Jump to content

Чарльз Левер

Чарльз Левер
Левер в 1858 году
Рожденный
Чарльз Джеймс Левер

( 1806-08-31 ) 31 августа 1806 г.
Дублин , Ирландия
Умер 1 июня 1872 г. ) ( 1872-06-01 ) ( 65 лет
Национальность ирландский
Альма-матер Тринити-колледж, Дублин
Род занятий Романист , рассказчик
Супруг
Кэтрин Бейкер
( м. 1833–⁠ 1870 )

Чарльз Джеймс Левер (31 августа 1806 — 1 июня 1872) — ирландский писатель и рассказчик , чьи романы, по словам Энтони Троллопа , были так же, как и его разговоры.

Биография

[ редактировать ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Левер родился на Амьен-стрит в Дублине , был вторым сыном Джеймса Левера, архитектора и строителя, и получил образование в частных школах. Его выходки в Тринити-колледже в Дублине (1823–1828), где он получил степень доктора медицины в 1831 году, легли в основу сюжетов некоторых его романов. Персонаж Фрэнк Уэббер в романе Чарльза О'Мэлли был основан на друге колледжа Роберте Бойле, который позже стал священнослужителем. Левер и Бойл зарабатывали карманные деньги, распевая баллады собственного сочинения на улицах Дублина и разыгрывая множество других розыгрышей, которые Левер приукрасил в романах «О'Мэлли» , «Кон Креган» и «Лорд Килгоббин» . Прежде чем серьезно приступить к изучению медицины, Левер посетил Канаду в качестве неквалифицированного хирурга на эмигрантском корабле и почерпнул часть своего опыта у Кона Крегана , Артура О'Лири и Роланда Кашела . Прибыв в Канаду, он отправился в глушь, где был связан с племенем коренных американцев, но был вынужден бежать, поскольку его жизнь была в опасности. [1] как позже сделал его персонаж Багенал Дейли в своем романе «Рыцарь Гвинн» . [2]

Вернувшись в Европу, он притворился студентом Геттингенского университета и отправился в Йенский университет (где он увидел Гете ), а затем в Вену . Он любил немецкую студенческую жизнь, и некоторые из его песен, такие как «Папа, которого он любил веселую жизнь», основаны на моделях студенческих песен. Его медицинская степень принесла ему назначение в Совет здравоохранения графства Клэр, а затем на должность врача амбулатории в Портстюарте , графство Лондондерри, но его поведение в качестве сельского врача снискало ему порицание властей. [1]

В 1833 году он женился на своей первой любви, Кэтрин Бейкер, а в феврале 1837 года, после разнообразного опыта, начал публиковать «Исповедь Гарри Лоррекера» в недавно основанном журнале Дублинского университета . В течение предыдущих семи лет популярный вкус обратился к «служебному роману», примеры которого включают «Фрэнк Милдмей» (1829) Фредерика Марриата , «Журнал Тома Крингла» (1829) Майкла Скотта , «Подчиненный» (1825) Джорджа Роберта Глейга. , Сирил Торнтон (1827) Томаса Гамильтона , «Истории Ватерлоо» (1833) Уильяма Гамильтона Максвелла , Бена Брейса (1840) Фредерика Шамье и «Бивуак» (1837), также Максвелла. Левер познакомился с Уильямом Гамильтоном Максвеллом, главным основателем этого жанра. До того, как Гарри Лоррекер появился в виде тома (1839 г.), Левер обосновался - благодаря небольшим дипломатическим связям - модным врачом в Брюсселе (Hertogstraat 16). [1]

«Лоррекер» представлял собой всего лишь цепочку ирландских и других историй — хороших, плохих и безразличных, но в основном веселых. Левер, который собирал воедино свои анекдоты поздно вечером после серьезных дел своего дня, был поражен успехом. «Если подобные вещи их забавляют, я могу продолжать вечно». Брюссель действительно был превосходным местом для наблюдения за офицерами с половинным жалованием, такими как майор Муссон ( комиссар Мид ), капитан Бабблтон и им подобными, которые терроризировали таверны этого места своими бесконечными полуостровными историями, а также за английским обществом, немного пострадавшим , изображать который стало специальностью Левера. Он рисовал свободной рукой, писал, как жил, из рук в уста, и главная трудность, с которой он сталкивался, заключалась в том, чтобы избавиться от своих персонажей, которые «вишались вокруг него, как те надоедливые люди, которые никогда не решатся предложить цену». тебе спокойной ночи». Левер сам никогда не участвовал в сражениях, но его следующие три книги: «Чарльз О'Мэлли» (1841 г.), «Джек Хинтон» (1843 г.) и «Наш Том Бёрк» (1844), написанные под влиянием хронической расточительности писателя, содержат несколько великолепных военных произведений и некоторые из самых оживленных батальных произведений за всю историю. На страницах О'Мэлли и Тома Берка Левер предвосхищает немало лучших эффектов Марбо , Тибо, Лежена, Гриуа, Серюзье, Бургойна и им подобных. Его рассказ о Дору едва ли стоит бояться сравнения с рассказом Нейпира. Осужденный критиками, Левер полностью завоевал широкого читателя – начиная с самого Железного Герцога и ниже. [3]

