Jump to content

Томодзи Абэ

Томодзи Абэ
Рожденный ( 1903-06-26 ) 26 июня 1903 г.
Юного, Мимасака, Окаяма
Умер 23 апреля 1973 г. ) ( 1973-04-23 ) ( 69 лет
Язык японский
Национальность японский
Альма-матер Токийский императорский университет
Литературное движение Модернизм
Супруг Сумико Охама

Томодзи Абэ ( 阿部 知二 , Абэ Томодзи , 26 июня 1903 — 23 апреля 1973) — японский писатель, социальный критик, гуманист и переводчик английской и американской литературы. Хотя он начал писать как модернист , в своих более поздних работах он представлял интеллектуальное движение в японской литературе . [ 1 ] Это движение отошло от японского традиционного мышления и от устоявшихся форм повествования, которые фокусировались на эстетических ценностях и эмоциональных состояниях ума (например, в работах Дзюнъитиро Танидзаки и Рюноскэ Акутагава ); оно также отошло от модернистских взглядов, которые продолжали пользоваться популярностью в мировой литературе и в Японии (в число японских писателей-модернистов входили Харуо Сато , Сэй Ито , Тацуо Хори , Риичи Ёкомицу и Ясунари Кавабата ). Интеллектуальный подход Абэ был несовместим с социально-политической атмосферой Японии в ранний период Сёва (1925–1945), с ростом фашизма и милитаризма , а также с крестовым походом за сохранение японских феодальных традиций. [ 1 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Томодзи Абэ родился в Юного, Мимасака, Окаяма , он был вторым сыном Рёхея Абэ, учителя естествознания в средней школе, и его жены Хайо Мори. Объявления о работе Рёхэя привели его семью в Йонаго в префектуре Тоттори и в Кизучи в префектуре Симанэ ; Томодзи посещал начальную школу Ёран, среднюю школу Химэдзи в Химедзи, Хёго и среднюю школу Дай-хати в Нагое . В 1921 году, учась в старшей школе, Абэ взял годовой отпуск, чтобы вылечиться от болезни легких, которая оказалась неопасной, и в течение этого года начал писать стихи танка под руководством Кохея. В 1923 году Абэ опубликовал свои стихи в журнале «Коюкай Засши» . В это время он восхищался поэтом-танка Акахико Симаги и читал романы Льва Толстого и Антона Чехова . В 1924 году, после окончания средней школы, Абэ поступил на Токийского императорского университета факультет английской литературы (ныне Токийский университет). Особенно его интересовали британские поэты-романтики XIX века. Личный контакт Абэ с зарубежным мышлением и мировоззрением произошел через одного из его учителей, английского поэта. Эдмунд Бланден , который в 1924 году преподавал там английскую литературу. Абэ вместе с другими учениками Бландена поначалу удивлялся неформальной и доступной манере англичанина и, возможно, его пацифизму , любил его и восхищался им, а позже Абэ сказал, что Бланден был лучшим другом Японии и выявил в них лучшее. Абэ познакомился с британским модернизмом и особенно с концепциями интеллектуализма, связанными с Т. Э. Хьюмом, Гербертом Ридом и Т. С. Элиотом. [ 2 ]

В 1927 году Абэ окончил Токийский университет, защитив диссертацию об Эдгаре Аллане По как поэте, а затем поступил в аспирантуру.

Ранние работы

[ редактировать ]

