Страна маленького дождя
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2010 г. ) |
![]() Титульный лист, 1903 г. | |
Автор | Мэри Хантер Остин |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Написание природы |
Издатель | Хоутон Миффлин |
Дата публикации | 1903 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (мягкая обложка) |
ISBN | 0-14-024919-2 (современный) |
«Земля небольшого дождя» — книга американской писательницы Мэри Хантер Остин . [ 1 ] : 109 Впервые опубликованный в 1903 году, он содержит серию взаимосвязанных лирических эссе о жителях, как людях, так и других существах, а также засушливых ландшафтах долины Оуэнс и пустыни Мохаве в Калифорнии. Он занимает второе место в Zamorano Eighty списке значимых ранних калифорнийских сортов .
История публикаций
[ редактировать ]«Страна маленького дождя» публиковалась шесть раз. Первая публикация была в 1903 году Хоутоном Миффлином . Последующие публикации включают сокращенную версию 1950 года с фотографиями Анселя Адамса (также Хоутона Миффлина), иллюстрированную версию Э. Бойда Смита 1974 года, опубликованную University of New Mexico Press , издание 1988 года с предисловием Эдварда Эбби, опубликованное как часть Penguin Nature Library от Penguin Books и издание 1997 года, опубликованное с предисловием Терри Темпеста Уильямса , также опубликованное Penguin Books, и издание 2014 года с фотографией фотографа пустыни Мохаве Уолтера Феллера , издателя Counterpoint Press . [ 2 ] В 2019 году Silver Hollow Audio опубликовала первое издание аудиокниги, озвученное Эллен Паркер .
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]«Земля небольшого дождя» — сборник рассказов и эссе, подробно описывающих ландшафт и жителей юго-запада Америки. Послание охраны окружающей среды и философия культурного и социально-политического регионализма [ 3 ] слабо связывает истории вместе.
- «Страна маленького дождя»
Во вступительном эссе описывается «Страна утраченных границ», территория между Долиной Смерти и Высокими Сьеррами . Образ земли, созданный в начале рассказа, представляет собой почти невыносимую жару и засушливость, перемежающуюся жестокими штормами. Несмотря на описание негостеприимного ландшафта, в конце Остин предполагает, что затраты, которые земля возлагает на человека, того стоят, потому что она дает человеку душевное и телесное спокойствие, которого нельзя достичь другим способом.
- «Водные тропы Серизо»
Название раздела относится к тропам, проложенным дикими животными, движущимися к источникам воды по ландшафту местности, известной как Серизо. Серисо не имеет определения в тексте, но в «Последней антилопе» Остин говорит, что он «круто поднимается над наклонной горой, над которой возвышается Черная гора, темно-красный, как рыжий скот, пасущийся среди холмов медового цвета», и что это «не гора и не долина, а длинный заживший кратер шириной в несколько миль, окаймленный зазубренным краем старого конуса». [ 4 ] В эссе представлены описания многих животных, которые путешествуют по тропам, в том числе койотов, кроликов и перепелов. Остин превозносит их способность находить воду там, где ее, кажется, нет, - умение, с которым, по ее мнению, не может сравниться ни один человек.
- "Мусорщики"
В этом эссе описываются различные животные, живущие в пустыне и питающиеся падалью , в первую очередь канюки и вороны-падальщики. Этот сбор мусора изображается как естественная часть пустыни, где множество мусорщиков работают вместе в поисках еды. Конец повести критикует действия человека по отношению к пустыне. Неестественный мусор, который он оставляет, не может быть использован мусорщиками в этой истории, и поэтому он резко контрастирует с естественными процессами переработки отходов в пустыне.
- «Карманный охотник»
Карманный охотник — это тип шахтёров, который охотится за карманами с рудными месторождениями. По сюжету карманный охотник, описанный Мэри Остин, живет за счет земли, минимально взаимодействуя с цивилизованным миром. Эта гармония с природой, утверждает Остин, необходима для простого счастья карманного охотника. Несмотря на сдержанную похвалу Остина, карманный охотник хочет разбогатеть, чтобы переехать в Европу и смешаться с земельной элитой, и эту цель он достигает. Однако к концу истории карманный охотник возвращается в пустыню, поскольку это его «судьба».
- «Земля шошонов»
« Земля шошонов » повествует об опыте Винненапа, американского индейского знахаря родом из Земли шошонов, который был захвачен в плен племенем пайуте . История изначально вращается вокруг Винненапа, но быстро меняется на подробное описание окружающей среды и дикой природы Земли Шошонов, образуя тесную связь между Винненапом и землей, на которой он раньше жил.
