Jump to content

Станционный остров (сборник стихов)

Станционный остров
Первое издание
Автор Симус Хини
Язык Английский
Издатель Фабер и Фабер
Дата публикации
1984
Тип носителя Распечатать
Страницы 128 стр.
ISBN 9780571133024
Предшественник Полевые работы  
С последующим Фонарь Хоу  

«Стейшн-Айленд» — шестой сборник оригинальных стихов, написанных ирландским поэтом Симусом Хини , лауреатом Нобелевской премии по литературе в 1995 году. Он посвящен североирландскому драматургу Брайану Фрилу . Сборник был впервые опубликован в Великобритании и Ирландии в 1984 году издательством Faber & Faber, а затем был опубликован в Америке Фарраром, Штраусом и Жиру в 1985 году. Было записано, что Шеймус Хини читает этот сборник в альбоме «Сборник стихов Шеймуса Хини» .

Название сборника « Станционный остров » взято из одноименного стихотворения, составляющего вторую часть сборника. Это относится к острову Стейшн (также известному как Святого Патрика Чистилище ) на озере Лох-Дерг в графстве Донегол, Ирландия, месту христианского паломничества на протяжении многих веков. Во время учебы в Королевском университете в Белфасте Хини несколько раз совершал паломничество. [ 1 ]

Стихи в сборнике, как правило, сосредоточены на роли поэта и его отношении к истории и политике, но, более конкретно, они также являются платформой, с помощью которой Хини может изучить свои собственные сложные отношения с сектантским насилием в « Проблемах в Северной Ирландии» ( включая его решение перевезти свою семью с севера в Ирландскую Республику в 1972 году). В интервью, собранном в журнале Stepping Stones, Хини описывает движущую силу его написания длинного стихотворения «Станционный остров»: «Мне нужно было пробиться через завал, кучу мешающих вещей, всего, что скопилось внутри меня. из-за того, что я оба находился за пределами Северной Ирландии, я не принимал активного участия, но чувствовал себя затянутым и подавленным». [ 2 ] Ранее в том же интервью он рассказал, что для него «Станционный остров» «был скорее испытанием совести, чем признанием. Своего рода внутренний зал суда, столь же драматичный, сколь и исповедальный. Он был написан, конечно, для того, чтобы освободить внутреннее давление, но оно также было создано для того, чтобы могли говорить разные голоса и подниматься разные веса». [ 3 ]

Хини думал о написании стихотворения на основе Лох-Дерга с середины 1960-х годов, но только когда он прочитал Данте в 1970-х годах, то, что впоследствии стало «Станционным островом», начало обретать форму. Он заявляет, что «Данте был первооткрывателем этого эпизода, в этом нет никаких сомнений . на Стейшн-Айленд ] было похоже на отжимание, подготовку к чему-то большему». [ 4 ] До того, как в 1984 году было опубликовано длинное стихотворение «Станционный остров» как часть одноименного сборника, первые три раздела стихотворения появились в измененном виде в The Hudson Review в 1983 году.

Содержание

[ редактировать ]

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

  • Метро
  • Туалет
  • Sloe Gin
  • Вдали от всего этого
  • Chekhov on Sakhalin
  • Сувенир из песчаника
  • Срок годности 1. Гранитная крошка
  • Срок годности 2. Старый утюжок для разглаживания
  • Срок годности 3. Старый олово
  • Срок годности 4. Железный шип
  • Срок годности 5. Камень из Дельфи
  • Срок годности 6. Снегоступы
  • Миграция
  • Последний взгляд
  • Вспоминая Малибу
  • Делать Странно
  • Место рождения
  • Изменения
  • Ольстерские сумерки
  • Летучая мышь на дороге
  • Ореховая палочка для Кэтрин Энн
  • Воздушный змей для Майкла и Кристофера
  • Железнодорожные дети
  • Сладкий горошек
  • Эслинг в Буррене
  • Виджен
  • Шила и Гиг
  • Кредит
  • Песочница 1. 1946 год.
  • Песочница 2. Демобилизованный каменщик
  • Песочница 3. Песчаный бум
  • Песочница 4. Что хранит кирпич
  • Король дичбеков I
  • Король дичбеков II
  • Король дичбеков III

