Jump to content

Принц Уильям, герцог Глостер

Послушайте эту статью

Принц Уильям
герцог Глостер
Портрет сэра Годфри Неллера , ок. 1700
Рожденный ( 1689-07-24 ) 24 июля 1689 г.
Дворец Хэмптон Корт , Лондон , Англия
Умер 30 июля 1700 г. (1700-07-30) (11 лет)
Виндзорский замок , Виндзор, Беркшир , Англия
Похороны 9 августа 1700 г.
Имена
Уильям Генри
Дом Ольденбург
Отец Принц Джордж Датский
Мать Анна Стюарт (позже Анна, королева Великобритании)

Принц Уильям, герцог Глостер (Уильям Генри; 24 июля 1689 – 30 июля 1700), [ а ] был сыном принцессы Анны (впоследствии королевы Англии , Ирландии и Шотландии с 1702 года) и ее мужа, принца Георга Датского . Он был их единственным ребенком, пережившим младенчество. Названный герцогом Глостерским , современники считали его протестантским защитником, поскольку его рождение, казалось, укрепило протестантскую преемственность, установленную в результате « Славной революции », свергнувшей его деда-католика Иакова II и VII в прошлом году.

Анна была разлучена со своим зятем и двоюродным братом Вильгельмом III и II , а также с сестрой Марией II , но поддерживала связи между ними и своим сыном. Он сблизился со своим дядей Уильямом, который сделал его Рыцарем Подвязки , и своей тетей Мэри, которая часто присылала ему подарки. В своей детской в ​​Кэмпден-Хаусе, Кенсингтон , он подружился со своим валлийским слугой Дженкином Льюисом, чьи мемуары о герцоге являются важным источником для историков, и управлял своей собственной миниатюрной армией, названной «Конная гвардия», которая в конечном итоге насчитывала 90 человек. мальчики.

Слабое здоровье Глостера было постоянным источником беспокойства его матери. Его смерть в 1700 году в возрасте 11 лет ускорила кризис престолонаследия, поскольку его мать была единственным человеком, оставшимся в протестантской линии преемственности, установленной Биллем о правах 1689 года . Английский парламент не хотел, чтобы трон вернулся католику, и поэтому принял Акт об урегулировании 1701 года , согласно которому трон Англии перешел к электрице Софии Ганноверской , двоюродной сестре королей Якова II и VII, и ее протестантским наследникам.

Рождение и здоровье

[ редактировать ]

В конце 1688 года, во время так называемой Славной революции , католик Иаков II и VII был свергнут своим протестантским племянником и зятем, голландским штатгальтером Вильгельмом III Оранским . Уильям и его жена, старшая дочь Джеймса Мэри , были признаны английским и шотландским парламентами королем и королевой. Поскольку у них не было детей, младшая сестра Мэри, Анна , была назначена их предполагаемой наследницей в Англии и Шотландии. [ 1 ] Воцарение Вильгельма и Марии и наследование через Анну были закреплены в Билле о правах 1689 года . [ 2 ]

Анна была замужем за принцем Датским Георгом , и за первые шесть лет брака Анна была беременна шесть раз, что закончилось двумя мертворождениями, двумя выкидышами и двумя маленькими дочерьми, которые умерли от оспы в 1687 году, вскоре после первого выкидыша Анны. Ее седьмая беременность привела к рождению сына в 5 часов утра 24 июля 1689 года во дворце Хэмптон-Корт . Поскольку при рождении потенциальных наследников престола обычно присутствовало несколько свидетелей, присутствовали король и королева, а также «большинство высокопоставленных лиц при дворе». [ 3 ] Три дня спустя новорожденного ребенка крестил Уильям Генри в честь его дяди короля Уильяма Генри Комптон , епископ Лондона . Король, который был одним из крестных родителей вместе с маркизой Галифакс. [ 4 ] и лорд-камергер , лорд Дорсет , [ 5 ] объявил его герцогом Глостером , [ 6 ] хотя звание пэра формально так и не было создано. [ 7 ] Глостер был вторым в очереди на престол после своей матери, и поскольку его рождение обеспечило протестантскую преемственность, он был надеждой сторонников революции. [ 8 ] Ода «Шум иностранных войн» , приписываемая Генри Перселлу , была написана в честь его рождения. [ 9 ] Другие поздравительные оды, такие как последняя королевская ода Перселла « Кто может от радости воздержаться?» а » Джона Блоу были «Марш герцога Глостера» и «Песнь о герцоге Глостере написаны к его дню рождения в последующие годы. [ 10 ] [ 11 ] Противники революции, сторонники Якова, известные как якобиты , отзывались о Глостере как о «болезненном и обреченном узурпаторе». [ 8 ]

