Jump to content

Боббио Миссал

Миссал Боббио (Париж, BNF , широта 13246) [ 1 ] — христианский литургический кодекс седьмого века , который, вероятно, возник во Франции.

Миссал содержит лекционарий , сакраментарий и некоторый канонический материал (например, покаянный ). Он был найден в аббатстве Боббио в Италии бенедиктинским монахом Жаном Мабийоном между 4 и 9 июня 1686 года. [ 2 ]

Миссал — самая ранняя литургическая рукопись, сохранившаяся со времен средневековья . Его конкретное авторство и происхождение во многом оспаривается, хотя общее мнение указывает на долину Роны , где Безансон (предложение Мабийона) и Вьенна . двумя популярными вариантами являются [ 3 ]

Содержание

[ редактировать ]

«Рукопись небольшого формата, 180 х 90 мм (130 х 70 мм) с в среднем 22 длинными строками на странице. То есть она немного уже и выше современной книги в мягкой обложке. Она имеет вид объемный (300 листов/600 страниц) и легко переносимый рабочий экземпляр содержащихся в нем важнейших текстов». [ 4 ] По словам Э. А. Лоу: «Собственно Миссал написан одной рукой и обозначается как М … несколько страниц унциалом – Mass pro principe, написанная другой рукой – обозначаются как М2 … страницы, содержащие добавленный материал , в двух разных стилях грубого письма, один из которых демонстрирует отчетливую маюскулу, а другой - отдельные крохотные черты, обозначаются как А и " . [ 5 ]

Список содержимого

[ редактировать ]
  • Отрывки из Псевдо-Теофила комментария на Евангелия (позднее добавление)
  • Проповедь Псевдо-Августина De Dies Malus (более позднее добавление)
  • Ежедневные чтения
  • Канон мессы
  • Адвент
  • Бдение дня рождения Господня
  • Рождество
  • Святой Стефан
  • Святые Невинные
  • Св. Джейкоб и Джон
  • Обрезание Господне
  • Крещение
  • Председатель Святого Петра
  • О Торжестве Святой Марии
  • Великий пост
  • d Открытие ушей
  • Экспозиция Символа
  • Символ традиции
  • Домини ужин
  • Уроки в раю
  • Великая суббота
  • Молитвы на пасхальном бдении
  • Благословение Цезаря
  • Сделать христианином
  • Орден Крещения
  • Пасхальное бдение
  • Песах
  • Открытие Святого Креста
  • ектения
  • Вознесение Господне
  • Пятидесятый
  • Ежедневное чтение
  • Святой Иоанн Креститель
  • Страсти по Иоанну
  • Святые Петр и Павел
  • Святой Сигизмунд
  • Мученики [не указано]
  • Мученик [не указан]
  • Исповедник [не указано]
  • Святой Мартин
  • Девственница [не указано]
  • Посвящение церкви
  • Для больных
  • Святой Михаил
  • Для турагентов
  • Для священника
  • Масса всех видов
  • Вотивные мессы
  • Для живых и мертвых
  • В чьем-либо доме
  • Воскресные мессы
  • Апология
  • Missa Pro Principe (более позднее добавление)
  • Devotiones sive imprecationes (более позднее добавление)
  • Ежедневные воскресные мессы
  • Смещение священника
  • Для мертвых
  • Экзорцизм солью и водой
  • Молитва в доме
  • Различные благословения
  • Вечерние и утренние молитвы
  • Экзорцизм нефти
  • Благословение масла (более позднее добавление)
  • Покаянный
  • Молитвы о кающемся
  • Благословение человека с его домом (более позднее дополнение)
  • О законе о мессе (позднее дополнение)
  • О семи градусах церкви (позднее добавление)
  • О грехах, ведущих к слабым (более позднее добавление)
  • О времени рождения Христа (позднее дополнение)
  • Молитвы за кающихся (позже добавление)
  • Благословение хлеба (более позднее добавление)
  • О всех курсах (дополнение позднее)
  • Символ апостолов (более позднее добавление)
  • О канонических книгах (позднее дополнение)
  • Молитвы за мессу (более позднее добавление)

Провенанс

[ редактировать ]

