Репутация (газета)
![]() Скан первой страницы газеты для военнопленных Der Ruf от 15 ноября 1945 года. | |
Тип | Ежемесячная газета |
---|---|
Основан | 1 марта 1945 г. |
Язык | немецкий |
Прекращена публикация | 15 марта 1949 г. |
Der Ruf или The Call — газета на немецком языке , издававшаяся в форте Кирни в Наррагансетте, штат Род-Айленд, во время Второй мировой войны захваченными военнопленными (военнопленными). Он был распространен примерно в 140 других лагерях для военнопленных в Соединенных Штатах. [ 1 ] В то время Форт Кирни был штаб-квартирой секретной кампании по избавлению немецких военнопленных от нацистской идеологии и привитию демократических идей в надежде, что по возвращении в Германию они повлияют на демократизацию страны. [ 1 ] [ 2 ] : IX
По словам историка Роберта К. Дойла, « Der Ruf следовал традициям Orgelsdorfer Eulenspiegel , лагерной литературно-сатирической газеты, издаваемой немецкими интернированными во время Первой мировой войны , и стал антинацистской газетой, которая распространялась по всей системе лагерей для военнопленных. .Он приобрел большую популярность среди наиболее грамотных немецких заключенных в Соединенных Штатах». [ 3 ]
Вернувшись в Германию, двое бывших военнопленных основали одноименную немецкую газету. [ 2 ] до 1947 года, когда оккупационные власти США запретили его на официальном основании нехватки бумаги. [ 4 ]
В то же время, однако, «Дер Руф» ознаменовал новое начало немецкой литературы после более чем десятилетия строгой государственной цензуры в нацистской Германии , и, соответственно, его литературное наследие продолжается и по сей день. [ 5 ]
Фон
[ редактировать ]Отдел специальных проектов
[ редактировать ]Дер Руф был детищем военной программы под названием « Отдел специальных проектов для военнопленных» . Отдел специальных проектов был частично вдохновлен новостными статьями, в которых утверждалось, что закоренелые нацисты доминировали в жизни в лагерях для военнопленных, избивая и запугивая заключенных, выступавших против Гитлера . [ 6 ] Элеонора Рузвельт встретилась с Дороти Томпсон , которая была одной из журналисток, писавших об условиях в лагерях для военнопленных, и майором армии Максвеллом Макнайтом , и вместе они оказали давление на президента Франклина Рузвельта, санкционировавшего создание дивизии. [ 6 ] [ 7 ] : 27 Планирование программы началось в Управлении генерал-провоста осенью 1943 года. [ 7 ] : 8
Отдел специальных проектов возглавлял подполковник Эдвард Дэвисон и был предназначен для пропаганды американских идеалов среди немецких военнопленных. [ 2 ] : 55 преподавал в колледже Вассар , Университете Майами и Университете Колорадо в Боулдере . Дэвисон был поэтом, который до войны [ 7 ] : 44 Дэвидсон твердо верил в силу слов и идей и рассматривал свою миссию как задачу убеждения, а не психологической войны. [ 7 ] : 45 Среди других руководителей программы были помощник директора программы Максвелл Макнайт, выпускник Йельской юридической школы, имевший предыдущий опыт работы в отделе по делам военнопленных и оказавший влияние на убеждение Рузвельта санкционировать программу; и директор учебной программы Вальтер Шенстедт , немецкий писатель в изгнании, который был помощником редактора газеты Berliner Tageblatt и много работал над брошюрами «Знай своего врага» для вооруженных сил. [ 7 ] : 46 Шенштедт организовал производство «Der Ruf» , ставшего фундаментом, на который опирались все попытки дивизии переориентировать мировоззрение немецких пленных. [ 7 ] : 46
Целью программы было «предоставить идеологическую альтернативу национал-социализму ». немецким заключенным [ 7 ] : 3 Военное министерство выразило ожидание, что после войны пленные «будут иметь сильное влияние на будущие дела Германии, и их представления о нашей форме правления могут в значительной степени определить послевоенные отношения Германии с Соединенными Штатами». [ 7 ] : 8