В 1842 году он вернулся в Дублин, чтобы редактировать журнал Дублинского университета , и собрал вокруг себя типичный кружок ирландских острословов (включая одного или двух шершней), таких как О'Суиливаны, Арчер Батлер , Уильям Карлтон , сэр Уильям Уайльд, каноник Хейман, Д. Ф. Маккарти, МакГлашан, доктор Кенкали и многие другие. В июне 1842 года он приветствовал в Темплоге , в четырех милях к юго-западу от Дублина, автора « Записок сноба» во время его турне по Ирландии ( альбом для зарисовок позже был посвящен Леверу). Теккерей обнаружил, что под поверхностным весельем скрыта ирландская печаль. «Характер автора - это не юмор, а сентиментальность. Настроение по большей части искусственное, любовь - печаль, как мне кажется, характерно для большинства ирландских писателей и людей». Эпизод Ватерлоо в «Ярмарке тщеславия» Теккерея (1847–1848) отчасти стал результатом беседы двух романистов. Но «голуэйский темп», зрелище, которое он счел необходимым поддерживать в Темплоге, конюшня, полная лошадей, карты, друзья, которых нужно было развлекать, ссоры, которые нужно было улаживать, и огромная быстрота, с которой ему приходилось завершать Том Берк , О'Донохью и Артур О'Лири (1845) сделали его родину невозможным местом для дальнейшего проживания Левера. Вскоре Темплог стал бы еще одним Абботсфордом . [4]

Теккерей предложил Лондон, но Леверу требовалась новая область литературных наблюдений и анекдотов. Его творческое вдохновение иссякло, он решил возобновить его на континенте. В 1845 году он оставил пост редактора и вернулся в Брюссель, откуда отправился в неограниченное турне по Центральной Европе в семейном автобусе. Время от времени он останавливался на несколько месяцев и развлекался в меру своих возможностей в каком-нибудь герцогском замке, который снимал на межсезонье. Так, в Риденбурге, недалеко от Брегенца , в августе 1846 года он принимал Чарльза Диккенса , его жену и других известных людей. [4] Позже Диккенс опубликует роман Левера «Поездка на день» серийно в своем еженедельном журнале «Круглый год» проходила параллельно с «Большими надеждами» . , часть его выпуска с 1860 по 1861 год [ нужна ссылка ] Как и его собственные Дальтоны или семья Доддов за границей, он путешествовал по континенту: из Карлсруэ в Комо , из Комо во Флоренцию , из Флоренции в бани Лукки и так далее, и его письма домой — это литания литературного человека, занимающегося денежными переводами , его амбиции сейчас. ограничился ведением пары романов подряд без уменьшения своей стандартной цены за серийный труд («двадцать фунтов за лист»). В « Рыцаре Гвинна», рассказе о Союзе (1847 г.), «Исповеди Кона Крегана» (1849 г.), [5] Роланд Кашел (1850) и Морис Тирне [6] (1852) у нас еще сохранились следы его старины; но он начал терять свою первоначальную радость от сочинения. Его врожденная печаль начала затмевать животную радость его темперамента. Раньше он писал для счастливого мира, молодого, кудрявого и веселого; теперь он стал толстым, лысым и серьезным. «После 38 или около того жизнь может предложить только одно универсальное склонение. Пусть команда качает столько, сколько хочет, утечка увеличивается с каждым часом». [4] Его сын, Чарльз Сидни Левер, умер в 1863 году и похоронен на . английском кладбище Флоренции [ нужна ссылка ]

Дальнейшая жизнь

[ редактировать ]

