо-мусульманские законы. [ 14 ] Однако личные законы для мусульман оставались основанными на шариате, в то время как англо-индуистский закон был принят независимо от какого-либо текста по таким вопросам, как брак, развод, наследование, а англо-индуистский закон распространялся на всех индуистов, джайнов, сикхов и буддистов в Индии. . [ 17 ] Британская корона приняла Закон об индийском христианском браке 1872 года, который охватывал законы о браке, разводе и алиментах для индийских христиан всех конфессий, кроме католиков. [ 18 ]

Развитие правового плюрализма, то есть отдельного закона, основанного на религии человека вызывало в Индии споры. , с самого начала [ 1 ]

Источники англо-индуистского права

[ редактировать ]

Джон Мейн в 1910 году писал, что классическое индуистское право имеет старейшую родословную из всех известных систем юриспруденции . [ 19 ] Мейн отметил, что, несмотря на древность, противоречивые тексты почти по каждому вопросу создают большие трудности при принятии решения о том, что такое классический индуистский закон. По мере того, как появляется все больше литературы, которая переводится или интерпретируется, Мейн отметил, что конфликт между текстами по каждому вопросу права умножается и что между западными учеными-юристами, проживающими в Индии, отсутствует консенсус. [ 19 ]

Мейн и другие использовали Смрити для извлечения элементов англо-индуистского права. [ 20 ] Сэр Уильям Джонс перевел Ману Смрити на английский язык, и это во многом стало исходной основой англо-индуистского права. [ 21 ]

Когда была открыта новая литература, такая как «Нарадасмрити» и «Митакшара» , разногласия между смрити стало трудно разрешить. Более поздние авторы предполагали, что смрити представляют собой единый свод законов, одна часть которого дополняет другую, и каждая часть может быть согласована с другой. [ 22 ] [ 23 ] Региональные различия в текстах еще более усложнили ситуацию. [ 24 ]

Дайджесты

[ редактировать ]

Два дайджеста были составлены под европейским влиянием. Вивадарнава Сету был составлен по просьбе Уоррена Гастингса и широко известен как Кодекс Генту Халхеда. «Вивада Бхангарнава» была составлена ​​по просьбе сэра Уильяма Джонса Джаганнатхой Туркапунчананой и переведена Генри Колбруком. Его обычно называют «Дайджестом Джаганнатхи» или «Дайджестом Коулбрука». Код Gentoo в английском переводе означает «бесполезный». [ 25 ] потому что Халхед перевел это с персидского, а не с санскрита. В случае с Colebrooke's Digest этого не произошло. [ 26 ]

Код и его развитие

[ редактировать ]

Колониальный индуистский правовой кодекс отмечает большой промежуток времени, составляющий почти двести лет, начиная с 1772 года и заканчивая 1947 годом. Этот период времени можно разделить на две основные фазы. Первый этап, начавшийся в 1772 году и завершившийся в 1864 году, отмечен тремя основными сторонниками, включая переводы дхармасастр, выполненные британскими учеными-администраторами, использование придворных пандитов для определения законов и правил, а также появление прецедентного права. Второй этап, начавшийся в 1864 году и завершившийся в 1947 году, отмечен увольнением судебных экспертов, развитием законодательных процессов и кодифицированной правовой системой. [ 27 ] [ 28 ]

Перевод источников

[ редактировать ]

Британцы были убеждены, что все индийские традиции основаны на текстах, и игнорировали обычное значение традиции. Более того, они считали, что различные комментарии и интерпретации можно систематически сортировать по школам и регионам. Это привело к «объективации» Индии, где перевод свода законов Индии привел к дальнейшей колонизации. [ 29 ] Британцы тщательно отобрали противоречивые коды древних текстов, чтобы посредством перевода помочь в колониальных целях. [ 30 ]

План Уоррена Гастингса 1772 года побудил британцев в Индии изучать санскрит, поскольку это было необходимо для управления Бенгалией. По плану Гастингса, индийцы должны были руководствоваться индийскими принципами, особенно в отношении закона. [ 31 ] Этот сборник юридических кодексов, взятый из древних текстов Индии, стал известен как англо-индуистское право. Гастингс осознавал, что британское законодательство было слишком техническим, сложным и неподходящим для условий Индии. В 1774 году Гастингс написал лорду-главному судье, отрицая идею о том, что Индией управляют не что иное, как «произвольная воля, или необученные суждения, или их временные правители». Гастингс был уверен, что индусы и другие коренные жители Индии знали письменные законы, и их можно найти в древних санскритских текстах. Первоначально ни один европеец в Калькутте не знал санскрита, поэтому для этой работы были наняты индуистские пандиты. Оригинальный санскритский текст был переведен на местный язык, который затем в конечном итоге был переведён на английский. Цепочки переводов были довольно распространены и отрицательно влияли на ценность оригинального текста. Перевод, выполненный Н. Б. Халхедом , был опубликован в 1776 году как «Свод законов Генту» ; или Рукоположения пандитов . [ 32 ] Кодекс использовался в судах Ост-Индской компании до начала 19 века. [ 33 ]

План Уоррена Гастингса 1772 года.