Томодзи Абэ начал свою писательскую карьеру как модернист. [ 3 ] В ноябре 1925 года, во время учебы в университете, он опубликовал свою первую работу «Касэй» («Метаплазия») и эссе «Кёсэйся но тамаши» («Дух выпрямителя») в журнале «Сюмон» («Красные ворота») отдела литературы. Он познакомился с редактором «Сюмона» , писателем Сэйити Фунабаши, который в 1967 году получил литературную премию «Нома» за «Суки на Онна но Мунакадзари» ( «Пекторали любимой дамы») . Абэ, Фунабаши и другие выступали за модернизм в противовес марксизму. [ 2 ] В 1926 году Абэ присоединился к журналу «Аозора» («Голубое небо»), который издавали молодые писатели Мотодзиро Кадзи и Накатани Такао, а также начинающий в то время поэт и литературный критик Тацудзи Миёси . В 1928 году, после того как «Аозора» сотрудничал с другим кружковым литературным журналом « Бунгей Тоси» («Эпоха искусства и литературы») закрылась в 1927 году, Абэ вместе с Сэйити Фунабаси, молодым писателем Масудзи Ибусе и критиком и писателем Хидеми Кон . В 1929 году, отчасти в ответ на самоубийство Рюноскэ Акутагавы, Абэ написал «Сучи-тэки Бунгаку-рон» («Об интеллектуальной литературе»), который он опубликовал в журнале «Си то Широн» («Поэзия и поэтическая теория»), основанном в прошлом году Тацудзи Миёси и писатель Сакутаро Хагивара .

Профессиональным дебютом Абэ стал Ничи-Доку Тайко Кьёги (Атлетические игры Япония-Германия); он появился в январском номере литературного журнала «Синчо» за январь 1930 года и был сразу же принят как многообещающий молодой писатель в движении Синко Гейдзюцу (Современное искусство). [ 2 ] Героиня, молодая жена пожилого профессора, эротически увлекается немецкими спортсменами, особенно одним из них, и в своих мыслях поддается сексуальному искушению, хотя никогда не действует согласно своим порывам. Считается, что работа имеет феминистский подтекст, поскольку она разоблачает несчастье брака по расчету молодой женщины с пожилым мужчиной.

1930 год стал годом, когда Абэ написал несколько рассказов в модернистском стиле и когда Сучи-тэки Бунгаку-рон Косейкаку опубликовал в виде книги вместе с другими эссе.

Последней модернистской работой Абэ, написанной в 1936 году, была «Фую-но Ядо» ( 冬の宿 , «Зимнее жилье» ) . Это стало его знаменитой работой и основой его послевоенных произведений. Это история японской семьи, расколотой между распутным, расточительным и жестоким мужем Камоном Киришимой и его набожной женой-христианкой Мацуко, сексуально подавленной, чье терпение кажется безграничным. Однако в терпении Масако есть оттенок желания контролировать. Рассказчик, который является свидетелем их жизни, рассказывает историю спокойно и объективно. Однако, несмотря на этот холодный, формальный объективизм, роман сбивает с толку, обнажая иррациональную сложность человеческой психики с ее антагонистическими силами и подавленными желаниями, конфликт между двумя фундаментальными элементами человеческой природы — инстинктом и интеллектом. [ 1 ] На другом уровне «Фую-но Ядо» рассматривается как атака Абэ на усиливающийся в Японии националистический фашизм, который представлен манипуляциями Масако по обращению других в христианство, а также негативными последствиями ее усилий, ухудшением ее здоровья, распадом семьи и ее окончательным завершением. разрушения, предсказывает будущее страны. [ 3 ]

Послевоенная работа

[ редактировать ]

Послевоенное творчество Томодзи Абэ носило гуманистический и социально-критический характер. Он выступал против милитаризма и эксплуатации людей и призывал к уважению человеческого достоинства (Нинген Бесши ни Кошите - Сопротивление презрению к людям - эссе, 1955). Его роман «Сирои То» («Белый столб») выражал антимилитаристские взгляды и выступал против злоупотреблений финансовых/деловых монополий. [ 1 ] Интеллектуально независимый и бескомпромиссный, Абэ был среди писателей, веривших в необходимость возрождения литературы. Он считал, что литература и писатели должны приносить пользу обществу и стимулировать его прогресс, и писал, помимо художественных произведений, многочисленные очерки и теоретические труды, в которых выражал эти взгляды.

