Jump to content

Список польских национальных и патриотических песен

(Перенаправлено из польских национальных песен )

Ноты для Богуродзицы 1407 года.

Это список польских национальных и патриотических песен .

Богуродица (Богородица)
Религиозный гимн Деве Марии, датируемый 10-13 веками. Это был де-факто национальный гимн средневековой Польши, который исполнялся на королевских коронациях и на полях сражений, включая Грюнвальдскую битву в 1410 году и битву при Варне в 1444 году.
Gaude Mater Polonia (Радуйся, Мать Польша)
Гимн, написанный в 13 веке Винцентием Кельчским . Оно было написано на средневековой латыни на мелодию песнопения григорианского O salutaris Hostia . Гимн посвящен канонизации святого Станислава Щепановского , епископа Краковского и покровителя Польши. В средние века его пели по особым случаям и после победных сражений. Сегодня его исполняют на университетских церемониях.
Боже, дай нам время поднять наши вымпелы для атаки (Дай нам, Боже, дожить до того, чтобы опустить наши вымпелы для атаки)
Солдатская песня, зародившаяся в дивизии князя Юзефа Понятовского и получившая некоторую популярность в конце XVIII века.
Гимн любви к Родине ( О священная любовь к любимой стране )
Написанный в 1774 году князем-епископом Игнацием Красицким для короля Станислава Августа Понятовского , Кадетского корпуса во время правления последнего он стал неофициальным национальным гимном Польши. Тексты песен передают идею о том, что любовь к Родине придает смысл бедности, ранам и смерти.
, Мазурка Домбровского Польша или еще не потеряна
Солдатская песня, написанная в 1797 году генералом Юзефом Выбицким в честь генерала Яна Генрика Домбровского , командующего польскими легионами , служившими в Италии под командованием Наполеона Бонапарта . В 1926 году он стал официальным национальным гимном Польши.
Боже, сделай что-нибудь для Польши.
(с первых строк «Боже! Который столько веков окружал Польшу светом силы и славы...», «Господи! Кто столько веков окружал Польшу светом силы и славы...»)
Первоначально написано в 1816 году Алоизием Фелинским как «Национальная песня на благо короля». Это был официальный гимн Конгресса Царства Польского, которым правили российские императоры, которые по должности были королями Польши. Первоначально непопулярный, в начале 1860-х годов он превратился в важный религиозный и патриотический гимн. Строка из припева, первоначально молившая «Спаси, Господи, Царя нашего», была заменена на «Верни нам, Господи, отечество наше свободное», а мелодия была упрощена и приближена к Марианскому гимну. Получившаяся современная версия с тех пор поется в польских церквях, причем последний куплет чередуется между «Возвращение ...» и «Благослови, Господи, наше свободное Отечество», в зависимости от политической ситуации в Польше.
Варшавянка (Песня о Варшаве, 1831 г.)
Первоначально написано в 1831 году Казимиром Делавинем на французском языке как La Varsovienne , с мелодией, написанной Каролем Курпинским . Песня восхваляла Ноябрьское восстание 1830 года и, переведенная на польский язык Каролем Сенкевичем , стала самой популярной песней восстания и до сих пор исполняется польскими военными оркестрами.
сражается Когда нация
Патриотическая социалистическая песня, написанная в 1835 году Густавом Эренбергом на мелодию арии из Вольфганга Амадея Моцарта « оперы Дон Жуан» . Тексты песен осуждают лоялистскую позицию польских магнатов, дворян и духовенства во время неудавшегося ноябрьского восстания 1830 года. Песня пользовалась популярностью среди членов польских социалистических и аграрных движений и стала гимном Польской народной армии во время Второй мировой войны .
Варшавянка ( Песня о Варшаве , или Вихри опасности , 1905)
Революционная песня, написанная в 1879 году социалистом Вацлавом Свенцицким, заключенным в Варшавской цитадели . Впервые исполненная на улицах Варшавы в 1885 году, она стала особенно популярной во время революции 1905 года . Его популярность распространилась на Россию, а оттуда на Германию, Францию ​​и Испанию, где он стал известен как A las barricadas (На баррикады), анархистский гимн гражданской войны в Испании .
Рота (Клятва) (1908)
Великий гимн против немецкого угнетения и политики германизации, написанный Марией Конопницкой , музыка, написанная в 1910 году Феликсом Нововейским , впервые публично исполненная во время патриотической демонстрации 15 июля 1910 года в Кракове в честь 500-летия победы Польши в Грюнвальдской битве . Специальная модифицированная версия Роты была подготовлена ​​​​против Советского Союза после Второй мировой войны, когда Польша стала зависимой.
бригады Марш Первой
Солдатская песня, написанная в 1917 году Анджеем Галациньским и Тадеушем Бернацким на мелодию Марша Келецкого ( Кельецкий марш), сочиненную Анджеем Бжухал-Сикорским в 1905 году. Первоначально ее исполняли солдаты Первой бригады Польских легионов под командованием Юзефа Пилсудского во время Первая мировая война . Во время военной диктатуры Пилсудского после майского переворота 1926 года песня была неофициальным национальным гимном Польши. В 2007 году он стал официальным гимном Войска Польского .
, pl Море [ Море ] Наше
Написано на рубеже 1930-х годов Адамом Ковальским в честь моряков зарождающегося польского флота и в честь строительства Гдыни , нового портового города на Балтийском море . Теперь это официальный гимн ВМС Польши .
Кассино Красные маки на Монте-
Военная песня, написанная Феликсом Конарским и сочиненная Альфредом Шульцем в 1944 году в память о польских солдатах, павших в битве при Монте-Кассино ранее в том же году.
Мюри (Стены)
Революционная песня, написанная в 1978 году Качмарским на мелодию Луиса Ллаха каталонской Яцеком песни L'Estaca . В 1980-е годы он стал неофициальным гимном движения «Солидарность» .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4af3dccb87ae17e1e0031d4675e4da02__1712761980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4a/02/4af3dccb87ae17e1e0031d4675e4da02.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of Polish national and patriotic songs - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)