[ редактировать ]

Уоррен Гастингс был назначен новым парламентским актом, Законом об Ост-Индской компании 1772 года ( 13 Geo. 3. c. 63), на вновь созданную должность генерал-губернатора, и Суд директоров поручил ему стабилизировать управление Бенгальские территории. План Гастингса по улучшению управления Бенгалией был основан на назначении британских офицеров «сборщиками». [ 34 ] Сборщик будет закреплен за определенной областью (районом) с границами провинций и будет иметь смешанную исполнительную и судебную власть в этих областях. Гастингс — очень значительная фигура в сфере британского империализма; он был человеком, который знал туземцев и должен был представлять силы закона и порядка.

Он утверждал, что у туземцев была эффективная административная структура, согласующаяся с индийской теорией и практикой. Хотя он явно не был основан на европейских принципах, он основывал свой план на этой идее. К сожалению, за пятьдесят лет, предшествовавших плану Гастингса, бенгальская система почти рухнула. К счастью, Гастингс был более чем готов начать все заново. У него было европейское образование, и первые пятнадцать лет своей карьеры он находился при дворе последних эффективных губернаторов провинций Бенгалии. Гастингс знал, как функционирует индийское государство, и считал, что именно текстовая традиция имеет отношение к развитию британских административных институтов.

План Гастингса предусматривал создание двух судов. Один суд рассматривал налоговые и гражданские дела и назывался судом Девани. Другой суд занимался внутренним порядком и уголовным правом и назывался судом Фаудждари. «Коллектор», как уже говорилось выше, выступал в роли судьи, поскольку он устанавливал факты по делу на основании показаний, чаще всего показаний свидетелей, а документальные доказательства представлялись суду. Затем его помощник (деван) и пандит нашли закон, применимый к данному случаю. Специалисты по праву, или профессора права, интерпретировали кодексы юридических текстов и давали авторитетные решения по применимым кодексам. Это было основой англо-индуистской судебной практики. Гастингс был ответственен за отказ от деспотической модели индийского законодательства, поскольку он подчеркивал важность использования «индийского закона» на протяжении всей своей карьеры.

Две юридические школы Коулбрука

[ редактировать ]

Коулбрук был назначен в Ост-Индскую компанию в 1782 году. Он хорошо владел санскритом и разработал свою собственную концепцию природы и функций индуистского права. Коулбрук возглавил англичан в установлении толкования различий в юридических текстах, и в конечном итоге это стало стандартом в британских судах в Индии. Он предположил, что в Индии существуют региональные различия или различия, приводящие к различным интерпретациям одного и того же текста.

Термин «юридическая школа» применительно к юридическим заключениям Индии был впервые использован Коулбруком. [ 35 ] Коулбрук основал только две школы, которые отличались существенным различием во мнениях: те, которые следуют Митакшаре, и те, которые следуют Дайя Бхаге. [ 36 ] Дайя Бхага и Митакшара различаются в наиболее важных моментах. [ 37 ] потому что каждый применял разные принципы. Во-первых, Дайя Бхага рассматривала религиозную эффективность как главный канон при определении порядка преемственности, отвергая предпочтение родственников по кровной линии перед родственниками . Во-вторых, Дайя Бхага отрицает учение о том, что собственность является краеугольным камнем совместной семейной системы по рождению. В-третьих, братья совместной семейной системы в Дайя Бхаге признают за собой право распоряжаться своими долями по своему усмотрению. В-четвертых, Дая Бхага признает право вдовы наследовать долю своего мужа. [ 38 ]