Хотя его описывают как «храброго веселого [ sic ] мальчика», [ 12 ] Глостер заболел судорогами, когда ему было три недели, поэтому мать перевезла его в Крейвен-Хаус, Кенсингтон, надеясь, что воздух из окружающих гравийных карьеров окажет благотворное влияние на его здоровье. [ 13 ] Его судороги, возможно, были симптомами менингита , который, вероятно, заразился при рождении и привел к гидроцефалии . [ 14 ] Как это было принято среди членов королевской семьи, Глостер был отдан на попечение гувернантки леди Фитцхардинг . [ 15 ] и его вскармливала кормилица , миссис Пак , а не его мать. [ б ] В рамках лечения Глостера каждый день вывозили на улицу в маленькой открытой карете, запряженной шетландскими пони , чтобы максимально увеличить воздействие воздуха гравийных карьеров. [ 18 ] Когда эффективность этого лечения превзошла их ожидания, принцесса Анна и ее муж в 1690 году приобрели постоянное место жительства в этом районе — Кэмпден-Хаус, якобинский особняк. [ 19 ] Именно здесь Глостер подружился с валлийским слугой Дженкином Льюисом, чьи мемуары о его хозяине являются важным источником для историков. [ 20 ]

На протяжении всей своей жизни у Глостера была рецидивирующая «лихорадка», которую лечил регулярными дозами коры иезуита (ранняя форма хинина его врач Джон Рэдклифф ) . Глостеру очень не нравилось такое лечение, и после него его обычно рвало. [ 21 ] Возможно, в результате гидроцефалии. [ 22 ] [ 14 ] у него была увеличенная голова, которую хирурги время от времени прокалывали, чтобы откачать жидкость. [ 23 ] Он не мог нормально ходить и был склонен спотыкаться. [ 22 ] Когда Глостеру исполнилось пять лет, он отказался подниматься по лестнице без двух сопровождающих, в чем Льюис винил в этом снисходительных медсестер, которые чрезмерно опекали мальчика. Отец бил его розгами , пока он не согласился идти один. [ 24 ] Телесные наказания в то время были обычным явлением, и такое обращение не считалось жестоким. [ 25 ]

Образование

[ редактировать ]
Анна и ее сын обнимаются на фоне сада в стиле барокко.
Анна обнимает Глостера, своего единственного выжившего ребенка, на картине Годфри Неллера , ок. 1694.

Глостером Освоение языка было отложено; он не говорил правильно до трёх лет, [ 26 ] и, следовательно, начало его образования было отложено на год. [ 27 ] Преподобный Сэмюэл Пратт, выпускник Кембриджа , был назначен наставником герцога в 1693 году. [ 15 ] Уроки были сосредоточены на географии, математике, латыни и французском языке. [ 17 ] Пратт был врагом Дженкина Льюиса, и они часто расходились во мнениях относительно того, как следует давать образование Глостеру. [ 15 ] Льюис оставался любимым помощником Глостера, потому что, в отличие от Пратта, он был хорошо осведомлен в военных вопросах и поэтому мог помочь ему со своей «Конной гвардией». [ 28 ] миниатюрная армия, состоящая из местных детей. [ 29 ] За пару лет с 1693 года численность армии выросла с 22 до более чем 90 мальчиков. [ 30 ]