Жан Мабийон считал, что Миссал принадлежит франкской традиции. Он назвал сборники «post nomina», «ad Pacem» и формулу «Contestatio» характерными для галликанской литургии . Он также привел сходство между Bobbio Missal и Missale Gothicum Gallicanum Vetus ) и Лекционарием Люксейля . Порядок некоторых значительных праздников в Миссале Боббио также был похож на галликанскую традицию; это исключало мосарабскую , амброзианскую или римскую традиции. Порядок литургии в Боббио амброзианский, как, например, расположение чтений Священных Писаний и Pax Vobiscum . отличает ее от африканской традиции (здесь Мабийон цитирует Св. Августина в подтверждение своих выводов). [ 6 ]

Содержание Миссала не полностью совпадает с содержанием Галликанского Миссала Готикум . Мабийон объясняет, что литургия не была единообразной во Франции до Карла Великого и его реформ. Таким образом, различия между епархиями и даже приходами в литургии были обычным явлением.

Мабийон датировал Миссал концом VII века. В качестве доказательства он упоминает, что имя «Бертульф» было найдено на краю листа. Это относится к аббату Боббио середины VII века. [ 6 ]

Содержание Миссала указано как сборники, чтения пророков, апостолов и Евангелий , оспаривание мессы за весь год и покаянное покаяние . Покаяние представляет особый интерес для Мабильона, поскольку оно расширяет наше понимание той эпохи. [ 6 ]

Мабийон утверждает, что вполне возможно, что Миссал мог появиться и использоваться в Безансоне , где находилось аббатство Люксей . Это потому, что Миссал включает мессу святому Сигизмунду , королю Бургундии . Мабийон недвусмысленно заявляет, что Миссал не мог возникнуть в Боббио, поскольку он не упоминает и не содержит никаких упоминаний о местных святых или святого Колумбана и его учеников. Кроме того, Миссал не содержит монастырских материалов, использовавшихся в то время в Боббио монахами.

Поскольку в Миссале нет ничего о Колумбанусе и его учениках, Мабийон предполагает, что к Миссалу мог быть причастен сам святой Колумбан, относя его к кельтской традиции, но Мабийон не уточняет это. [ 6 ] Католическая энциклопедия (1917 г.) в статье о кельтском обряде перечисляет Миссал Боббио в разделе, озаглавленном «Рукописные источники - ирландские (островные или континентальные)». [ 7 ]

Мабийон отмечает, что в «Missa Pro Principe» (Месса для принца), после «Contestatio» в Каноне, поминается имя мученицы Евгении , а также других обычных святых, что является уникальным явлением. Это также происходит в мессе в сочельник. Это особое включение Евгении могло быть связано с провинцией или частью Франкии, где был распространен культ Евгении, но Мабийон не знал такого места. [ 8 ]

Название рукописи Мабийона — Sacramentario de Ecclesia Gallicana ( Сакраментарий Галликанской церкви ) — то есть книга о галликанской литургии. Он счел это более правильным, чем называть ее «Галликанской литургией» или «Литургией из Боббио», оба названия относятся конкретно к книгам, содержащим только литургию. [ 8 ]

Современная стипендия

[ редактировать ]

Многие современные ученые считают Миссал Боббио «одним из самых интригующих литургических рукописей раннесредневековой Франции». [ 1 ] Самым полным исследованием на сегодняшний день является книга Ицхака Хена и Роба Минса « Миссал Боббио: литургия и религиозная культура в Меровингской Галлии» . В этом сборнике сочинений ученых со всего мира, встретившихся в Утрехте в 2001 году, подробно рассматриваются «практически все проблемы, которые обсуждались вокруг миссала Боббио». Он был опубликован в 2004 году и обобщает историю изучения рукописи с точки зрения филологии , палеографии , латинского правописания и орфографии , богословия и литургии, среди других аспектов.