Одной из первых целей программы было разделение заключенных в зависимости от уровня их приверженности нацистским идеалам. [ 2 ] [ 6 ] Закоренелых нацистов перевели в специальный лагерь в Альве, Оклахома . [ 6 ] в то время как интеллектуалов, выражавших антинацистские настроения на допросах и имевших литературный талант, отправляли в лагеря на восточном побережье для работы в отделе специальных проектов. [ 2 ] : 4, 12, 55 Хотя выявить ярых приверженцев нацизма было довольно легко, их вывоз из лагерей мало что сделал для снижения внутренней сплоченности и лояльности военнопленных. [ 7 ] : 41 Управление генерал-провоста-маршала рассматривало борьбу за контроль над лагерями как одну из идей и стремилось внедрить конкурирующие идеи в умы заключенных в дополнение к удалению тех заключенных, которые наиболее привержены идеалам национал-социализма. [ 7 ] : 42
был профессором Университета Колорадо . Подполковник Дэвисон был известен как одаренный поэт и до войны [ 6 ] Дэвисон и Макнайт несколько не решались настаивать на перевоспитании, поскольку боялись, что американские военнопленные в Германии подвергнутся мести, однако Женевская конвенция , хотя и запрещала идеологическую обработку, поощряла «интеллектуальные развлечения». [ 6 ] Те заключенные, у которых были выявлены антинацистские настроения, были задействованы в организации этих диверсий. [ 6 ] Эта группа заключенных стала известна как «Фабрика идей» или «Фабрика». [ 6 ]
Форт Кирни
[ редактировать ]Первоначально фабрика располагалась в лагере для военнопленных, расположенном на территории бывшего лагеря Гражданского корпуса охраны природы в Каюте, штат Нью-Йорк . [ 6 ] Однако отдел специальных проектов был недоволен обращением с тщательно идентифицированными заключенными, жалуясь, что с этой особой группой высокоинтеллектуальных заключенных обращались «сравнимо с обращением с заключенными в строго нацистском лагере [военнопленных]». [ 7 ] : 60 Поэтому они искали новое место для своего лагеря. [ 6 ]
Форт Кирни, Род-Айленд, состоял из 20 акров земли в Сондерстауне, Род-Айленд . [ 6 ] Он был построен в 1908 году для обеспечения береговой обороны и был назван в честь генерал-майора времен Гражданской войны Филипа Кирни . [ 6 ] К 1943 году угроза восточному побережью Соединенных Штатов уменьшилась, и орудия форта Кирни были перебазированы или списаны. [ 6 ] [ 8 ] В Кирни были бараки, подходящие для заключенных и охранников, кухня, административные здания, а территория была закрыта от посторонних глаз. [ 6 ] В феврале 1945 года форт был реклассифицирован как тюрьма, и туда немедленно были помещены первые 85 заключенных. [ 6 ]
Многие из первых 85 заключенных служили в немецкой армии против своей воли, а некоторые даже были узниками нацистских концентрационных лагерей . [ 6 ] Все они прошли строгие тесты, призванные отсеять всех, кроме тех, кто наиболее противостоял нацистскому режиму. [ 6 ] До войны они были художниками, профессорами и писателями в Германии. [ 6 ] Их целью было сделать Германию лучше после войны, и многие из них действительно стали влиятельными мыслителями и писателями в послевоенной Германии. [ 6 ]
Лагерем командовал капитан армии США Роберт Кунциг . [ 6 ] Существование лагеря и проводимая там деятельность должны были храниться в секрете. [ 6 ] Личности заключенных также должны были храниться в секрете, чтобы защитить их семьи в Германии. [ 6 ] Были опасения, что, если характер деятельности, которой занимались узники форта Кирни, станет достоянием общественности, американцы рассердятся на то, что с некоторыми заключенными изнеживаются, в то время как немцы будут рассматривать заключенных как предателей и причинять вред своим семьям дома. [ 6 ]
Подразделение специальных проектов стремилось заслужить доверие особых заключенных, содержавшихся в форте Кирни, и в результате им управляли не так, как в других лагерях для военнопленных. [ 6 ] Ожидалось, что заключенные будут разрешать споры своим собственным внутренним «комитетом губернаторов». [ 7 ] : 60 Не было ни вышек, ни вооруженной охраны, хотя лагерь был окружен колючей проволокой. [ 6 ] Проверки проводились, но заключенные не сталкивались с таким давлением, как заключенные в других лагерях. [ 6 ] Тем не менее, в форте Кирни не было зарегистрировано ни одного побега или даже попытки побега. [ 6 ]