Принцесса Анна поссорилась со своим зятем и сестрой Уильямом и Мэри и неохотно согласилась на совет своей подруги, графини Мальборо , о том, что Глостеру следует регулярно навещать своих тетю и дядю, чтобы обеспечить их дальнейшее доброжелательное отношение к нему. . [ 31 ] Пытаясь залечить раскол, Анна пригласила короля и королеву посмотреть, как Глостер тренирует «Конную гвардию». [ 32 ] Посмотрев выставку мальчиков в Кенсингтонском дворце , король похвалил их и на следующий день нанес ответный визит в Кэмпден-хаус. [ 33 ] Глостер сблизился со своими тетей и дядей: королева регулярно покупала ему подарки в любимом магазине игрушек. [ 34 ] Ее смерть в 1694 году привела к поверхностному примирению между Анной и Уильямом, что повлекло за собой переезд во дворец Сент-Джеймс в Лондоне. [ 35 ] Глостер устал от него, и Льюис посещал Сент-Джеймс только раз в два месяца. [ 36 ]

Портрет Эдмунда Лилли принца Уильяма в мантии Ордена Подвязки , ок. 1698 г.
Презентационная копия статута Ордена Подвязки, подаренного принцу Уильяму Вильгельмом III.

В свой седьмой день рождения Глостер присутствовал на церемонии в часовне Святого Георгия в Виндзорском замке , чтобы возвести его в рыцари Ордена Подвязки — чести, которую король оказал ему шесть месяцев назад. После этого Глостер заболел во время праздничного банкета и рано ушел, но после выздоровления отправился на охоту на оленей в Большой Виндзорский парк , где его Сэмюэл обескровил Мэшам своего отца , паж . [ 37 ] Принцесса Анна писала графине Мальборо: «Мой мальчик пока еще очень хорошо себя чувствует и выглядит, я думаю, лучше, чем когда-либо в своей жизни; я имею в виду более здоровый, потому что, хотя я его очень люблю, я не могу похвастаться своей красоты». [ 37 ]

Во время суда над сэром Джоном Фенвиком , который был замешан в заговоре с целью убийства короля Вильгельма . [ 38 ] Глостер подписал письмо королю, обещая свою лояльность. «Я, самый покорный подданный вашего величества, — говорилось в письме, — предпочел бы отдать свою жизнь за дело вашего величества, чем за кого-либо еще, и я надеюсь, что пройдет немного времени, прежде чем вы завоюете Францию». [ 39 ] К письму было приложено заявление мальчиков из армии Глостера: «Мы, подданные вашего величества, будем поддерживать вас, пока у нас есть капля крови». [ 39 ]

В 1697 году парламент предоставил королю Уильяму 50 000 фунтов стерлингов на создание хозяйства для герцога Глостера, хотя король разрешил выделить только 15 000 фунтов стерлингов, оставив разницу себе. [ 40 ] Создание собственного дома Глостера в начале 1698 года возобновило вражду между Анной и Уильямом. [ 41 ] Уильям был полон решимости ограничить участие Анны в домашнем хозяйстве, и поэтому назначил, вопреки ее желанию, из низшей церкви Глостера Гилберта Бернета , епископа Солсбери , наставником . [ 42 ] Анна была высокой церковной , [ 43 ] и Бёрнет, зная, что она недовольна, попыталась отказаться от назначения, но король настоял на том, чтобы он принял его. [ 44 ] Гнев Анны был успокоен только заверением короля Вильгельма, что она может выбрать всех младших слуг в доме. [ 45 ] Граф Мальборо , друг Анны, был назначен губернатором Глостера после того, как герцог Шрусбери отказался от этой должности по причине плохого здоровья. [ 40 ] Незадолго до отплытия в Нидерланды он получил от Мальборо выбор Анны, но отказался его подтвердить. [ 45 ] Его фаворит, граф Альбемарль , в конце концов убедил его согласиться на назначения Анны, и в сентябре 1698 года из Нидерландов было отправлено согласие короля. [ 46 ] Двенадцатилетний сын Мальборо, лорд Черчилль Глостера , был назначен шталмейстером и стал другом и товарищем по играм. [ 47 ] Эбигейл Хилл , родственница графини Мальборо, была назначена его прачкой, а брат Эбигейл, Джек Хилл , стал одним из камер-джентльменов Глостера . [ 48 ]