Коулбрук предположил, что комментарии к индуистским юридическим текстам были произведениями «юристов, юрисконсультов и законодателей», и что эти тексты были действительными законами Индии до прихода ислама, - предположение, которое позже ученые сочли ошибочным. [ 39 ] Более того, британцы провели ложную аналогию между индуистским правом и мусульманским правом. Британцы были знакомы с последними по другим британским колониям в Африке и на Ближнем Востоке, а также первоначально работали агентами правителей Империи Великих Моголов. В результате Коулбрук обратился к индуистским текстам и разработал индуистский закон, соответствующий тому, что считалось школой мусульманского права. [ 40 ]

По мнению Коулбрука, каждая школа имела фиксированные «доктрины», и поэтому английским судьям нужен был доступ к причинам и аргументам, которыми каждая школа поддерживала свою доктрину. Когда индийские ученые не смогли предоставить тексты, демонстрирующие это, были использованы европейские методы. После того, как Джонс объявил, что он намерен предоставить индуистам свои собственные законы при посредничестве английских судей при помощи назначенных судом пандитов, на практике появился правовой кодекс. Британцы стремились к последовательности во времени, и это создало прецедентное право, основанное на прецедентах. [ 41 ]

Дайджест Джонса

[ редактировать ]

Сэр Уильям Джонс был назначен судьей Верховного суда Калькутты в 1783 году. Он изучал персидский и арабский язык в Оксфорде и опубликовал ряд переводов. Кроме того, Джонс вел активную политическую карьеру и был очень влиятельной фигурой того времени. Начав свою судейскую карьеру в Индии, он нашел кодекс Халхеда скорее любопытным, чем полезным. Хотя он и не собирался когда-либо изучать санскрит, но, реагируя на несовершенство имеющихся переводов, у него появилась мотивация сделать это. К 1786 году санскрит Джонса был достаточно хорош, чтобы выбирать между противоречивыми мнениями своих пандитов, читая соответствующий перевод соответствующего текста. Он смог понять, чье толкование закона было правильным. [ 42 ]

Джонс считал, что существует фиксированный свод законов и кодексов, которые со временем стали объектами коррупции. Он хотел предоставить британским судам в Индии, Короне и Ост-Индской компании основу, на которой решения могли бы быть приведены в соответствие с чистой версией индуистского права. Таким образом, полагал Джонс, англо-индуистское право могло стать последовательным и справедливым. [ 43 ]

К 1787 году Джонс разработал план отправления правосудия в Индии, который отражал собственные принципы индийской юриспруденции. Он представил себе сборник (перевод, выполненный Коулбруком), полный индуистских и мусульманских законов по вопросам контрактов и наследства. План Джонса состоял в том, чтобы найти и исправить индуистское гражданское право, включающее темы, затрагивающие право собственности и передачу собственности. [ 44 ]

В 1788 году Джонс обратился к правительству с просьбой поддержать свой план, повторив Корнуоллису, что он установит стандарты справедливости с принципами и правилами, доступными для англичан. Корнуоллис согласился, и с 1788 года до своей смерти в 1794 году Джонс посвятил свое время тому, что впоследствии стало «Сборником индуистского права о контрактах и ​​наследовании». К моменту своей смерти он составил «Дайджест» на санскрите и арабском языке и начал переводить их на английский язык. Коулбрук завершил перевод в 1797 году. [ 45 ]

Другие англо-индуистские юридические руководства

[ редактировать ]

Дайджесты и руководства, последовавшие за книгами Халхеда, содержали больше содержания и охватывали больше тем индуистского права просто потому, что ученые со временем приобрели больше текстов и освоили региональные языковые навыки. Сэр Томас Стрэндж был первым председателем Верховного суда Мадраса с 1801 по 1817 год. В 1825 году он опубликовал руководство по индуистскому праву. [ 46 ] Другие источники по индуистскому праву включают:

  1. Мейн, Джон Доусон. 1906. Трактат об индуистском праве и обычаях.
  2. Айяр, Нандивада Р. Нарасимха. 1893 г. Принципы индуистского права
  3. Стоукс, Уитли. 1887. Англо-индийские кодексы.
  4. Грейди, Стэндиш Гроув. 1871. Руководство по индуистскому праву.
  5. Странно, Томас Эндрю. 1830. Индуистский закон (Это уникальный текст, поскольку он отражает мнения пандитов в формате вопросов и ответов.)
  6. Коглан, Уильям Мант. 1876. Краткое изложение некоторых дел индуистского права.
  7. Раттиган, Уильям Генри. 1871. Отдельные дела в индуистском праве, решенные Тайным советом Ее Величества и высшими судами Индии.