Личная жизнь

[ редактировать ]

Абэ женился на Сумико Охаме в 1930 году. У них было двое сыновей: Ёсио (1932 г.р.), который стал учёным и профессором французской литературы, и Нобуо (1948 г.р.), который стал критиком и главным куратором Художественного музея Бриджстоуна, и три дочери. Хироко (1937 г.р.), Мичико (1941 г.р.) и Норико (1944 г.р.). В мае 1944 года его семья эвакуировалась в Химедзи, чтобы избежать ожидаемой бомбардировки, а он остался в Токио; в том же месяце умер его отец. В июле 1945 года Абэ переехал в Мимасаку в Окаяме, спасаясь от интенсивных бомбардировок Токио, а в ноябре, через три месяца после капитуляции Японии, он присоединился к своей семье в Химедзи. В апреле 1950 года Абэ вместе с другими писателями (в том числе Ясунари Кавабата) отправился в Хиросиму на встречу Японского пен-клуба и прочитал лекцию на тему «Война и мир». Он продолжал интересоваться марксизмом, но в атмосфере холодной войны был осторожен в раскрытии своих интересов и политических взглядов. [ 4 ] Летом Абэ отправился в Европу и вернулся в Токио в конце 1950 года. По возвращении Абэ был удивлен, увидев, что Япония была относительно стабильной и мирной, поскольку он слышал слухи о Корейской войне , распространяющей насилие на берега Японии, находясь в Европе. [ 5 ] В 1953 году Абэ стоял в баре в качестве специального защитника в связи с первомайским инцидентом 1 мая 1952 года, когда во время первомайской демонстрации группа под руководством коммунистов прорвалась на Империал Плаза; в ходе последовавшего столкновения между демонстрантами и полицией люди с обеих сторон были убиты и ранены. В марте 1959 года Абэ и Киёси Аоно выступили с письменным протестом против пересмотра Договора о взаимном сотрудничестве и безопасности между США и Японией . Абэ был страстным и откровенным критиком войны во Вьетнаме. В мае 1965 года Абэ, Рокуро Хидака, видный учёный и автор книги «Цена изобилия: дилеммы современной Японии» , и Ёсио Накано, редактор левого журнала «Хейва» («Мир») протестовали против войны во Вьетнаме и призывали к единое антивоенное движение. В октябре 1966 года Абэ и Накано призвали к забастовке против войны во Вьетнаме. В марте 1968 года Абэ ушел из Университета Мэйдзи и вместе с ученым Минору Ода призвал к общенациональному движению против войны во Вьетнаме. [ 3 ] В 1969 году во время поездки с женой в Европу Абэ навестил Эдмунда Бландена, своего преподавателя в университете.

В ноябре 1971 года у Абэ диагностировали рак пищевода и его госпитализировали. Он умер 23 апреля 1973 года, оставив незаконченный роман «Хосю» , который он диктовал в последний год своей жизни и который был опубликован посмертно.