Король Вильгельм III поручает принца Уильяма епископу Бёрнету в Джона Кассела «Иллюстрированной истории Англии»

Бёрнет часами читал Глостеру лекции по таким предметам, как феодальные конституции Европы и право до времен христианства. [ 49 ] Бёрнет также посоветовал Глостеру запоминать факты и даты наизусть. [ 49 ] Министры правительства проверяли академическую успеваемость Глостера каждые четыре месяца, обнаруживая себя «пораженными» его «прекрасной памятью и здравым смыслом». [ 49 ] Его детский отряд был расформирован, а король Вильгельм сделал его почетным командиром настоящего полка голландской гвардии. [ 50 ] В 1699 году он присутствовал на процессах в Палате лордов над лордом Мохуном и лордом Уориком , обвиненными в убийстве. [ 30 ] Мохун был оправдан; Уорвик был признан виновным в непредумышленном убийстве, но избежал наказания, ссылаясь на привилегию пэра . [ 51 ]

Портрет сэра Годфри Неллера , ок. 1698 г.

Когда Глостеру исполнилось одиннадцать, ему выделили комнаты в Кенсингтонском дворце, которыми пользовалась его тетя королева Мария, умершая в 1694 году. [ 30 ] На вечеринке по случаю своего дня рождения в Виндзоре 24 июля 1700 года он пожаловался на внезапную усталость, но первоначально предполагалось, что он перегрелся во время танцев. [ 52 ] К вечеру у него началась боль в горле и озноб, а на следующий день последовала сильная головная боль и высокая температура. [ 52 ] [ 53 ] Врач Ханнес прибыл только 27 июля. У Глостера сразу же пустили кровь , но его состояние продолжало ухудшаться. На следующий день у него появилась сыпь и диарея . Рано утром 28 июля прибыл второй врач, Гиббонс, а вечером того же дня за ним прибыл Рэдклифф. [ 53 ]

Врачи не смогли прийти к единому мнению в диагнозе. [ 52 ] Рэдклифф думал, что у него скарлатина , другие думали, что это оспа . [ 54 ] Им давали «сердечные порошки и сердечные джулепы». [ 53 ] У Глостера пустили кровь, против чего категорически возражал Рэдклифф. Он сказал своим коллегам: «Вы уничтожили его и можете прикончить его». [ 54 ] Он прописал волдыри, но это оказалось не более эффективно. [ 55 ] Испытывая сильную боль, Глостер провел вечер 28 июля «в сильных вздохах и унынии духа… к утру он сильно жаловался на волдыри». [ 53 ] Анна, которая провела целый день и ночь у постели сына, теперь так расстроилась, что потеряла сознание. [ 53 ] Однако к полудню 29 июля Глостеру стало легче дышать, и его головная боль уменьшилась, что вселяло надежду на то, что он выздоровеет. Улучшение было мимолетным, и в тот вечер его «захватило судорожное дыхание, нарушение глотания и полная потеря всякого смысла». [ 53 ] Принц Уильям умер около часа ночи 30 июля 1700 года, рядом с ним находились его родители. В конце концов врачи пришли к выводу, что причиной смерти стала «злокачественная лихорадка». [ 53 ] Вскрытие выявило сильный отек лимфатических узлов на шее и аномальное количество жидкости в желудочках его мозга: [ 56 ] «Было извлечено четыре с половиной унции прозрачной жидкости». [ 53 ] Глостер мог умереть от оспы [ 57 ] или, согласно современному медицинскому диагнозу, острый бактериальный фарингит с сопутствующей пневмонией . [ 53 ] [ 58 ] [ 59 ] Однако, если бы он выжил, почти наверняка принц скончался бы от осложнений, вызванных гидроцефалией. [ 53 ]