Прецедентное право

[ редактировать ]

Индуистское право было кодифицировано британцами разными способами: переводом, прецедентным правом и принятием различных законов, основанных на дебатах, а не на текстах. Законодательство стало самым сильным источником права в Индии, поскольку оно обладало высшей юрисдикцией в случае конфликта источников. [ 47 ] [ 48 ] Примеры включают:

  • Закон о повторном браке индуистских вдов 1856 года: разрешал вдовам вступать в повторный брак в определенных ситуациях.
  • Закон о расторжении брака новообращенных коренных жителей 1866 года: разрешил индуистам, принявшим христианство, расторгнуть свой брак.
  • Закон об ограничении детских браков 1929 года: ограничивает браки детей до определенного возраста.
  • Закон о праве замужних индуистских женщин на отдельное проживание и содержание 1944 года: предоставил особые права замужним индуистским женщинам.

Хронология судебной системы

[ редактировать ]
  • 1726 г. – Хартия короля Георга I.
    • Именно здесь зародилась британская судебная система в Индии.
    • Внесены важные изменения в судебную администрацию в трех основных городах президентства: Бомбее, Калькутте и Мадрасе.
  • 1772 - План отправления правосудия
    • Разработан генерал-губернатором Уорреном Гастингсом.
      • Индуистское право формально установлено как часть британской правовой системы, действующей в колониальной Индии.
      • «Во всех делах, касающихся наследства, брака, касты и других религиозных обычаев или институтов, законы Корана в отношении мусульман и законы Шастера в отношении гентуов должны неизменно соблюдаться» (раздел 27 Администрации Постановление о правосудии от 11 апреля 1980 г.).
  • 1773 г. – Закон о регулировании Ост-Индской компании.
    • Предусмотрено учреждение Верховного суда в Форт-Уильяме в Калькутте, который заменит преобладавшую тогда судебную систему.
  • 1774 г., 26 марта: был учрежден Верховный суд в Форт-Уильяме.
    • Верховный суд: имел полную власть и полномочия рассматривать и выносить решения по всем жалобам против любого из подданных Его Величества за любые преступления, а также рассматривать, рассматривать и выносить решения по любым искам или действиям против любого из подданных Его Величества в Бенгалии, Биаре и Ориссе.
  • 1780 г. – Закон о регулировании
    • Важная дата, поскольку она положила конец практике применения английского права к индуистам и мусульманам. Он требовал, чтобы все судьи применяли исламские и индуистские законы. До этого было точно известно, будут ли судьи применять английское или религиозное право в конкретном случае.
  • 1800 г. - Основан Верховный суд Мадраса согласно Хартии короля Георга III.
  • 1803 г. - Основан Верховный суд Бомбея согласно Хартии короля Георга III.
    • Заменен суд секретаря
  • 1833 г. – Закон об Индийской хартии.
    • Призвал к созданию Комиссии по праву Индии, в которую входили бы индуистские эксперты по праву, назначенные для определения различных правил индуизма , которые можно было бы применить к законам и судебной системе Британской Индии. Их попросили дать рекомендации о том, как консолидировать или изменить эти законы таким образом, чтобы избежать пробелов в законодательстве. [ 49 ]
  • 1859 г. – Гражданский процессуальный кодекс и исковой давности.
  • 1860 – Уголовный кодекс
  • 1861 г. — Уголовно-процессуальное уложение.
  • 1861 г. – Закон о Высоком суде Индии.
    • «Реорганизовала преобладавшую тогда судебную систему в стране, упразднив Верховные суды в Форт-Уильяме, Мадрасе и Бомбее, а также существовавшие тогда Садар-Адалаты в президентских городах. Были созданы Высокие суды, включавшие гражданские, уголовные, адмиралтейские и вице-суды. адмиралтейская юрисдикция, свидетельская юрисдикция, юрисдикция без завещания и супружеская юрисдикция, а также юрисдикция первой инстанции и апелляционная юрисдикция». [ 50 ]
  • 1909 г. – Закон о правительстве Индии.
    • Разрешено участие Индии, хотя и ограниченное, как в провинциальных, так и в центральных законодательных советах. Важный шаг, потому что он позволил индийцам иметь большее влияние на законы, которые будут применяться к индуистам.
  • 1935 г. – Закон о правительстве Индии.
    • Были включены положения о создании Федерального суда, который был необходим для того, чтобы сделать судебные администрации в различных провинциях более компетентными между самими правительственными органами. Это был важный шаг в объединении Индии. Федеральный суд был предшественником Верховного суда Индии , который был открыт в 1950 году.