Военнопленных в Кирни обязали отказаться от своих немецких воинских званий. [ 7 ] : 60 и подпишут декларацию о том, что они не имеют никакой лояльности ни к нацистской партии, ни к Гитлеру, верят в демократию, воздерживаются от деятельности, которая может нанести ущерб Соединенным Штатам, и не будут пытаться сбежать. [ 6 ] Американские охранники называли заключенных «мистер». и хотя им по-прежнему приходилось носить форму военнопленных с надписью «PW», иногда им разрешалось носить брюки без маркировки. [ 6 ]
Помимо издания Der Ruf , заключенные форта Кирни также работали над другими проектами для Отдела специальных проектов. В основном они занимались подготовкой материалов для чтения, которые будут предоставляться заключенным в других лагерях для военнопленных в рамках усилий по перевоспитанию Отдела специальных проектов. [ 7 ] : 8–9 Они рецензировали книги для отправки в различные лагеря для военнопленных и переводили на немецкий язык великие произведения американской литературы . [ 6 ] Многие из выбранных книг были сожжены и оставались запрещенными под цензурой в нацистской Германии . [ 6 ] [ 7 ] : 8 Особым спросом среди военнопленных пользовались запрещенные произведения Exillliteratur антинацистских беженцев, такие как « Эриха Марии Ремарка » На Западном фронте без перемен , Томаса Манна » «Зауберберг и Франца Верфеля «Песнь о Бернадетте» . В более поздней статье для Der Ruf военнопленный литературный критик Курт Винц высказал мнение: «Если бы у нас была возможность прочитать эти книги раньше, наше знакомство с жизнью, с войной и с пространством политики было бы другим». [ 9 ]
Они просматривали телешоу и фильмы, чтобы определить, какие из них подходят для показа в лагерях для военнопленных, отсеивая те, которые рисовали нелестную картину американской культуры , те, которые слишком похожи на пропаганду, и те, которые были плохо сделаны. [ 6 ] [ 7 ] : 9 Они также написали позиционные документы по различным аспектам немецкой культуры , в основном уделяя внимание средствам массовой информации и тому, как они были восприняты и интерпретированы немецким населением. [ 7 ] : 60–61
Помимо своей работы по выпуску Der Ruf и курированию других материалов для чтения и просмотра, они отслеживали газеты, издаваемые в других лагерях для военнопленных, в поисках нацистского влияния. [ 6 ] В марте 1945 года они обнаружили, что примерно 75% газет для военнопленных, которые они исследовали, были в той или иной форме пронацистскими. [ 6 ] К той осени нацистские редакторы в других газетах были заменены, и мировоззрение изменилось. [ 6 ] Это изменение мировоззрения было связано с совместными усилиями по перевоспитанию, включая Der Ruf , осознанием того, что война проиграна, и взаимодействием заключенных с американцами. [ 6 ] Из 80 рассмотренных газет только одна была пронацистской. [ 6 ]
Развлекательные мероприятия в форте Кирни включали посещение пляжа в заливе Наррагансетт , чтение, письмо, художественные занятия, такие как рисование и живопись, а также обсуждение политики и культуры. [ 6 ] Небольшой размер лагеря не позволял заниматься такими видами спорта, как футбол , хотя иногда там играли в фистбол . [ 6 ]
Военнопленная бумага
[ редактировать ]Главным «интеллектуальным развлечением», над которым работали заключенные в форте Кирни, была газета для военнопленных « Дер Руф» . [ 2 ] : 4, 55 [ 6 ] Название «Дер Руф» или «Зов» было выбрано потому, что американские власти надеялись, что оно послужит «призывом», вдохновляющим заключенных переосмыслить свои прежние взгляды и принять американские идеалы. [ 2 ] : 55 Разработка газеты началась в 1944 году, а участие заключенных началось в 1945 году. [ 2 ] : 55
Шоенстедт перечислил четыре цели статьи:
- Создать журнал о военнопленных для максимально широкой аудитории.
