Ангел (опера)
«Анджело» ( Анджело на кириллице ; «Анджело» транслитерация ) — опера в четырёх действиях Цезаря Кюи , написанная в 1871–1875 годах на либретто Виктора Буренина по мотивам прозаической пьесы Виктора Гюго 1835 года «Анджело, тиран Падуи» . Эта же пьеса легла в основу « Саверио Меркаданте » Играменто 1837 года, Амилькаре Понкьелли » «Джоконды , премьера которой состоялась в том же году, что и опера Кюи (1876), и Альфреда Брюно « Анджело , тиран Падуи» .
История выступлений
[ редактировать ]Премьера «Анджело» состоялась 1 февраля 1876 года в Санкт-Петербурге в Мариинском театре . Дирижером был Эдуард Направник . Видимо, в тот сезон он не пережил и был удален из репертуара.
Новая постановка «Анджело» была поставлена через двадцать пять лет после первоначальной премьеры в 1901 году в Большом театре в Москве с Федором Шаляпиным в роли Галеофы. Мариинский театр снова поставил «Анджело» в 1910 году.
Роли
[ редактировать ]- Анджело Малипьери, подеста : бас
- Катарина Брагадини: сопрано
- Фисба: меццо-сопрано
- Родольфо: тенор
- Анафеста Галеофа, фактотум Тисбе, шпион Анджело: бас
- Асканио Строцци: бас
- Дафне [=2-й Маскер]: меццо-сопрано
- 1-й полицейский: баритон
- 2-я струна: бас
- От Паоло: тенор
- Пеппо: тенор
- Слуга: непевческая роль
- Патриции , синьоры, люди, сбирри и т. д.: хор
Место действия: Падуя , 1549 год.
Краткое содержание
[ редактировать ]Акт 1
[ редактировать ]В освещенном саду Тисбе развлекаются гости в масках. После того, как они расходятся, Родольфо и заговорщики в гроте жалуются на Анджело. Гости возвращаются. Галеофа знает, кто такой Родольфо, и поможет ему той ночью встретиться с Катариной, его возлюбленной.
Входит Тисбе. Она влюблена в Родольфо и ради его любви готова убить любого соперника. Кстати, он признается, что любит только Катарину, и уходит. Галеофа появляется снова и дает Тисбе бутылку с ядом и бутылку снотворного. Он говорит ей, что этой ночью Родольфо встретится с другой женщиной.
Анджело приходит под приветственные звуки баркаролы. Чтобы успокоить его ревность к ее вниманию к Галеофе, она рассказывает ему о том времени, когда ее мать много лет назад спасли от повешения, когда Тисбе была ребенком. Дочь венецианского дворянина умоляла пощадить мать Тисбе, и в благодарность последняя подарила девочке распятие. С тех пор Тисбе ищет этого человека.
Акт 2
[ редактировать ]В своей спальне Катарина ждет Родольфо. Горничные пытаются подбодрить ее пением, но это не помогает. В одиночестве Катарина пытается подбодрить себя, играя грустную песню Родольфо, и внезапно слышно, как он поет ее с балкона. После их любовной сцены слышен шум, и Родольфо прячется. Это Тисбе; хотя она не знает, кто любовник Катарины, она звонит Анджело, чтобы тот рассказал ему о романе Катарины. Пока Катарина молится перед распятием, Тисбе замечает, что это то же самое, что когда-то было у ее матери.
Когда входит Анджело, Тисбе придумывает историю о заговоре с целью убийства Анджело. Кроме того, она обещает Катарине возможность сбежать вместе с Родольфо.
Акт 3
[ редактировать ]У таверны на берегу реки в сумерках толпу развлекают тарантеллой. Всплывает тема венецианского тирана, и людей убеждают присоединиться к заговору с целью его убийства. Входит Родольфо и сообщает, что Галеофа их предал. Когда последний входит, толпа смертельно ранит его. После того, как Анджело и его войска появляются на месте происшествия, Галеофа передает Анджело неподписанное письмо Катарине от молодого человека, а затем умирает. Восстание побеждено.
Акт 4
[ редактировать ]Таблица 1: в комнате Катарины Анджело объясняет священнику, как следует организовать похороны Катарины. Они уходят, и появляется Тисбе, подозревающая, что Родольфо - любовник Катарины. Когда Анджело возвращается и показывает ей любовное письмо, Тисбе знает, что почерк принадлежит Родольфо, но делает вид, что это не так. Она убеждает Анджело, что ему следует отравить Катарину, а не обезглавить ее, и идет за ядом.
Анджело говорит Катарине, что ее жизнь будет сохранена, если она раскроет личность своего возлюбленного. В одиночестве Катарина обнаруживает колоду и топор, спрятанные за занавеской.
Тисбе в сопровождении Анджело приносит флакон, из которого Катарина отказывается пить. По настоянию Тисбе она пьет его, признаваясь в своей целомудренной любви. Анджело велит своим слугам отнести тело Катарины в склеп, но после того, как он уходит, Тисбе подкупает их, чтобы они сделали иначе.
Таблица 2: В спальне Тисбе.
Катарина лежит, укрытая саваном. Могила запечатана, а лошади снаружи готовы к побегу. Появляется Родольфо, убежденный, что Тисбе отравил Катарину, и наносит удар Тисбе в сердце. Катарина просыпается; Тисбе благословляет их и умирает, когда похоронная процессия проходит мимо окна под звуки « De profundis ».
Известные отрывки
[ редактировать ]- Введение
- Повествование Тисбе (акт I)
- Баркарола (Акт I)
- Песня Родольфо (акт II)
Библиография
[ редактировать ]- Bernandt, G.B. Словарь опер впервые поставленных или изданных в дореволюционной России и в СССР, 1736-1959 [ Dictionary of Operas First Performed or Published in Pre-Revolutionary Russia and in the USSR, 1836-1959 ] (Москва: Советский композитор, 1962), pp. 21–22.
- Cui, César. Анджело : опера в четырех действиях. Фортепианное переложение с пением. [ Angelo : opera in four acts, piano-vocal score]. St. Petersburg: W. Bessel, 1876.
- Мерси-Аржанто, графиня. Сезар Кюи: критический очерк . Париж: Фишбахер, 1888.
- Назаров, А. Ф. Цезарь Антонович Кюй . Москва: Музыка, 1989.
- Тарускин, Ричард . Опера и драма в России, проповедуемые и практиковавшиеся в 1860-е годы . Новое изд. Рочестер: Рочестерский университет Press, 1993.