Пир во время чумы (опера Кюи)

Пир во время чумы ( «Пир во время чумы кириллица » , «Пир во время чумы » в английской транслитерации) — опера одноактная (буквально называемая «драматическими сценами») Сезара Кюи , написанная в 1900 году. Либретто дословно взято из пьеса 1830 года « Пир во время чумы» , одна из четырёх « Маленьких трагедий» Александра Пушкина . Название также переводится как «Пир во время чумы» и «Пир во время чумы» .
Кюи сочинил и опубликовал две песни из пьесы (то есть «Песню Марии» и « Гимн Уолсингема ») отдельно за десять лет до того, как опера была официально написана.
История выступлений
[ редактировать ]Премьера оперы состоялась 11 ноября 1901 года ( по старому стилю ) в Москве в Новом театре. Хотя он так и не стал частью стандартного репертуара, «Пир» был возрожден Оперным театром Чайковского в Перми, Россия, в 1999 году в рамках исполнения всех четырех оперных постановок « Маленьких трагедий», посвященных 200-летию Пушкина, то есть Даргомыжского «Каменного гостя» . Римского-Корсакова « Моцарт и Сальери» , Рахманинова » «Скупой рыцарь .
Американская премьера «Пира» состоялась 14 октября 2009 года в Маленьком оперном театре Нью-Йорка под руководством Филипа Шнейдмана.
Компакт-диск с записью «Пира» был выпущен на лейбле Chandos в 2004 году совместно с Российским государственным симфоническим оркестром под управлением Валерия Полянского .
Благодаря своевременной тематике и относительно небольшому количеству исполнителей, «Пир во время чумы» вызвал новый интерес во время пандемии COVID-19 : виртуальные постановки появились, в частности, в Бразилии, Швеции и России.
Персонажи и обстановка
[ редактировать ]- Президент (Уолсингем): баритон
- Молодой человек: тенор
- Священник: бас
- Мэри: меццо-сопрано
- Луиза: сопрано
- Негр: (немая роль)
- Пируют мужчины и женщины: хор
Место действия: Лондон, 1665 год, на террасе.
Краткое содержание
[ редактировать ]В разгар застолья Молодой человек призывает всех вспомнить и поднять тост за одного из своих друзей, недавно умершего от чумы. Уолсингем, однако, останавливает их и вместо этого призывает к минуте молчания. Затем он просит Мэри спеть что-нибудь грустное, прежде чем веселье возобновится. Его тронула ее песня, но Луиза думает, что Мэри просто играет на его эмоциях.
Циничную тираду Луизы прерывает скрип проезжающей мимо мертвой тележки. Она теряет сознание; придя в себя, она спрашивает, не приснилась ли ей только телега. Молодой человек пытается ее подбодрить и просит Уолсингема спеть что-нибудь в честь чумы.
Когда Уолсингем заканчивает петь свой гимн, входит священник, отчитывает веселящихся за неуважение к мертвым и умоляет их уйти. Когда Священник пытается пристыдить Уолсингема, вспоминая недавно умершие мать и жену последнего, Уолсингем отсылает Священника, а затем остается погруженным в свои мысли. Пирующие возвращаются к трапезе, но их на мгновение прерывают отдаленные звуки похоронной процессии.
Библиография
[ редактировать ]Бабалова Мария. «Пять птиц в клетке», Opernwelt , июнь 1999 г., стр. 20–21. (О возрождении в Перми.)
Bernandt, G.B. Словарь опер впервые поставленных или изданных в дореволюционной России и в СССР, 1736-1959 [ Dictionary of Operas First Performed or Published in Pre-Revolutionary Russia and in the USSR, 1836-1959 ] (Москва: Советский композитор, 1962), pp. 227.
Isaakian, Georgii. "Русское Кольцо " ["A Russian Ring "], Музыкальная академия , 1999, no. 2, pp. 22–30. (Concerning the revival in Perm.)
Cui, César. Пир во время чумы : драматические сцены А.С. Пушкина [ Feast in Time of Plague : dramatic scenes by A.S. Pushkin]. Clavierauszug. Leipzig: Belaieff , 1901.
Назаров, А. Ф. Антонович Кюи ( Цезарь Москва: Музыка, 1989).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Русское либретто в транслитерации (Примечание: исполняемый текст тот же, что и диалог в пьесе Пушкина; некоторые ремарки иные.)