Jump to content

Жена его юности

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

«Жена его юности», впервые опубликованная в The Atlantic Monthly , июль 1898 г.

« Жена его юности » — рассказ американского писателя Чарльза Чеснатта , впервые опубликованный в июле 1898 года. Позже он послужил заглавным рассказом сборника «Жена его юности и другие истории цветной линии» . Эта книга была впервые опубликована в 1899 году, в том же году Чеснатт опубликовал свой сборник рассказов «Заклятая женщина» .

В фильме «Жена его юности» изображен энергичный, светлокожий мужчина -мулат , который является уважаемым членом Общества голубых вен в городе на Среднем Западе. Он готовится жениться на другой светлокожей мулатке, когда к нему приходит гораздо более смуглая женщина в поисках мужа, которого она не видела 25 лет. Этот рассказ, получивший положительную оценку после публикации, стал самым антологизированным произведением Чеснатта.

Эту историю читали как анализ расовых отношений не между черными и белыми, а внутри черного сообщества, исследуя его собственный цвет кожи и классовые предрассудки. Главный герой мечтает стать белым, но в конечном итоге, похоже, смиряется с тем, что он черный, и со всей историей афроамериканцев в Соединенных Штатах. Однако финал истории был назван неоднозначным и оставляет без ответа несколько вопросов.

«Жена его юности» рассказывает о мистере Райдере, мужчине двух рас, который родился и вырос свободным до гражданской войны. Он возглавляет «Общество голубых вен», общественную организацию цветных людей в северном городе; В состав членов входят люди с высокой долей европейского происхождения, которые выглядят скорее белыми, чем черными. Название организации произошло от шутки о том, что нужно быть настолько белым (чтобы быть членом), чтобы сквозь кожу были видны вены.

Райдера ищут женщины города, но он начинает ухаживать за очень светлой женщиной смешанной расы из Вашингтона, округ Колумбия , по имени Молли Диксон. Он планирует сделать ей предложение на следующем балу Blue Vein, на котором выступает с речью. Перед разговором он встречает невзрачную чернокожую женщину постарше. Ее зовут Лиза Джейн, и она ищет своего мужа Сэма Тейлора, которого не видела 25 лет. Она говорит, что была замужем за Сэмом до Гражданской войны, когда она была порабощена, а он был наемным учеником в семье ее хозяина. Несмотря на то, что Тейлор был свободным чернокожим , семья пыталась продать его в рабство . Она помогла Сэму сбежать, и он пообещал вернуться и освободить ее, но ее продали другому хозяину. Райдер говорит, что Тейлор могла умереть, перерасти ее или снова выйти замуж. Однако она упорно утверждает, что ее муж остался верен, и отказывается прекращать поиски. Райдер сообщает ей, что после войны рабские браки не учитываются; браки должны были быть официально узаконены. Она показывает ему старую фотографию Сэма и уходит.

На балу Райдер обращается к участникам и рассказывает им «историю Лизы Джейн». В заключение он спрашивает присутствующих, считают ли они, что мужчина должен признать свою жену. Все настаивают на том, чтобы да. Он выводит Лизу и говорит: «Дамы и господа, это женщина, а я тот мужчина, чью историю я вам рассказал. Разрешите представить вам жену моей юности».

Публикация и ответ

[ редактировать ]
Чарльз В. Чеснатт, автор книги «Жена его юности», ок. 1899 г.

«Жена его юности» была впервые опубликована в июльском выпуске журнала The Atlantic Monthly за 1898 год ссылки без на расовую принадлежность автора (он был афроамериканцем, большинство которого составляли белые). [ 1 ] Отзывы были положительными. [ 1 ] После того, как Чеснатт прочитал несколько комплиментов от друзей и в различных газетных обзорах, он написал редактору Уолтеру Хайнсу Пейджу : «В целом я получил небольшое представление о том, что, как мне кажется, значит быть успешным писателем». [ 1 ]

В одном более позднем обзоре влиятельного критика Уильяма Дина Хауэллса Чеснатт особенно хвалил. В «Жене его юности» Хауэллс был впечатлен тем, что главный герой принес жертву, подобную Христу , несмотря на то, что он был афроамериканцем. [ 2 ] В ХХ веке «Жена его юности» стала самым антологизированным рассказом Чеснатта. [ 3 ]