- Предоставлять точные новости обо всех важных военных и политических событиях.
- Печатать новости с родины, хорошие материалы для чтения и развлечения, чтобы
- Воспитывайте реалистичное мышление, конструктивные интересы и чувства.
- Избегайте разжигания политических эмоций или оскорбления национальной гордости.
- Удовлетворять стремление заключенных к реальному культурному самовыражению и максимально отражать их точку зрения.
- Оказать заключенным моральную поддержку и открыть более широкий политический горизонт для их выгоды и
- Заставить заключенных осознать задачи, которые ждут их в будущем.
- Создать и напечатать лучшую немецкую газету (по содержанию и форме) современности. [ 2 ] : 57
Первым главным редактором газеты был немецкий писатель и газетный корреспондент доктор Густав Рене Хокке . [ 6 ] Его штат заключенных не только писал статьи, но и осуществлял выпуск газеты. [ 6 ] Он был напечатан на офсетной машине и на газетной бумаге хорошего качества. [ 6 ]
Первый номер газеты вышел 1 марта 1945 года тиражом 11 000 экземпляров. [ 2 ] : 55–56 Этот номер был распространен в 134 лагерях для военнопленных. [ 6 ] Тираж в конечном итоге достиг 75 000 экземпляров каждого выпуска. [ 2 ] : 56 Газету продавали в лагерных столовых по пять центов, поскольку американцы боялись, что бесплатная газета «вызовет подозрения у заключенных». [ 2 ] : 56
В первом выпуске была опубликована статья о цели газеты, в которой говорилось:
У немецких военнопленных в Америке теперь есть своя газета! . . . «Дер Руф» будет выше любой партийной или небольшой групповой ссоры. Это не будет служить личным амбициям немногих. Это будет способствовать развитию настоящей немецкой культуры. Оно послужит нам всем и через нас, нашей стране. Он самым решительным образом осудит любую пустую болтовню и сплетни. Оно наглядно продемонстрирует серьезность нашей позиции и не будет скрывать за громкими словами суровые и холодные факты мировых событий. Мы должны служить репутации немецкого народа, веря в чувство добра и порядочности. Мы должны дать этому свое полное одобрение и сотрудничество. Когда «Дер Руф» дойдет до вас, ответьте военным «Подарок». Следите, чтобы ни один из нас, у кого еще осталась искра чувства к дому и семье, не отсутствовал. [ 2 ] : 56–57 [ 7 ] : 75
В нем также публиковались статьи о ходе войны, новости из Германии, выдержки из различных лагерных газет и статьи об американской культуре. [ 2 ] : 57
В газете часто публиковались статьи, призывающие заключенных задуматься о том, что они будут делать, чтобы восстановить Германию по возвращении домой после окончания войны. [ 2 ] : 58 Заключенные, писавшие для газеты, были склонны к идеализму и верили, что возвращение заключенных сыграет важную роль в формировании новой Германии. [ 2 ] : 55
В газету вошли статьи, разоблачающие немецкую пропаганду, утверждавшую, что американцы — некультурные скоты, статьи, исследующие силу американской политической системы, статьи, обсуждающие историю профсоюзов в Германии , и статьи, описывающие ужасы, обнаруженные во время освобождения концентрационных лагерей. [ 6 ] Капитан Кунциг описал это как «внушение с помощью правильных фактов». [ 6 ]
Немецким пленным была предоставлена большая свобода действий в написании и публикации статьи, тем не менее представители американского военного министерства и Государственного департамента просматривали английские черновики статьи перед публикацией. [ 6 ] Хотя после войны некоторые немецкие сотрудники жаловались на американскую ограниченность и цензуру, [ 7 ] : 11 Американские официальные лица потребовали очень немногих изменений. [ 6 ] Американцы не настаивали на публикации немцами статей, которым они не верили. [ 6 ] Например, немецкие пленные очень сопротивлялись идее коллективной вины немцев и отказывались писать об этом, даже доходя до того, что писали статьи, специально направленные против этой идеи. [ 6 ]