Король Вильгельм, находившийся в Нидерландах, писал Мальборо: «Это настолько большая потеря для меня, как и для всей Англии, что она пронзает мое сердце». [ 60 ] Анна упала в обморок от горя и направилась в свою комнату. [ 61 ] По вечерам ее выносили в сад, «чтобы отвлечь ее грустные мысли». [ 53 ] Тело Глостера было перевезено из Виндзора в Вестминстер в ночь на 1 августа, и он лежал в Вестминстерском дворце, был погребен в Королевском склепе часовни Генриха VII в Вестминстерском аббатстве . а 9 августа [ 62 ] Как это было обычно для членов королевской семьи в трауре, его родители не присутствовали на панихиде, а остались в уединении в Виндзоре. [ 61 ]

Намекнув на смерть принца Уильяма, консерватор политик- Уильям Шиппен написал:

Итак, по ходу вращающихся сфер,
Всякий раз, когда появляется новая открытая звезда,
Астрономы с удовольствием и изумлением,
На младенческий светлый взгляд.
Они находят свои небеса расширенными и ждут оттуда
Некоторые благословенны, некоторые больше, чем просто общее влияние,
Но вдруг, увы! Мимолетный свет,
Уходя на пенсию, они оставляют свои надежды в бесконечной ночи. [ 63 ]

Смерть Глостера дестабилизировала преемственность, поскольку его мать была единственным человеком, оставшимся в протестантской линии престола, установленной Биллем о правах 1689 года . [ 52 ] Хотя после рождения Глостера у Анны было еще десять беременностей, ни одна из них не привела к появлению ребенка, который выжил бы после рождения более чем на короткое время. [ 64 ] Английский парламент не хотел, чтобы трон вернулся католику. [ 65 ] поэтому был принят Акт об урегулировании 1701 года , согласно которому трон Англии перешел к двоюродной сестре короля Якова Софии, курфюрше Ганноверской , и ее протестантским наследникам. [ 66 ] Анна сменила короля Вильгельма в 1702 году и правила до своей смерти 1 августа 1714 года. София умерла на несколько недель раньше нее, и поэтому сын Софии Джордж взошел на трон как первый британский монарх Ганноверского дома . [ 67 ]

Титулы, стили, награды и оружие

[ редактировать ]
Герб герцога Глостера

Уильяма называли: Его Королевское Высочество принц Уильям, герцог Глостер. [ 68 ] Титул исчез после его смерти. [ 69 ]

Глостер носил королевский герб , отличавшийся инескучеоном из датского герба и этикеткой трех точек Argent , в центре которой был крест Gules . [ 70 ]

Родословная

[ редактировать ]

Информационные примечания

  1. ^ Все даты в этой статье указаны по старого стиля юлианскому календарю , который использовался в Великобритании на протяжении всей жизни Глостера; однако предполагается, что годы начинаются 1 января, а не 25 марта, когда был английский Новый год.
  2. Говорят, что миссис Пак была настолько уродлива, что ей «лучше пойти в свинарник, чем в постель принца». [ 16 ] Очевидно, ей не удалось завоевать расположение Глостера; после ее смерти в 1694 году королева спросила его, опечален ли он этой новостью, на что он ответил: «Нет, мадам». [ 17 ]