Чеснатт опубликовал «Гуферную виноградную лозу» в августовском номере журнала Atlantic за 1887 год , когда он был редактором Томаса Бейли Олдрича . [ 4 ] Это был его первый рассказ, распространяемый по всей стране. Еще два он опубликовал под руководством Олдрича, что положило начало 20-летнему сотрудничеству с журналом. [ 5 ] В 1891 году Чеснатт связался с преемником Олдрича Горацием Скаддером по поводу публикации книги его сказок и раскрыл свое афроамериканское происхождение. В то время Скаддер посоветовал не пробовать читать книгу и предложил Чеснатту подождать, пока он не заработает более широкую репутацию. Семь лет спустя Скаддер рекомендовал Чеснатта Пейджу, который взял на себя роль редактора журнала Atlantic . [ 6 ]

При поддержке Скаддера и Пейджа Хоутон Миффлин опубликовал «Жену своей юности и другие истории цветной линии» в 1899 году. [ 7 ] в том числе « Уход Грандисона », который перевернул повествования о рабах. В том же году он также опубликовал свою «Заклятую женщину» , сборник рассказов на своем диалекте или местных колоритах . [ 8 ] первый роман Чеснатта « Дом за кедрами» . В следующем году той же компанией был опубликован [ 7 ] Чеснатт сообщил своему редактору Гарри Д. Робинсу о своих намерениях в отношении «Жены его юности и других историй о цветной линии» :

«Книга была написана с явной надеждой на то, что она сможет оказать влияние на привлечение внимания к определенным аспектам расового вопроса, которые хорошо знакомы тем, кто находится на неудачной стороне этого вопроса; и я был бы рад, если бы этот взгляд на нее был подчеркнут если, по вашему мнению, книга достаточно сильна, чтобы выдержать ее, то проповедь, на которую наклеена надпись «проповедь», должна быть хорошей, чтобы ее услышали». [ 9 ]

Много лет спустя Карл Ван Вехтен , переписывавшийся с Чеснаттом, включил в свой роман « Негритянский рай» (1926) персонажа, который читает «Жену его юности» и сопровождающие ее рассказы. Персонаж в отчаянии понимает, что никогда не будет писать так хорошо, как Чеснатт. [ 10 ] Из книги:

Он поднял «Жену своей юности» со стола и в сотый раз открыл ее страницы. Как он восхищался хладнокровной продуманностью стиля, чувством формы, но больше всего цивилизованным умом этого человека, который обозревал проблемы своей расы с олимпийской высоты и превратил их в живую и художественную драму. Казалось, ничто не ускользнуло от его внимания: от скромной жизни рабочего на южной плантации до снобизма почти белых северян. Чеснатт обследовал все поле, спокойно записывая то, что он видел, что он думал и чувствовал по этому поводу. [ 11 ]

«Это женщина, а я мужчина» из «Жены его юности и других историй цветной линии» (Хоутон Миффлин, 1899).

В «Жене его юности» Чарльз Чеснатт не исследует отношения между белыми и мулатами; вместо этого история касается расового сознания среди представителей смешанной расы, как с Севера, так и с Юга. [ 12 ] Ученый Уильям Л. Эндрюс отмечает, что эта история и другие подобные ей, включая «Принципиальный вопрос», были беспрецедентными. Чеснатт «растопил лед в американской фантастике о нравах». [ 13 ] Как и другие «Голубые Вены», Райдер идеализировал белизну и мечтал стать белым или, как пишет Чеснатт, «[его] поглощением белой расой». Символом этого является то, что он прочитал «Сон о прекрасных женщинах» Альфреда, лорда Теннисона, когда его жена впервые появляется в рассказе. [ 14 ]

Белые читатели, такие как Уильям Дин Хауэллс, считали это реалистичным изображением американцев смешанной расы, раскрытым Чеснаттом как «инсайдер», так же, как Пол Лоуренс Данбар показал белым лирическую сторону черных. Хауэллс писал:

Мы знали самый нижний мир гротескного и комического негра, а также ужасного и трагического негра через белого наблюдателя снаружи, а чернокожего персонажа в его лирических настроениях мы знали от такого внутреннего свидетеля, как мистер Пол Данбар; но мистеру Чеснатту оставалось познакомить нас с теми регионами, где более бледные тени обитают так же безнадежно по отношению к нам [то есть белым], как самый черный негр. [ 15 ]

В конечном счете, Чеснатт бросает вызов идее двух «рас». Эта история служит аллегорией меняющихся отношений свободнорожденных и вольноотпущенников , представителей смешанной расы и чернокожих в эпоху после Реконструкции . [ 3 ] Такие различия выражаются в языке, используемом персонажами, что также отражает разное образование и классовый уровень. Райдер пытается говорить на более высокой риторике «белого» английского языка (подражая Теннисону, который он читает), в то время как «Лиза использует густой черный диалект. Эта разница еще больше подчеркивается тем, что Райдер пишет «Адрес Лизы» на форзаце своей книги о Теннисоне и, пересказывая ее историю, переходит на свой собственный «мягкий диалект». [ 16 ] Анн Дюсиль предполагает, что эта история ставит под сомнение законность брака во время порабощения. Решение Райдера/Тейлора заключается в выборе принятия или отрицания «старого прошлого плантаций», или, как пишет ДюСилль, «между моральным долгом и романтическим желанием». [ 17 ]

Синтия Вахтелл считает эту историю социальной сатирой. Райдер претенциозен и дерзок, обеспокоен разграничением классов по цвету кожи и способствует продвижению людей со светлой кожей, некоторые из которых уже получили образование до войны. То, что его жена оказалась темнокожей и невежливой поваром, - это его «просто десерты [ так в оригинале ]». [ 18 ] Дин МакВильямс отмечает неясность относительно того, действительно ли Райдер — Сэм Тейлор. Конечно, пишет Маквильямс, образ Райдера в гостиной в начале рассказа совсем не похож на рабочего на плантации, описанного «Лизой». [ 19 ]