8 мая 1945 года немцы официально капитулировали перед союзниками. Бригадный генерал Блэкшир М. Брайан , помощник проректора маршала и руководитель программы по делам военнопленных, отметил, что точные отчеты Der Ruf о ходе войны на европейском фронте предотвратили «серьезные демонстрации» заключенных в лагерях, когда появились новости капитуляции Германии сорвалась. [ 6 ]
За время своего существования в качестве статьи для военнопленных, опубликованной в США, газета опубликовала 26 выпусков. [ 6 ] Последний выпуск был роздан в лагерях для военнопленных 1 апреля 1946 года. [ 6 ] Был также издан журнал, который раздавался заключенным, садившимся на корабли, чтобы доставить их обратно в Европу. [ 6 ] не только не стоил денег американским налогоплательщикам, но Der Ruf и принес небольшую прибыль. [ 6 ]
Военнопленные, писавшие для Der Ruf
[ редактировать ]Заключенные, отобранные для прибытия в Форт-Кирни, чтобы писать для Der Ruf и выполнять другую работу для Отдела специальных проектов, представляли собой интеллектуальную элиту, отобранную из различных тюремных лагерей. [ 7 ] : 57 Они были выбраны в соответствии с мировоззрением, которое архитекторы Отдела специальных проектов хотели привить заключенным, и они имели тенденцию проявлять открытое презрение к рядовым заключенным в других лагерях. [ 7 ] : 57
Заключенные попадали в форт Кирни по разным каналам. Раймунд Хёрхагер , военнопленный в Аризоне, сделал уничижительное замечание в адрес нацистов и на инсценированном суде был приговорен к смертной казни как предатель по возвращении в Германию, но еврейский тюремный надзиратель немецкого происхождения, бежавший из Германии в 1933 году, помог ему получить отправили в другой лагерь для военнопленных, где его антинацистские взгляды были проверены, прежде чем его отправили в Форт Кирни. [ 6 ] Другому заключенному, художнику Францу Вишневскому , охранники просто приказали принести свои вещи, и они вели себя так, будто хотели его убить. Оказавшись в форте Кирни, он порекомендовал в лагерь доставить Альфреда Андерша . [ 6 ]
Андерш и Ганс Вернер Рихтеры были двумя наиболее важными военнопленными, работавшими над газетой. [ 2 ] До войны Андерш и Рихтер были коммунистами и опасались нацистского режима. [ 2 ] : IX На самом деле Андерш был узником концлагеря Дахау . [ 6 ] Он был вынужден вступить в Вермахт и попал в плен в Италии в 1944 году. [ 2 ] [ 6 ] : IX Рихтер также служил в Вермахте, несмотря на свою неприязнь к нацистскому режиму, и также был взят в плен в Италии. [ 2 ] : IX После захвата их перевезли в Соединенные Штаты, где они служили до конца войны в качестве военнопленных. [ 1 ] [ 2 ] : IX
Андерша сначала отправили в антинацистский лагерь для военнопленных в Луизиане. [ 6 ] После того, как Вишневский порекомендовал его, его перевезли из этого лагеря в Форт Кирни, где он был тронут до слез, узнав, что Вишневский и другие, кого он знал, ждут его. [ 6 ]
Андерш присоединился к газете для ее второго номера в апреле 1945 года. [ 2 ] : 56, 57 Рихтер присоединился к газете в сентябре того же года. [ 2 ] : 56 Временами они неохотно писали для Der Ruf . [ 2 ] : IX Однако после войны их время, проведенное в журнале Der Ruf в Соединенных Штатах, вдохновило их на продвижение видения Германии, которое включало как демократические, так и социалистические идеалы. [ 2 ] : IX
