Когда я рассматриваю чудесный крест
Когда я рассматриваю чудесный крест | |
---|---|
![]() Христос, несущий крест (1490–1491), картина Сандро Боттичелли . | |
Жанр | Гимн |
Написано | 1707 |
Текст | Исаак Уоттс |
На основе | Галатам 6:14 |
Метр | 8.8.8.8 (ЛМ) |
Мелодия | «Рокингем» в аранжировке Эдварда Миллера , «Гамбург» Лоуэлла Мейсона и другие. |
Гимн . « Когда я рассматриваю чудесный крест » был написан Исааком Уоттсом и опубликован в журнале и духовные песни» в 1707 году Гимны « куплет второго стиха перефразирует Галатам 6:14а, а второй куплет четвертого стиха перефразирует Гал. 6:14б. Поэзию «Когда я рассматриваю…» можно рассматривать как английское литературное барокко . [1]
Текст
[ редактировать ]
Вторая строка первой строфы изначально гласила: «Где умер молодой Принц Славы». Сам Уоттс изменил эту строку в издании « Гимнов и духовных песен» 1709 года , чтобы ее не приняли за намек на принца Уильяма, герцога Глостера , наследника престола, который умер в 11 лет. [2]
Четвертая строфа гимна («Его умирающий багрянец...») обычно опускается в печатных версиях, и эта практика началась с Джорджа Уайтфилда в 1757 году. [3]
В последней строфе в некоторых современных вариантах слово «подарок» заменяется словом «подношение».
1. Когда я смотрю на чудесный Крест
На котором умер Князь Славы,
Моё самое богатое приобретение я считаю лишь потерей,
И вылей Презрение на всю мою Гордость.
2. Не дай мне, Господи, хвалиться,
Спаси в смерти Христа Бога моего:
Все суетные вещи, которые меня больше всего очаровывают,
Я приношу их в жертву его Крови.
3. Смотрите с его головы, его рук, его ног,
Поток Печали и Любви смешался!
Встречались ли когда-нибудь такие Любовь и Печаль,
Или Шипы составляют столь богатую Корону?
4. Его умирающий Багряный, как одеяние,
Распространяет свое тело на дереве;
Тогда я мертв для всего Земного шара,
И весь Земной шар для меня мертв.
5. Если бы все царство природы было моим,
Этот подарок был слишком мал;
Любовь такая удивительная, такая божественная,
Требует моей Души, моей Жизни, моего Всего.

Музыкальные настройки
[ редактировать ]Гимн обычно поется либо «Рокингему», либо «Гамбургу», причем первый более тесно связан с текстом гимнов Великобритании и Содружества. [4] Другая альтернатива, связанная с текстом XIX и XX веков, - это «Евхаристия» Исаака Б. Вудбери. [2]

«Рокингем» был написан Эдвардом Миллером , сыном каменщика, сбежавшим из дома, чтобы стать музыкантом, будучи флейтистом в оркестре Генделя. Он долгое время ассоциировался с текстом Уоттса в гимнах Великобритании и Содружества. [5] впервые был связан с текстом основополагающих «Гимнов древних и современных» (1861 г.), [2] и снова появляется в Английском гимне 1906 года : [6]

«Гамбург» — адаптация простой мелодии американского композитора Лоуэлла Мейсона . [5] и это остается самой частой парой в Соединенных Штатах. Впервые написанный в 1824 году и опубликованный годом позже, этот текст не использовался до «Книги субботних гимнов и мелодий» (1859 г.), и даже тогда он не получил широкого распространения до конца XIX века. Пол Вестермейер, однако, отмечает, что мелодия иногда рассматривается как далеко не идеальная соответствующая тексту и что она «скучна для аналитика, но часто ценится прихожанами». [2]

Другое использование
[ редактировать ]- Исполненный на мелодию «Рокингем», он уже много лет используется BBC для представления своей трансляции в 7 утра в Страстную пятницу .
- Он образует музыкальное оформление для кульминации страстной пьесы, рассказанной в танце, в хореографии Уолтера Никса , американского современного танцора .
- Современные христианские исполнители поклонения Мэтт Редман и Крис Томлин записали его как "The Wonderful Cross" для дебютного альбома последнего The Noise We Make с добавленным припевом, который следует явно современному формату. Редман, хотя и англичанин, поет традиционные куплеты на мотив «Гамбурга».
- Showbread , христианская «Raw Rock» группа, использовала отрывки из текста в своей песне «The Beginning» из альбома Nervosa .
- Мелодия кратко процитирована Чарльзом Айвзом в его Симфонии № 2 (Айвс) .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Д. Дэви, «Барокко в сборнике гимнов» в книге Д. Вуда (редактор) «Церковь и искусство» (Оксфорд, 1992), стр. 329–42.
- ^ Перейти обратно: а б с д В. Музыка, Дэвид. «Когда я обозреваю дивный крест» . Гимнологический архив .
- ^ Дэви, с. 333.
- ^ «Мелодия: ГАМБУРГ» . Гимнари.орг .
- ^ Перейти обратно: а б Шеер, Грег. «Распятие миру смертью Христа» . Гимнари.орг .
- ^ «Гимн 107». Английский гимн . 1906.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Когда я рассматриваю чудесный крест» на YouTube в исполнении собора Эли. хора