Даже если он Тейлор, Тесс Чаккалал задается вопросом, должен ли читатель быть уверен, что Райдер принял «правильное» решение. В его попытке отказаться от прошлого и расовых определений, чтобы двигаться в будущее, чувствуется неприятное напряжение. [ 20 ] Хотя традиционно считалось, что эта история имеет счастливый конец, Вахтелл подчеркивает, что «у Лизы нет последних строк, показывающих ее реакцию мужу, который ее забыл. [ 21 ] Генри Б. Вонэм отмечает значимость обращения Райдера к «Лизе» не просто как к жене, а как к «жене моей юности», как будто дистанцируясь от нее, даже когда он признает ее. [ 22 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б с Чаккалакал, Тесс. «Привязанные к цветной линии: истории сегрегации Чарльза Чеснатта», в книге « Представление сегрегации: к эстетике жизни Джима Кроу и других форм расового разделения » (Брайан Норман и Пайпер Кендрикс Уильямс, редакторы). Олбани, Нью-Йорк: Издательство Государственного университета Нью-Йорка, 2010: 47. ISBN   978-1-4384-3034-8
  2. ^ МакЭлрат, Джозеф Р. младший «WD Howells и Race: разочарование декана Чарльза Чеснатта». Литература девятнадцатого века . Том. 51, № 4 (март 1997 г.): 491.
  3. ^ Перейти обратно: а б Флейшманн, Энн. «Ни рыба, ни плоть, ни птица: раса и регион в трудах Чарльза Чеснатта» в книге «Постколониальная теория и Соединенные Штаты: раса, этническая принадлежность и литература» (Амритжит Сингх и Питер Шмидт, редакторы). Университетское издательство Миссисипи, 2000: 245. ISBN   1-57806-251-9
  4. ^ Гудман, Сьюзен. Республика слов: Atlantic Monthly и его авторы, 1857–1925 гг . Университетское издательство Новой Англии, 2011: 148. ISBN   978-1-61168-196-3
  5. ^ Седжвик, Эллери. История Atlantic Monthly, 1856–1909: Янки-гуманизм во время прилива и отлива . Амхерст, Массачусетс: Издательство Массачусетского университета, 1994: 176. ISBN   978-1-55849-793-1
  6. ^ Седжвик, Эллери. История Atlantic Monthly, 1856–1909: Янки-гуманизм во время прилива и отлива . Амхерст, Массачусетс: Издательство Массачусетского университета, 1994: 235. ISBN   978-1-55849-793-1
  7. ^ Перейти обратно: а б Седжвик, Эллери. История Atlantic Monthly, 1856–1909: Янки-гуманизм во время прилива и отлива . Амхерст, Массачусетс: Издательство Массачусетского университета, 1994: 235–236. ISBN   978-1-55849-793-1
  8. ^ Эндрюс, Уильям Л. Литературная карьера Чарльза В. Чеснатта . Батон-Руж: Издательство государственного университета Луизианы, 1980: 39. ISBN   0-8071-2452-4
  9. ^ МакЭлрат, Джозеф Р. младший «WD Howells и Race: разочарование декана Чарльза Чеснатта». Литература девятнадцатого века . Том. 51, № 4 (март 1997 г.): 477.
  10. ^ Бернард, Эмили. Карл Ван Вехтен и Гарлемский Ренессанс: черно-белый портрет . Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета, 2012: 151. ISBN   978-0-300-12199-5
  11. ^ Ван Вехтен, Карл (с введением Кэтлин Пфайффер). Ниггерский рай . Перепечатано издательством Illinois University Press, 2000 (первоначально 1926 г.): 176. ISBN   0-252-06860-2
  12. ^ Эндрюс, Уильям Л. Литературная карьера Чарльза В. Чеснатта . Батон-Руж: Издательство Университета штата Луизиана, 1980: 103–104. ISBN   0-8071-2452-4
  13. ^ Эндрюс, Уильям Л. Литературная карьера Чарльза В. Чеснатта . Батон-Руж: Издательство государственного университета Луизианы, 1980: 104. ISBN   0-8071-2452-4
  14. ^ Уонэм, Генри Б. Играя на расах: этническая карикатура и американский литературный реализм . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2004: 166.
  15. ^ МакЭлрат, Джозеф Р. младший «WD Howells и Race: разочарование декана Чарльза Чеснатта». Литература девятнадцатого века . Том. 51, № 4 (март 1997 г.): 492.
  16. ^ Маквильямс, Дин. Чарльз В. Чеснатт и расовые вымыслы . Афины, Джорджия: Издательство Университета Джорджии, 2002: 112. ISBN   0-8203-2435-3
  17. ^ Дюсиль, Энн. Конвенция о спаривании: секс, текст и традиции в художественной литературе чернокожих женщин . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1993: 16. ISBN   0-19-507972-8
  18. ^ Вахтелл, Синтия. «Жена его юности»: история обманщика» в книге « Переоценка Чарльза Чеснатта: очерки о первом крупном афроамериканском писателе-фантасте» (Дэвид Гарретт Иззо и Мария Орбан, редакторы). МакФарланд, 2009: 161–162. ISBN   978-0-7864-4111-2
  19. ^ Маквильямс, Дин. Чарльз В. Чеснатт и расовые вымыслы . Афины, Джорджия: Издательство Университета Джорджии, 2002: 113. ISBN   0-8203-2435-3
  20. ^ Чаккалакал, Тесс. «Привязанные к цветной линии: истории сегрегации Чарльза Чеснатта», в книге « Представление сегрегации: к эстетике жизни Джима Кроу и других форм расового разделения » (Брайан Норман и Пайпер Кендрикс Уильямс, редакторы). Олбани, Нью-Йорк: Издательство Государственного университета Нью-Йорка, 2010: 54. ISBN   978-1-4384-3034-8
  21. ^ Вахтелл, Синтия. «Жена его юности»: история обманщика» в книге « Переоценка Чарльза Чеснатта: очерки о первом крупном афроамериканском писателе-фантасте» (Дэвид Гарретт Иззо и Мария Орбан, редакторы). МакФарланд, 2009: 163. ISBN   978-0-7864-4111-2
  22. ^ Уонэм, Генри Б. Играя на расах: этническая карикатура и американский литературный реализм . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2004: 168.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5a8933ba46e8939ceb9efc0050f47015__1697816940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5a/15/5a8933ba46e8939ceb9efc0050f47015.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Wife of His Youth - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)