ЧАСТЬ ВТОРАЯ – СТАНЦИОННЫЙ ОСТРОВ

  • Станционный остров I
  • Станционный остров II
  • Станционный остров III
  • Станционный остров IV
  • Станция Остров V
  • Станционный остров VI
  • Станционный остров VII
  • Станционный остров VIII
  • Станционный остров IX
  • Станция Остров X
  • Станционный остров XI
  • Станционный остров XII

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ – ПЕРЕРАБОТКА СВИНИ

  • Первый глянец
  • Суини переработанный
  • Расслабление
  • В Буке
  • Первое Королевство
  • Первый полет
  • дрейфовать
  • Оповещен
  • Священник
  • Отшельник
  • Мастер
  • Писцы
  • Сон наяву
  • В каштане
  • Возвращение Суини
  • Холли
  • Художник
  • Старые иконы
  • В это время
  • На дороге

Сборник состоит из трех частей. Первая часть состоит из 25 лирических стихотворений. Хотя тексты песен охватывают широкий спектр тем, некоторые из них отсылают к более широкой теме сборника в целом: вопросу о том, какую ответственность поэт должен свидетельствовать и решать исторические и политические проблемы. В «Вдали от всего этого» Хини цитирует «Родное царство» Чеслава Милоша , в котором он пишет: «Я разрывался между созерцанием / неподвижной точки / и приказом участвовать / активно участвовать в истории». [ 5 ] Связь между этими двумя полюсами, эстетикой и историей, далее рассматривается в «Чехове на Сахалине», поэтическом изображении Хини визита Антона Чехова в исправительную колонию на острове Сахалин в 1890 году, где он наблюдал и писал об условиях содержания заключенных. .

Вторая часть представляет собой одноименную поэму «Станционный остров», разбитую на двенадцать разделов. Описывая способ, которым он смоделировал структуру стихотворения на основе Данте , Хини называет его «путешествием Данте, состоящим из трех частей, уменьшенным до трехдневной станции: ни ада, ни рая, только «Чистилище Патрика»». [ 6 ] Это очевидно с самого начала первой главы . Во время своего паломничества Хини, главный герой стихотворения, встречает призраков из своего прошлого, которые вовлекают его в диалог. Призраки варьируются от жертв религиозного насилия в Северной Ирландии до персонажей из детства Хини в Каслдоусоне , а также писателей и поэтов, которые сильно повлияли на собственную поэтику Хини. Среди жертв религиозного насилия такие личности, как владелец магазина Уильям Стрэтэрн (Секция VII), двоюродный брат Хини Колум Маккартни, чье убийство ранее было темой стихотворения «Стрэнд в Лох-Беге» (Секция VIII), а также объявивший голодовку и Знакомый семьи Хини Фрэнсис Хьюз (Раздел IX). [ 7 ] Среди этих призраков из его прошлого — путешественник Саймон Суини (Раздел I), его учитель в Анахоришской школе мастер Мерфи (Раздел V) и два отдельных неназванных священника (Разделы IV и XI). Ирландский автор XIX века « Пилигрим Лох-Дерг» Уильям Карлтон (раздел II) и поэты Патрик Кавана и Джерард Мэнли Хопкинс входят в число литературных деятелей, в которых Хини находит вдохновение и встречается во время своего паломничества (раздел V). Последний раздел стихотворения, раздел XII, заканчивается вымышленной встречей Хини и Джеймса Джойса , который, следуя мотиву Данте, принимает на себя роль Вергилия . Джойс позволяет Хини освободиться от позиции самоанализа, которую он занимал на протяжении всего стихотворения, когда говорит ему, что «главное — писать / ради удовольствия… И не будь таким серьезным, // позволь другим носите вретище и пепел. / Отпусти, отпусти, забудь. Ты достаточно долго слушал. Теперь ударь по ноте. [ 8 ]