Как бы ни был Левер подавлен духом, его остроумие не угасло; он по-прежнему вызывал радость в салонах своими рассказами, и в 1867 году, после нескольких лет опыта подобного рода в Специи , он был воодушевлен письмом от лорда Дерби, предлагающего ему более прибыльное консульство в Триесте . «Вот шестьсот в год за ничегонеделание, и вы как раз тот человек, который может это сделать». Шестьсот человек не могли искупить перед Левером усталость от длительного изгнания. Триест, поначалу «все, чего я мог желать», с характерной для него внезапностью стал «отвратительным и отвратительным». «Нечего есть, нечего пить, не с кем поговорить». «Из всех мрачных мест, где мне приходилось находиться, это самое худшее» (некоторые упоминания о Триесте можно найти в «Этом мальчике из Норкотта» , 1869). Он никогда не мог оставаться один и почти болезненно зависел от литературной поддержки. К счастью, как и у Скотта , у него были недобросовестные друзья, которые уверяли его, что его последние усилия были лучшими. В их число входят «Состояния Гленкора» (1857 г.), Тони Батлер (1865 г.), Латтрелл Арранский (1865 г.), сэр Брук Фосбрук (1866 г.), лорд Килгоббин (1872 г.) и застольные беседы Корнелиуса О'Дауда первоначально внесли свой вклад в книгу Блэквуда . [4]

Его депрессия, отчасти вызванная начавшимся заболеванием сердца, отчасти растущим убеждением, что он стал жертвой литературно-критического заговора, подтвердилась смертью жены (23 апреля 1870 г.), к которой он был нежно привязан. В следующем году он посетил Ирландию и, казалось, то был то в приподнятом, то в унылом настроении. Смерть уже нанесла ему один или два побега, и после возвращения в Триест он постепенно терпел неудачу, скончавшись, однако, внезапно и почти безболезненно от сердечной недостаточности 1 июня 1872 года в своем доме, на вилле Гастайгер. Его дочери, одна из которых, Сидни, как полагают, была настоящим автором «Ренты в облаке» (1869), были хорошо обеспечены. [4]

Троллоп высоко оценил романы Левера, сказав, что они очень похожи на его разговоры. Он был прирожденным рассказчиком и в совершенстве владел тем легким потоком легкого описания, которое без скуки и спешки доводит до сути хороших историй, запас которых в прежние времена казался неисчерпаемым. Без особого уважения к единству действия или традиционной структуре романа, его самые яркие книги, такие как Лоррекер , О'Мэлли и Том Бёрк , на самом деле представляют собой не что иное, как пересказ сцен из жизни конкретного «героя», не связанных какой-либо продолжительной историей. интрига. Тип персонажа, который он изобразил, по большей части элементарен. Его женщины в основном девчонки, возницы или ксантиппы ; в его героях слишком много характера Пикла , и они становятся легкой добычей серьезных нападок По или более игривых насмешек Теккерея в Филе Фогарти или Брета Харта в Теренсе Денвилле . Последнее — настоящий бурлеск. Теренс обменивается девятнадцатью ударами с достопочтенным. Капитан Генри Сомерсет в долине. «При каждом выстреле я отстреливал пуговицу с его мундира. Когда моя последняя пуля снесла последнюю пуговицу с его рукава, я тихо заметил: «Теперь вы выглядите, милорд, почти таким же оборванцем, как тот дворянин, над которым вы насмехались. — и высокомерно уехал». И все же в этих небрежных набросках присутствуют такие захватывающие творения, как Фрэнк Уэббер, Майор Муссон и Микки Фри, « Сэм Веллер из Ирландии».

Согласно Британской энциклопедии одиннадцатому изданию :

Иногда утверждают, что более поздним книгам, превосходящим по конструкции и стилю, не хватает размаха дикой юности Левера. Где еще мы найдем равные военным сценам у О'Мэлли и Тома Берка или военным эпизодам у Джека Хинтона , Артура О'Лири (история Обюиссона) или Мориса Тирне (ничего из того, что он когда-либо делал, нет лучше, чем глава представляем «Остаток Фонтенуа»)? Именно в этом заключается его истинный гений, даже больше, чем в его таланте к веселью и веселью, из-за чего кажется, что ранняя копия раннего Левера (с иллюстрациями Физа ) буквально источает атмосферу развлечений прошлого и настоящего. Вот здесь он настоящий романтик не только для мальчиков, но и для мужчин.Отсутствие у Левера артистизма и сочувствия более глубоким чертам ирландского характера стало камнем преткновения на его репутации среди критиков. За исключением, в некоторой степени, «Мартинов Кро'Мартена» (1856), можно признать, что его портреты ирландцев черпаются исключительно из типа, изображенного на сэра Джона Баррингтона Мемуары и уже хорошо известны на английской сцене. У него, конечно, не было сознательного намерения «принизить национальный характер». Совсем наоборот. Однако его посмертная репутация, похоже, пострадала от этого, несмотря на все его галльские симпатии и небезуспешные попытки прославить «Ирландскую бригаду». [7]