Высокие суды Британской Индии

[ редактировать ]

Три высоких суда Бомбея, Калькутты и Мадраса были учреждены в трех президентских городах на основании патентных грамот королевы Виктории. До принятия Закона о высоких судах Индии 1961 года во всех трех президентах были Верховные суды, которые отвечали за отправление правосудия. Во время британского правления было создано несколько других высоких судов, таких как Высокий суд Аллахабада и Высокий суд Карнатаки, созданные в 1866 и 1884 годах соответственно. [ нужна ссылка ]

Судебный комитет Тайного совета

[ редактировать ]

Судебный комитет Тайного совета служил высшей апелляционной инстанцией по англо-индуистскому праву и законам Британской Индии. Тайный совет, расположенный в Лондоне, не только рассматривал апелляционные дела Индии, его юрисдикция распространялась на многие части Британской империи. Что касается Индии, Тайному совету удалось внедрить английские концепции и принципы в правовую систему Британской Индии, и таким образом они стали неотъемлемой частью индийского законодательства. [ нужна ссылка ]

Право апелляции в Судебный комитет Тайного совета было сохранено после обретения Индией независимости, но было прекращено, когда Закон об отмене юрисдикции Тайного совета 1949 года вступил в силу 26 января 1950 года, когда Республика Индия была провозглашена . Федеральный суд Индии был заменен Верховным судом Индии .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с Роше, Индийский ответ на англо-индуистский закон (1972) .
  2. ^ Перейти обратно: а б Роше, Создание англо-индуистского права (2010) .
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и Дэвис, Исторический обзор индуистского права (2010) .
  4. ^ Перейти обратно: а б с д Андерсон, Майкл Р. (1993), «Исламское право и колониальные встречи в Британской Индии» , у Дэвида Арнольда; Питер Г. Робб (ред.), Институты и идеологии: читатель SOAS в Южной Азии , Psychology Press, стр. 165–, ISBN  978-0-7007-0284-8
  5. ^ Кон, Колониализм и его формы знаний (1996) , стр. 74–75.
  6. ^ Смит, Индия как светское государство (1963) , стр. 276–277.
  7. ^ Перейти обратно: а б Уошбрук, Д.А. (1981). «Закон, государство и аграрное общество в колониальной Индии». Современные азиатские исследования . 15 (3): 649–721. дои : 10.1017/s0026749x00008714 . JSTOR   312295 . S2CID   145176900 .
  8. ^ Кугл, Скотт Алан (май 2001 г.). «Сформирован, обвинен и переименован: переработка исламской юриспруденции в колониальной Южной Азии». Современные азиатские исследования . 35 (2). Издательство Кембриджского университета: 257–313. дои : 10.1017/s0026749x01002013 . JSTOR   313119 . S2CID   146583562 .
  9. ^ Роше, Людо (2012), «Индуистское право и религия: где провести черту», ​​Дональд Р. Дэвис-младший; Ричард В. Ларивьер (ред.), Природа индуистского права, Том 1 , стр. 83–102, doi : 10.7135/UPO9780857285782.007 , ISBN  9780857285782 также в поздравлений Малика Рама томе ред. САДЖ Заиди (Нью-Дели, 1972), 190–1.
  10. ^ JDM Дерретт, Религия, право и государство в Индии (Лондон: Faber, 1968), 96; О соответствующем различии между религиозным и светским законом в Дхармашастре см. Любин, Тимоти (2007). «Наказание и искупление: перекрывающиеся области брахманического закона». Индология Тауриненсия . 33 : 93–122. ССНН   1084716 .
  11. ^ К. Юинг (1988), Шариат и двусмысленность в южноазиатском исламе, University of California Press, ISBN   978-0520055759
  12. ^ Дайджест закона Мухаммудан по вопросам, к которым он обычно применяется британскими судами в Индии Нил Бэйли, Смит, Элдер и Ко. Лондон
  13. ^ Перейти обратно: а б с Рудольф, Сюзанна Хобер; Рудольф, Ллойд И. (август 2000 г.). «Жизнь с различиями в Индии». Политический ежеквартальный журнал . 71 (с1). Уайли: 20–38. дои : 10.1111/1467-923X.71.s1.4 .