Среди представлений, выдвинутых газетой о жизни Германии после войны, было предложение о том, что Европа должна восстановиться, стремясь к экономическому единству, заявив: «Объединенная экономика будет жизненно важной частью судьбы Европы». [ 2 ] : 58
После капитуляции Германии в марте 1945 года многие заключенные проявили повышенный интерес к участию в программах перевоспитания. [ 2 ] : 61 Частично это могло быть связано с тем, что выпускники программ перевоспитания были переведены в первую очередь на репатриацию в Германию. [ 6 ] Возможно, это способствовало Der Ruf . продолжающемуся росту популярности [ 2 ] : 61 однако это также вызвало некоторое негодование среди сотрудников газеты. [ 6 ] 28 июня сотрудники подали петицию, в которой жаловались, что они не видели Америки, кроме лагерей для военнопленных, и не могут представить точную картину американской жизни, не общаясь с американцами. [ 6 ] Они видели, как выпускники программы перевоспитания возвращаются в Германию, и боялись, что их оставят в лагерях для обучения новых групп заключенных вместо того, чтобы им разрешили вернуться домой. [ 6 ] Макнайт посочувствовал коллективу газеты и рекомендовал нанять новый состав редакции, чтобы можно было репатриировать прежний персонал. [ 6 ] Начиная с августа сотрудники были отправлены в центры перевоспитания во Франции и Форт-Гетти . [ 6 ] К декабрю многие из первоначальных военнопленных покинули форт Кирни. [ 6 ]
Новые сотрудники редакции и писатели были доставлены в Форт Кирни и начали работать над газетой в сентябре 1945 года, оставаясь там до окончательного издания в марте 1946 года. [ 6 ] Рихтер был одним из новых писателей, пришедших в это время. [ 6 ]
Прием и реакции
[ редактировать ]Тиражи Der Ruf регулярно распродавались, что требовало увеличения тиражей с каждым выпуском. [ 2 ] : xiv Тем не менее, это «не нашло отклика» у военнопленных. [ 2 ] : xiv Нацисты в некоторых лагерях называли ее «еврейской пропагандой… не подходящей для мужчин», сжигали ее копии и угрожали заключенным, которые намеревались купить копии. [ 6 ] Он также имел «литературную и интеллектуальную направленность», которая не соответствовала интересам среднего заключенного. [ 2 ] : 4 Наконец, немецкие заключенные не ценили, что они подвергаются американской пропаганде. Элмер Бек, немецкий военнопленный, содержавшийся в Форт-Кастере , штат Мичиган, сказал:
[Американцы также хотели, чтобы мы думали определенным образом, отвергли наш традиционный образ жизни и особенно национал-социализм. Никто не любит, когда его пропагандируют. . . . Вот почему мне не понравился Дер Руф . Для многих из нас это был очень тревожный документ. Я знаю, что его написали немцы, но в нем было много пропаганды. [ 2 ] : 14
Несмотря на то, что многие заключенные отвергли эту газету как пропаганду, многие другие оценили наличие высококачественных, хорошо написанных статей на самые разные темы, такие как новости о войне и аспекты американской культуры. [ 2 ] : 56 Например, рядовой Герберт Дидлер, содержавшийся в Кэмп-Кук , штат Калифорния, писал:
Что я приветствую в Der Ruf, так это объективное, разумное и беспощадное суждение о событиях последних лет, откровенное описание нынешней ситуации, мудрую подготовку к тому, чего потребует от нас физическое и духовное восстановление нашей родины. и, наконец, что немаловажно, ясность и красота немецкого языка, характеризующие большинство статей». [ 2 ] : 62
Тот факт, что нацисты во многих лагерях были яростно настроены против Дер Руфа, позволил тюремным властям идентифицировать их и отправить еще больше в лагерь Альва . [ 6 ] В одном из лагерей военнопленный, управлявший лагерной столовой, попытался вытащить бумагу из инвентаря. Его поместили в одиночную камеру, а журнал вернули на полки и раскупили за считанные минуты. [ 6 ]