Опубликованные работы

[ редактировать ]
  • Касей ( Метаплазия ) и Кёсэйша-но Тамаши (Дух Выпрямителя), очерки, Сюмон , 1925.
  • Сюти-тэки Бунгакурон (Об интеллектуальной литературе), эссе, книга Ши-то Широн , 1929 г., Косэйкаку.
  • Ничи-Доку Тайко Кьёги ( Японо-германские атлетические игры ) , рассказ, Синтё , 1930 г.
  • Сирои Сикан (Белый офицер), рассказ, Синчо , 1930.
  • Кои то Афурика ( Любовь и Африка ) , рассказ, Синчо , 1930.
  • Синема-но Кокуджин ( Негр в кино ) , рассказ 1930 года.
  • Уми-но Айбу ( Ласка моря ) , рассказ, Синтё , 1930.
  • Бунгаку то Ринрисей (Литература и мораль), эссе, Кодо . 1933 год
  • Риаризуму то Синджитсу (Реализм и Истина), эссе, Кодо , 1934 г.
  • Бунгаку то Никутай (Литература и плоть), эссе, Кодо . 1934 год
  • Бунгаку-но Косацу (Исследование литературы), сборник эссе, Кинокуния, 1934 г.
  • Мерубиру (Мелвилл), критическая биография, Кенкюша. 1934 год
  • Аречи ( Пустошь ), рассказ, Кодо . 1935 год
  • Фую-но Ядо ( 冬の宿 ) (Зимнее жилье), роман, Бунгаккай (выпуски за январь – октябрь 1936 г.); книга (ноябрь), Дай-ити Сёбо. 1936 год
  • Геней ( фантом ) (Иллюзия), рассказ, Синчо , 1936.
  • Ши Ренаи (Стихи и любовь), пер. Стихи и эссе П. Б. Шелли, Дайити Сёбо. 1936 год
  • Кофуку ( Счастье ) , Каваде Сёбо, 1937.
  • Байрон (Байрон), критическая биография, Кенкюша. 1937 год
  • Пекин ( Пекин ) , Дай-ити Сёбо, 1938 год.
  • Байрон Сишу (Сборник стихов Байрона), Синчоша. 1938 год
  • Фусэцу ( 風雪 ) (Ветер и снег), первые части в Нихон Хёрон . 1938 год
  • Бунгакуронсю (Сборник литературных теорий), Каваде Сёбо. 1938 год
  • Каге ( Тень ), Бунгаккай , 1939 год.
  • Мачи ( Город ) , Синчоша, 1939 г.
  • Oki ni Mesu Mama (Как вам это понравится), пер. по пьесе В. Шекспира «Иванами Бунко». 1939 год
  • Фусэцу ( Ветер и снег ) , книга, Согэнся, 1939 г.
  • Хикари Каге ( Свет и Тень ) , Синчоша, 1939.
  • Мерубиру Хакугей («Моби Дик» Мелвилла), частичный перевод, Chisei , 1940.
  • Привет-но Сима Джава, Барито-но Ки ( Репортаж с Джавы, Острова Огня и с Бали ) , сборник эссе, 1944 г.
  • Рёкуи ( Зеленое одеяние ) , Синчоша, 1946 год.
  • Ши-но Хана ( Цветок Смерти ) , Секай, 1946 год.
  • Джоджо Хёгену (Лиризм и выражение), сборник эссе, Ётокуша. 1948 год
  • Курои Каге ( Чёрная Тень ) , Хосокава Сётэн, 1949 год.
  • Сиро Инака кара но Тегами ( Замок: Письма из деревни ) , сборник рассказов, Токио, Согэнся, 1949.
  • Хакугей I ( Моби Дик I), книга , Тикума Сёбо, 1949.
  • Хакугей II ( Моби Дик II ) , книга, Тикума Сёбо, 1950 г.
  • Дзинко Тейен ( Фальшивый сад ) , Гунзо (в 1954 году снят фильм «Онна но Соно », 1953).
  • Хакугей III ( Моби Дик III ) , книга, Тикума Сёбо, 1954 г.
  • Chisei ni Tsuite (Об интеллекте), эссе 1954 г.
  • Ningen Besshi ni Kōshite (Resisting Contempt for Human Beings), essay, Bungei1955
  • Генбаку то Бунгаку (Атомная бомба и литература), эссе, Мита Бунгаку , 1955 г.
  • Идайнару Мичи ( пер . Великая дорога), из книги Агнес Смедли « Великая дорога: жизнь и времена Чу Те , Иванами Шотен». 1955 год
  • Рекиси-но Нака э (Внутри истории), сборник эссе, Оцуки Сётэн, 1955.
  • Сёсэцу-но Ёмиката (Как читать романы), эссе, Сибундо, 1955 г.
  • Дзицугецу-но Мадо Окна на ( Солнце и Луну), Коданся, 1955.
  • Джин Эа , . из «Джейн пер » К. Бронте Эйр , Каваде Шобо Шинша, 1955.
  • Арасига Ока ( «Грозовой перевал» ) » Э. Бронте , пер. из «Грозового перевала , Иванами Сётэн, 1955.
  • Гува (Аллегория), пер. по роману У. Фолкнера «Иванами Шотен». 1955 год
  • Цуки Рокупенсу ( Луна и грош ) , пер. Сомерсета Моэма «Луна и грош» , Секаи Бунгаку Дзэнсю (Каваде Шобо Шинша, 1961).
  • Секаи Бунгаку-но Нагаре (Современия в мировой литературе), теория литературы, Каваде Сёбо Синша, 1963.
  • Сирой То ( Белый столб ) , роман, Иванами Сётэн, 1963.
  • Такарадзима , пер. « Остров сокровищ » Р.Л. Стивенсона , Иванами Бунко, 1963.
  • Коман Хенкену ( Гордость и предубеждение ) , пер. из книги Дж. Остин «Гордость и предубеждение» , Каваде Шобо Шинша, 1963.
  • Рёсин-тэки Хэйэки Кёхи но Сисо ( Философия отказа от военной службы по соображениям совести , 1969 ).
  • Хосю ( 捕囚 ) (Пленник), роман, начал писать в августе 1971 года; работа прервана по болезни; продолжение под диктовку в 1972 году. Неоконченный роман опубликован посмертно. 1973 год