  14. ^ Перейти обратно: а б с АК Гири в Коста, Пьетро; Золо, Данило (2007), История, теория и критика верховенства права , Springer Science & Business Media, стр. 596–597, ISBN  978-1-4020-5745-8
  15. ^ Ллевеллин-Джонс, Рози (2007), Великое восстание в Индии, 1857–1858 гг.: Нерассказанные истории, индийские и британские , Boydell & Brewer, стр. 111–112, ISBN  978-1-84383-304-8
  16. ^ Кук, Дэвид (23 мая 2005 г.), Понимание джихада , University of California Press, стр. 80–83, ISBN.  978-0-520-93187-9
  17. ^ Кунал Паркер в Ларсон, Джеральд Джеймс, изд. (2001), Религия и личное право в светской Индии: призыв к суждению , Indiana University Press, стр. 184–199, ISBN  0-253-10868-3
  18. ^ Маллампалли, Чандра (2004), Христиане и общественная жизнь в колониальной Южной Индии, 1863–1937: борьба с маргинальностью , Routledge, стр. 59–64, ISBN  978-1-134-35025-4
  19. ^ Перейти обратно: а б Мейн, Трактат об индуистском праве и его использовании (1878 г.) , Стивенс и Хайнс, Серия Гарвардской юридической библиотеки, см. раздел «Предисловие».
  20. ^ Мейн, Трактат об индуистском праве и обычаях (1878) , глава 2. стр. 14-15.
  21. ^ Мейн, Трактат об индуистском праве и обычаях (1878) , глава 2. стр. 20-22.
  22. ^ Мейн, Трактат об индуистском праве и обычаях (1878) , глава 2. стр. 26-27.
  23. ^ Браун, Маккензи (1953). Индийская политическая мысль от Ману до Ганди . Издательство Калифорнийского университета. п. 164.
  24. ^ Мейн, Трактат об индуистском праве и обычаях (1878) , глава 2. стр. 27-28.
  25. ^ Мейн, Трактат об индуистском праве и обычаях (1878) , глава 2. стр. 33
  26. ^ Мейн, Трактат об индуистском праве и обычаях (1878) , глава 2. стр. 33-34.
  27. ^ Кон, Колониализм и его формы знаний (1996) , Введение. стр. 5-6
  28. ^ Ларивьер, судьи и пандиты: некоторые иронии в индуистском правовом прошлом
  29. ^ Кон, Колониализм и его формы знания (1996) , Предисловие. стр. xv
  30. ^ Кон, Колониализм и его формы знания (1996) , глава 2. стр. 20-21.
  31. ^ Кон, Колониализм и его формы знания (1996) , глава 2. стр. 26
  32. ^ Кон, Колониализм и его формы знания (1996) , с. 66
  33. ^ Кон, Колониализм и его формы знания (1996) , глава 3. стр. 67
  34. ^ Кон, Колониализм и его формы знания 1996 , с. 60.
  35. ^ Мейн, Трактат об индуистском праве и обычаях (1878) , глава 2. стр. 38
  36. ^ Мейн, Трактат об индуистском праве и обычаях (1878) , глава 2. стр. 38-39
  37. ^ Мейн, Трактат об индуистском праве и обычаях (1878) , глава 2. стр. 40
  38. ^ Мейн, Трактат об индуистском праве и обычаях (1878) , глава 2. стр. 40-41.
  39. ^ Кон, Колониализм и его формы знания (1996) , глава 3. стр. 73
  40. ^ Кон, Колониализм и его формы знания (1996) , глава 3. стр. 74
  41. ^ Кон, Колониализм и его формы знания (1996) , Глава 3
  42. ^ Кон, Колониализм и его формы знаний (1996) , глава 3. стр. 68
  43. ^ Кон, Колониализм и его формы знаний (1996) , глава 3. стр. 69
  44. ^ Кон, Колониализм и его формы знания (1996) , глава 3. стр. 69-71.
  45. ^ Кон, Колониализм и его формы знания (1996) , глава 3. стр. 70
  46. ^ Странно, Томас Эндрю. Руководство по индуистскому праву на основе сэра Томаса Стрэнджа
  47. ^ Кон, Колониализм и его формы знания (1996) , глава 3. стр. 71
  48. ^ Марк Галантер, Закон и общество в современной Индии (Дели: Oxford University Press, 1989)
  49. ^ Гилкрист, Р.Н. (1921). Принципы политической науки . Лонгманс, Грин и компания. п. 201 .
  50. ^ «ГлобаЛекс - Путеводитель по правовым исследованиям и правовой системе Индии» . www.nylawglobal.org . Проверено 1 октября 2014 г.

Источники

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4624c85af74dc90a6f6864d95c25699c__1720980780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/46/9c/4624c85af74dc90a6f6864d95c25699c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Anglo-Hindu law - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)