Газете приписывают помощь в уменьшении нацистского влияния и насилия в лагерях для военнопленных, снижение напряженности в лагерях за счет точных отчетов о войне и создание у многих вернувшихся военнопленных благоприятного впечатления об Америке и демократии. [ 6 ]
В Германии
[ редактировать ]
После возвращения в Германию Андерш и Рихтер вместе с несколькими другими людьми из форта Кирни основали новую газету, также названную Der Ruf . [ 2 ] : ix–x [ 6 ] Тираж этой версии Der Ruf достиг 100 000 подписчиков. [ 6 ] Он продвигал социал-демократию, одновременно жестко критикуя американскую оккупацию. [ 6 ] Они намеревались использовать этот документ для продвижения идеи о том, что война дала немецкому народу возможность перестроить все общество таким образом, чтобы способствовать миру в Европе. [ 2 ] : ix–x Они хотели, чтобы Германия объединилась с остальной Европой, но их разочаровала союзническая оккупация Германии. [ 6 ] [ 2 ] : х Они не хотели, чтобы в Германии доминировали США или Советский Союз . [ 6 ] [ 2 ] : х Иногда газету воспринимали как чрезмерно националистическую . [ 6 ] Растущий антагонизм между Соединенными Штатами и Советской Россией , а также их отказ принять чью-либо сторону побудили американские военные власти отстранить Андерша и Рихтера от должности редакторов газеты в 1947 году, после чего они помогли основать чрезвычайно влиятельное «Группа 47» литературное движение . [ 2 ] : х После их ухода их на посту редакторов заменил Эрих Куби . [ 2 ] : xiv
Ссылки
[ редактировать ]Пояснительные примечания
Цитаты
- ^ Перейти обратно: а б с Кэмпбелл, Джеймс (5 августа 2010 г.). «Лагеря для военнопленных — малоизвестная часть островного наследия» . Джеймстаун Пресс . Архивировано из оригинала 24 июня 2015 г. Проверено 24 июня 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а Хортон, Аарон (11 декабря 2013 г.). Немецкие военнопленные, Der Ruf и генезис Группы 47: Политическое путешествие Альфреда Андерша и Ганса Вернера Рихтера . Роуман и Литтлфилд. ISBN 9781611476170 .
- ^ Роберт К. Дойл (1999), Обязанность заключенного: великие побеги в военной истории США , Bantam Books. Страница 317.
- ^ Роберт К. Дойл (1999), Обязанность заключенного: великие побеги в военной истории США , Bantam Books. Страница 317.
- ^ Роберт К. Дойл (1999), Обязанность заключенного: великие побеги в военной истории США , Bantam Books. Стр. 317-318.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как в В из хорошо топор является тот нет бб до нашей эры др. быть парень бг чб с минет БК с бм млрд быть б.п. БК бр бс БТ этот бв б бх к бз что CB Макберни, Кристиан; Валлин, Брайан. «Совершенно секретный лагерь для военнопленных времен Второй мировой войны в форте Кирни в Наррагансетте» . Маленькое государство, большая история . Проверено 23 августа 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в Робин, Рон (1995). Колледж Колючей Проволоки . Издательство Принстонского университета. ISBN 9781400821624 . Проверено 14 августа 2015 г.
- ^ Статья FortWiki о Форте Кирни
- ^ Роберт К. Дойл (1999), Обязанность заключенного: великие побеги в военной истории США , Bantam Books. Страница 317.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Дер Руф» . Литературный портал Баварии (на немецком языке) . Проверено 4 сентября 2015 г.
- Галл, Александр. « Дер Руф» — Голос новой Германии» . Федеральное агентство гражданского образования (на немецком языке) . Проверено 4 сентября 2015 г.