Цитаты

  1. ^ Грегг, стр. 63–69; Сомерсет, стр. 98–110.
  2. ^ Сомерсет, с. 109
  3. ^ Грегг, с. 72; Сомерсет, с. 113
  4. ^ Чепмен, с. 21
  5. ^ Грегг, с. 72
  6. ^ Чепмен, с. 21; Грин, с. 54; Грегг, с. 72
  7. ^ Jump up to: а б Гиббс и Даблдей, с. 743
  8. ^ Jump up to: а б Чепмен, с. 46
  9. ^ Уайт, Брайан (зима 2007 г.). «Музыка для« храброго веселого мальчика »: герцог Глостер, Перселл и« Шум иностранных войн »» The Musical Times 148 (1901): 75–83
  10. ^ Болдуин, Олив; Уилсон, Тельма (сентябрь 1981 г.). «Кто может от радости воздержаться? Песня Перселла по случаю дня рождения герцога Глостера» The Musical Times 122 (1663): 596–599
  11. ^ МакГиннесс, Розамунд (апрель 1965 г.). «Хронология придворных од Джона Блоу» Музыка и письма 46 (2): 102–121
  12. Письмо лорда Мелвилла герцогу Гамильтону от 26 июля 1689 года, цитируется у Грегга, стр. 76 и Уоллер, с. 296
  13. ^ Уоллер, с. 296
  14. ^ Jump up to: а б Сомерсет, с. 116
  15. ^ Jump up to: а б с Чепмен, с. 49
  16. ^ Сомерсет, с. 113
  17. ^ Jump up to: а б Сомерсет, с. 145
  18. ^ Чепмен, с. 31
  19. ^ Чепмен, стр. 31–32.
  20. ^ Грегг, с. 100
  21. ^ Грин, с. 64
  22. ^ Jump up to: а б Грин, с. 55
  23. ^ Чепмен, стр. 30–31; Кертис, с. 74
  24. ^ Чепмен, стр. 57, 74–75.
  25. ^ Сомерсет, с. 144
  26. ^ Грегг, с. 100; Уоллер, с. 317
  27. ^ Чепмен, с. 43
  28. ^ Чепмен, с. 54
  29. ^ Браун, с. 141; Чепмен, стр. 53, 59.
  30. ^ Jump up to: а б с Килберн, Мэтью (2004). «Уильям, принц, герцог Глостер (1689–1700)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/29454 . Проверено 8 октября 2011 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .) (Требуется подписка)
  31. ^ Грегг, стр. 98–99.
  32. ^ Уоллер, с. 320
  33. ^ Чепмен, с. 65
  34. ^ Уоллер, с. 317
  35. ^ Грегг, стр. 105–107.
  36. ^ Чепмен, с. 89
  37. ^ Jump up to: а б Грин, с. 74
  38. ^ Черчилль, том. я, с. 401
  39. ^ Jump up to: а б Черчилль, т. я, с. 446
  40. ^ Jump up to: а б Грегг, с. 114
  41. ^ Чепмен, с. 131
  42. ^ Грин, с. 78; Грегг, с. 115
  43. ^ Сомерсет, с. 157
  44. ^ Чепмен, с. 133; Грин, с. 78; Грегг, с. 115
  45. ^ Jump up to: а б Грегг, с. 115
  46. ^ Грегг, с. 116
  47. ^ Черчилль, том. я, с. 433
  48. ^ Черчилль, том. Я, стр. 433–434.
  49. ^ Jump up to: а б с Чепмен, с. 137
  50. ^ Чепмен, с. 134
  51. ^ Ловелл, CR (октябрь 1949 г.). «Суд над пэрами в Великобритании» The American Historical Review 55 : 69–81.
  52. ^ Jump up to: а б с д Уоллер, с. 352
  53. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Сомерсет, стр. 162–164.
  54. ^ Jump up to: а б Грин, с. 79
  55. ^ Чепмен, с. 138
  56. ^ Грегг, с. 120
  57. ^ Сноуден, Фрэнк М. (2019). Эпидемии и общество: от черной смерти до наших дней . Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета. п. 99. ИСБН  978-0-300-19221-6 .
  58. ^ Холмс, ГЭФ; Холмс, ФФ (2008). «Вильям Генри, герцог Глостер (1689–1700), сын королевы Анны (1665–1714), мог бы править Великобританией». Журнал медицинской биографии . 16 (1): 44–51. дои : 10.1258/jmb.2006.006074 . ПМИД   18463064 . S2CID   207200131 .
  59. ^ Холмс, Фредерик (2003). Больные Стюарты: Медицинский крах династии . Страуд, Глостершир: Sutton Publishing. п. 168. ИСБН  0-7509-3296-1 .
  60. ^ Чепмен, с. 142; Черчилль, т. я, с. 447
  61. ^ Jump up to: а б Сомерсет, с. 163
  62. ^ Чепмен, стр. 143–144; Грин, с. 80; Грегг, с. 120
  63. ^ Джейкоб, стр. 306–307.
  64. ^ Грин, с. 335
  65. ^ Старки, с. 216
  66. ^ Старки, стр. 215–216.
  67. ^ Грегг, стр. 384, 394–397.
  68. ^ Чепмен, с. 90
  69. ^ «Глостер, графы и герцоги» . Британская энциклопедия . Том. 12 (11-е изд.). 1911. с. 128.
  70. ^ Эшмол, с. 539
  71. ^ Пейджет, стр. 110–112.