Библиотечное издание романов в 37 томах вышло с 1897 по 1899 год под руководством дочери Левер, Джули Кейт Невилл. [8] Говорят, что Генри Хоули Смарт взял творчество Левера в качестве одного из своих образцов, когда начал свою карьеру спортивного писателя. [9] Юджин О'Нил называет Левера одним из авторов, представленных на семейной книжной полке в « Путешествии долгого дня в ночь» , наряду с Шекспиром, Ницше, Гиббоном и другими . [10]

Выберите библиографию

[ редактировать ]
Реклама романов Чарльза Левера в февральском выпуске журнала The Bookman (Нью-Йорк) 1895 года.
  • Признания Гарри Лоррекера Дублин, В. Карри (1839)
  • Чарльз О'Мэлли, ирландский драгун Дублин, Уильям Карри, младший и компания (1841 г.)
  • Джек Хинтон, гвардеец (1843)
  • Том Берк из «Нашего» Дублина, Уильям Карри, младший и компания (1844 г.)
  • О'Донохью: рассказ об Ирландии пятьдесят лет назад Дублин, У. Карри (1845 г.)
  • Орехи и Щелкунчики. Лондон, У.С. Орр (1845 г.)
  • Артур О'Лири: его странствия и размышления по многим странам Лондон, Х. Колберн (1845)
  • Рыцарь Гвинн; рассказ о времени союза Лондона, Чепмена и Холла (1847 г.)
  • Признания Кона Крегана: ирландец Гил Блас Лондон, У.С. Орр (1849)
  • Роланд Кашел Лондон, Чепмен и Холл (1850)
  • Далтоны, или Три дороги жизни, Лондон, Чепмен и Холл (1852 г.)
  • Семья Доддов за границей, Лондон, Чепмен и Холл (1854 г.)
  • Мартины Кро'Мартина Лондона, Чепмен и Холл (1856)
  • Удача Glencore London, Чепмен и Холл (1857)
  • Давенпорт Данн: человек наших дней Лондон, Чепмен и Холл (1859 г.)
  • Один из них Лондон, Чепмен и Холл (1861)
  • Баррингтон Лондон, Чепмен и Холл (1863)
  • Латтрелл из Аррана Лондона, Чепмен и Холл (1865)
  • Сэр Брук Фоссбрук Эдинбург, У. Блэквуд (1866)
  • Брэмли из «Безумия епископа», том. 1, Лондон Смит, Элдер и компания (1868 г.) [11]
  • Рента в облаке Лондон, Чепмен и Холл (1869)
  • Этот мальчик из Лондона Норкотта , Смит, Старший (1869)
  • Лорд Килгоббин Нью-Йорк, Harper & Bros., (1872)
  • Брэмли из «Безумия епископа» Лондон, Чепмен и Холл (1872)

См. также

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Доктор Ртуть, Жизнь Чарльза Левера , Лайонел Стивенсон , Лондон, 1939.
  • Чарльз Левер: Новые оценки , под редакцией Тони Бэрхэма, Ольстерские издания и монографии 3. 1991.
  • Чарльз Левер, «Потерянный викторианский период» , С. П. Хэдделси, Ulster Editions and Monographys 8. 2000.
  1. ^ Jump up to: а б с Секкомб 1911 , с. 508.
  2. ^ Чарльз Джеймс Левер (1847) Рыцарь Гвинн , Чепмен и Холл, Лондон (оцифровано Google Books)
  3. ^ Секкомб 1911 , стр. 508–509.
  4. ^ Jump up to: а б с д и Секкомб 1911 , с. 509.
  5. ^ Признания Кона Крегана . Романы Чарльза Левера; т. 13. Лондон: Дауни. 1898.
  6. ^ «Декабрь 1851 г. — Журнал Харпера» . Harpers.org .
  7. ^ Секкомб 1911 , стр. 509–510.
  8. ^ Секкомб 1911 , с. 510.
  9. ^ Запись ODNB для Smart Томаса Секкомба, ред. Джеймс Лант Проверено 15 января 2013 г.
  10. ^ О'Нил, Юджин. Путешествие длинного дня в ночь . Нью-Хейвен: Йельский университет, 1955. с. 11.
  11. ^ Левер, Чарльз Джеймс (22 июня 1868 г.). Брэмли из «Безумия епископа» . Смит, Старший – через Интернет-архив. редакции: HekDweoBO5AC.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]

СМИ, связанные с Чарльзом Левером , на Викискладе?

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 57dc5db18f30f647df52a8f32ef2b652__1707506640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/57/52/57dc5db18f30f647df52a8f32ef2b652.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Charles Lever - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)