Розамонд МакКиттерик предположила, что Миссал мог быть подарком определенному священнику или епископу в честь его рукоположения или, возможно, особого назначения. Она говорит: «Поэтому сама книга может быть свидетелем сложной сети социальных и пастырских ассоциаций и, возможно, отношений между епископом и его духовенством. Таким подарком... скорее всего, был бы рабочий экземпляр, предназначен для постоянного ознакомления и использования». [ 9 ] МакКиттерик также указал, что дополнения к Миссалу, произошедшие позднее, возможно, были добавлены членами сообщества, в котором использовалась книга, в практических целях. [ 9 ] МакКиттерик согласен с Мабийоном относительно происхождения рукописи в Провансе или где-то на юго-востоке Франции, примерно в конце VII – начале VIII века, и что она не предназначалась для использования в монашеской общине. [ 9 ]

Дэвид Ганц сообщает, что сценарий в Миссале Боббио является «самым ранним настоящим крохотным шрифтом, сценарием, который позволял писцам экономить место, не жертвуя при этом разборчивостью». [ 10 ]

Марко Мостерт , опираясь на разделение письменности Э.А. Лоу на четыре характерных стиля письма — М, М2, а и А — утверждает, что три из этих стилей предназначались для чтения вслух: «Принимая во внимание пунктуацию и межсловные интервалы древнейших Действительно, мы обнаружили, что условные обозначения М соответствуют условным обозначениям позднеантичных (литургических) книг, предназначенных для чтения вслух носителями латыни, даже если последовательность пунктуации может оставлять желать лучшего... Далее следует М2. Условности М, как и А. Однако писец а, похоже, не имел в виду, что его тексты должны читаться вслух (или исполняться) кем-либо, кроме него самого». [ 11 ]

Чарльз и Роджер Райт отмечают, что в Миссал Боббио были внесены дополнения, то есть тексты были добавлены некоторое время спустя последующим писцом , в частности, проповедь «De Dies Malus» и безымянный диалог вопросов и ответов, в основном касающийся библейской и церковной истории. Несколько запутанное грамматическое состояние этих текстов могло быть связано с намерением писца использовать их в качестве основы или шаблона для чтения вслух, и поэтому они не были задуманы как грамматически точные. [ 12 ]

Ицак Хен вместе с Лоу выдвигает гипотезу, что Миссал Боббио был создан человеком в его личном качестве для практических целей, и что его небольшой размер указывает на то, что он путешествовал вместе со своим владельцем: «Судя по сценарию и макету рукописи, это хорошо оправдано описание Миссала Боббио как путеводителя священнослужителя Меровингов ... Таким образом, кажется, можно с уверенностью заключить, что Миссал Боббио действительно является путеводителем епископа или даже священника, который предлагал литургические услуги светским, духовным лицам. и монашеские общины... его уникальный и практический выбор молитв и благословений подтверждает этот вывод. Такое таинство, как Боббио Миссал, было бы недостаточным для литургического служения в епископальной церкви Меровингов». [ 13 ]

Факсимиле тома Миссала Боббио было выпущено для Общества Генри Брэдшоу Э. А. Лоу в 1917 году, а издание текста - в 1920 году. [ 14 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Хен и Минс 2004 , с. 4.
  2. ^ Хен и Минс 2004 , с. 1.
  3. ^ Фрейзер, Элисон (сентябрь 2005 г.). «Преподобный Хен, Минс, Боббио Миссал » . Х-Нет . Проверено 22 августа 2014 г.
  4. ^ Hen & Meens 2004 , стр. 22–23.
  5. ^ Хен и Минс 2004 , с. 23.
  6. ^ Jump up to: а б с д Hen & Meens 2004 , стр. 9–15.
  7. ^ «КАТОЛИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: Кельтский обряд» .
  8. ^ Jump up to: а б Хен и Минс 2004 , с. 13.
  9. ^ Jump up to: а б с Хен и Минс 2004 , с. 51.
  10. ^ Хен и Минс 2004 , с. 59.
  11. ^ Хен и Минс 2004 , с. 66.
  12. ^ Hen & Meens 2004 , стр. 136–139.
  13. ^ Hen & Meens 2004 , стр. 152–53.
  14. ^ Легг, Дж. Уикхэм, изд. (1917). Миссал Боббио, галликанская месса (мисс Париж, 13246 широты) . Лондон: Общество Генри Брэдшоу.

Справочная библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 56d9f4467f4ad64f0871897d2e0e41ed__1722834360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/56/ed/56d9f4467f4ad64f0871897d2e0e41ed.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bobbio Missal - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)