Библиография

  • Эшмол, Элиас (1715). История Благороднейшего Ордена Подвязки . Белл, Тейлор, Бейкер и Коллинз.
  • Браун, Беатрис Кертис (1929). Анна Стюарт: королева Англии . Джеффри Блес.
  • Чепмен, Хестер (1955). Сын королевы Анны: Мемуары Уильяма Генри, герцога Глостера . Андре Дойч.
  • Черчилль, Уинстон С. (1947) [1933–34]. Мальборо: его жизнь и времена . Джордж Г. Харроп и компания
  • Кертис, Хила; представлено Антонией Фрейзер (1972). Жизнь и времена королевы Анны . Вайденфельд и Николсон. ISBN   0-297-99571-5 .
  • Гиббс, Викари ; Даблдей, ХА (1926). Полное пэрство . Том V. Издательство Святой Екатерины.
  • Грин, Дэвид (1970). Королева Анна . Коллинз. ISBN   0-00-211693-6 .
  • Грегг, Эдвард (1980). Королева Анна . Рутледж и Кеган Пол. ISBN   0-7100-0400-1 .
  • Джейкоб, Джайлз (1723). Поэтический регистр: или жизнь и характеры всех английских поэтов. С отчетом об их сочинениях, Том 1 . Беттесворт, Тейлор и Бэтли и др.
  • Пейджет, Джеральд (1977). Происхождение и происхождение Его Королевского Высочества принца Чарльза, принца Уэльского . Чарльз Скилтон. OCLC   632784640 .
  • Сомерсет, Энн (2012). Королева Анна: Политика страсти . ХарперКоллинз. ISBN   978-0-00-720376-5 .
  • Старки, Дэвид (2007). Монархия: от средневековья к современности . Многолетник Харпер. ISBN   978-0-00-724766-0 .
  • Уоллер, Морин (2002). Неблагодарные дочери: Принцессы Стюарты, укравшие корону своего отца . Ходдер и Стоутон. ISBN   0-340-79461-5 .
[ редактировать ]
Послушайте эту статью ( 17 минут )
Duration: 16 minutes and 46 seconds.
Разговорная иконка Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 1 июля 2014 г. ( 2014-07-01 ) и не отражает последующие изменения.

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a23161d940cc3f6c7b2ea4affce5014c__1721830380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a2/4c/a23161d940cc3f6c7b2ea4affce5014c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Prince William, Duke of Gloucester - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)