Третья часть называется «Суини Редививус». Он состоит из стихов (или «глосс», как их называет Хини), основанных на фигуре Суини из «Суини заблудшего» (1983), перевода Хини средневекового ирландского текста Buile Suibhne . Во вступлении к «Суини заблудшему» Хини указывает на значение, которое история Суини имеет для него, написав, что ее можно рассматривать как «аспект ссоры между свободным творческим воображением и ограничениями религиозных, политических и домашних обязательств». [ 9 ]

Ричард Эллманн в своей рецензии на «Стейшн-Айленд» для The New York Review of Books похвалил сборник: «Многие из этих стихотворений имеют жесткую корку, как будто автор знал, что для его целей отсроченное понимание было лучше, чем мгновенное. .. Талант Хини, потрясающий, здесь раскрывается и увеличивается». [ 10 ]

Хелен Вендлер также аплодировала коллекции, когда делала рецензию на нее для The New Yorker . Она пишет: «Голос Хини, попеременно мифологический и журналистский, деревенский и утонченный, напоминающий и нетерпеливый, суровый и уступчивый, краткий и экспансивный, обладает гибкостью, почти равной самому сознанию. Двух тонов он обычно избегает — я полагаю, из принципа: и по темпераменту - являются пророческими и обличительными, этими резервами политической поэзии . Удивительно обнаружить поэзию, столь сознающую культурные и социальные факты, которая, тем не менее, остается главным образом поэзией осознания, наблюдения и печали». [ 11 ]

Пол Малдун , рецензировавший сборник для London Review of Books , отреагировал несколько более сдержанно. Он считал 25 текстов, составляющих первую часть сборника, самой сильной из трех частей, а третью часть, "Sweeney Redivivus", самой слабой. Однако в заключение он сделал положительную ноту, написав, что «даже слабая третья часть Station Island не может отнять того факта, что это находчивая и надежная коллекция, его лучшая со времен Wintering Out ». [ 12 ]

  1. ^ О'Дрисколл, Деннис. Шаги: интервью с Шеймусом Хини. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 2008: с. 232
  2. ^ О'Дрисколл, Деннис. Шаги: интервью с Шеймусом Хини. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 2008: с. 236
  3. ^ О'Дрисколл, Деннис. Шаги: интервью с Шеймусом Хини. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 2008: с. 234
  4. ^ О'Дрисколл, Деннис. Шаги: интервью с Шеймусом Хини. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 2008: с. 234-5
  5. ^ Вендлер, Хелен. «Книги: Эхолоты, Поиски, Зонды». Реверс « Станционного острова» , Шеймус Хини. Житель Нью-Йорка , 23 сентября 1985 г.: 112.
  6. ^ О'Дрисколл, Деннис. Шаги: интервью с Шеймусом Хини. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 2008: с. 235
  7. ^ Вендлер, Хелен. Шеймус Хини. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1998: 93.
  8. ^ О'Дрисколл, Деннис. Шаги: интервью с Шеймусом Хини. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 2008: с. 249
  9. ^ Хини, Симус. Суини Стрей: ирландская версия. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 1983: ненумерованное вступление.
  10. ^ Эллманн, Ричард. «Хини Агонистес». Реверс « Станционного острова» , Шеймус Хини. Нью-Йоркское обозрение книг. 14 марта 1985 года.
  11. ^ Вендлер, Хелен. «Книги: Эхолотации, Поиски, Зонды». Реверс « Станционного острова» , Шеймус Хини. Житель Нью-Йорка, 23 сентября 1985 г.: 116.
  12. ^ Малдун, Пол. «Суини Перегрейн». Реверс « Станционного острова» , Шеймус Хини. Лондонское обозрение книг 1–14 ноября 1984 г.: 20.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5da5309e487244a42539c5d7fc02b497__1710388920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5d/97/5da5309e487244a42539c5d7fc02b497.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Station Island (poetry collection) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)