Другие опубликованные переводы

[ редактировать ]

Абэ был плодовитым переводчиком английской и американской литературы. Он известен как переводчик сериала о Шерлоке Холмсе (1960). Он также перевел с английского другие зарубежные произведения; например, польский писатель, лауреат Нобелевской премии Владислав Реймонт » « Крестьяне (2-й том) (1939) и Валмики «Рамаяна» (1966).

Другие литературные переводы Абэ включают: Оскара Уайльда «De Profundis» , 1935 год, и «Счастливый принц» , 1954 год; Томаса Харди «Под зеленым деревом» , 1936, и «Тесс» , 1969; » Даниэля Дефо «Робинзон Крузо , 1952 год; «Сказки Чарльза и Мэри Лэмб из Шекспира» , 1954; Джека Лондона «Зов предков» , 1955; сэра Артура Конан Дойля «Серебряное пламя» , 1958 год; Марка Твена Приключения Тома Сойера , ок. 1959 год; Редьярда Киплинга «Книга джунглей» , 1961 год; Джейн Остин «Эмма» , 1965 и «Убеждение» , 1968; » Марджори Киннан Роулингс «Годовалый ребенок , 1965; Элеоноры Фарджон «Серебряный кроншнеп» , 1968 год; Уолтера де ла Мара Библейские истории , 1970.

Работы переведены на иностранные языки

[ редактировать ]

Фую-но Ядо (польское Зимнее жилище ) пер. Эвелина Чоржевска-Адамовска, Книга и знание. 1973 год

Ничи-Доку Тайко Кёги ( Японо-германские легкоатлетические игры ) пер. Мисако Мацумура в книге Абэ Томодзи, японского писателя-модерниста, социального критика и гуманиста, ранние годы (1925–19360). Частично выполненная диссертация на степень магистра гуманитарных наук в аспирантуре Университета штата Огайо. 1998. Опубликовано в Интернете.

Коммунистический транс. Джей Глюк и Грейс Сузуки. Укиё: истории «Плавучего мира» послевоенной Японии , Джей Глюк, изд., 1963 г.

Shinema no Kokujin ( Негр в кино ) пер. Аянна Баджита Дорета Хоббс. В «Фаллической силе афроамериканских мужчин: исследование японской литературы (1930 – настоящее время)». Диссертация представлена ​​на степень магистра гуманитарных наук в аспирантуре Университета штата Огайо . 1999. Опубликовано в Интернете.

  1. ^ Jump up to: а б с д Чжужевская-Адамовская, Эвелина. Зимние кварталы (ориг. Fuyu-no Yado ) (1973), Книга и знания, UKD: 821.521-311.1
  2. ^ Jump up to: а б с Тайлер, Уильям Джефферсон. Моданизуму: модернистская фантастика из Японии, 1913–1938 гг . Издательство Гавайского университета. 2008. ISBN   978-0-8248-3242-1 ; ISBN   0-8248-3242-6
  3. ^ Jump up to: а б с Мацумура, Мисако. Абэ Томодзи, японский писатель-модернист, социальный критик и гуманист, ранние годы (1925–1936). Частично выполненная диссертация на степень магистра гуманитарных наук в аспирантуре Университета штата Огайо . 1998 год
  4. ^ Шериф, Энн. Холодная война Японии: СМИ, литература и право , издательство Колумбийского университета ISBN   978-0-231-14662-3
  5. ^ Абэ, Томодзи. Начнется ли война? , Шуфу-но томо, февраль 1951 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4c75450724b9393ed552fa2fbfc47220__1697019180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4c/20/4c75450724b9393ed552fa2fbfc47220.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tomoji Abe - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)