- «Джимвилл — город Бретов Харта»
В начале раздела Джимвилл рекламируется как лучший источник вдохновения для Брета Харта, чем тот, который он нашел во время своих собственных путешествий. Жителей Джимвилля сравнивают с вымышленными персонажами, которые присутствовали в некоторых рассказах Харта. Остин изображает Джимвилл как небольшой городок, расположенный в суровых условиях и населенный простыми, но очаровательными парнями. Хотя жители терпят множество лишений, Остин утверждает, что существует почти необъяснимая сила, которая удерживает их в городе и побуждает новых путешественников оставаться.
- «Поле моего соседа»
История рассказывает об участке земли, который много раз переходил из рук в руки: Остин характеризует этот участок земли как идеальное поле. Она критикует владельцев поля, индейцев и пастухов , за то, что их привычки и образ жизни шрамируют землю. В конце эпизода выясняется, что месторождению суждено превратиться в городскую территорию. Остин утверждает, что, хотя в этот момент поле может служить более полезным людям, оно не станет лучше для земли и всей жизни.
- "Тропа Меса"
В этом разделе описывается один из маршрутов, пролегающих по юго-западу Америки. Он содержит несколько отрывков, подробно описывающих ущерб, нанесенный земле деятельностью человека. Она критикует «неприглядные шрамы», оставленные индейцами пайуте в виде заброшенных кампудов , и поврежденную растительную жизнь, оставленную домашними животными, такими как овцы.
- «Изготовитель корзин»
Эта история повествует о жизни Сейави, индейки пайуте, которая теряет своего партнера, живет одна со своим ребенком и продает корзины, которые она плетет, чтобы выжить. Остин утверждает, что пайуты делают саму землю своим домом, с естественными горными хребтами в качестве стен и цветущим диким миндалем в качестве обстановки. Именно из-за этого Остин утверждает, что пайуты всегда будут тосковать по дому, находясь в домах, построенных человеком, поскольку человек не может копировать стены и обстановку природы.
- «Улицы гор»
Это эссе состоит из длинного описания гор и соответствующих троп. В разделе характеризуются красоты гор и их обитателей. В рассказе также содержится критика людей, живущих в рукотворных домах. Комфорт, обеспечиваемый такими домами, утверждает Остин, приводит к тому, что люди не могут по-настоящему понять красоту и божественность гор.
- «Водные границы»
Эссе вращается вокруг ручьев и озер, которые можно найти в горах, обычно образовавшихся из тающего снега выше в горах. Конкретная гора в этой истории - Оппапаго, гора в Сьеррах, находящаяся в лесном заповеднике. Остин противопоставляет горный пейзаж лугу за пределами лесного заповедника, которому не хватает цвета и красоты, поскольку он поврежден выпасом овец.
- «Другие водные границы»
«Другие водные границы» больше сосредоточены на растениях, на которые влияет вода с гор, как диких, так и культурных. История начинается с изображения драки между несколькими местными жителями из-за арыка, наполненного водой с гор. Далее следует серия описаний разнообразия растений, которым позволяет расти арык. В этих изображениях растительной жизни можно найти плач Остина о сложностях цивилизации. Остин подразумевает, что с появлением городов и промышленных объектов люди утратили врожденную способность знать, какие природные средства могут быть полезны или вредны для здоровья.
- «Птенцы неба»
«Птенцы неба» — это бури, образовавшиеся на холмах и которым Остин придал почти человеческие черты. В начале рассказа рассказывается о разрушении города наводнением и снегом. Вина за события возложена не на природу, а на людей, чей неудачно расположенный город был разрушен. История продолжается описаниями штормов и их воздействия на дикую природу региона, с паузой, чтобы объяснить, как земля учит людей вещам. В истории используется пример группы коренных американцев , которые учатся использовать дымовые сигналы, наблюдая за столбами пыли, образуемыми пустынными ветрами на краях гор. Конец истории выражает недовольство Остина тем, как люди справляются с погодой, определяя лучшее время года для посадки сельскохозяйственных культур, а не размышляя о «вечном значении неба».
- «Городок виноградных лоз»
«Маленький городок виноградных лоз», или Эль-Пуэбло-де-лас-Увас, рассказывает историю простых людей, живущих в мире с окружающей средой. С домами из глины, домашним вином и садами, где можно выращивать фрукты, овощи и травы, горожане живут простой жизнью без сложных представлений о богатстве и классе, которые, по мнению Остина, развратили большую часть общества. Остин описывает жизнь людей, живущих в городе, жизнь, которая состоит не более чем из посадки растений, сбора урожая, еды, создания музыки, воспитания детей и танцев. Конец истории — это возврат к простой жизни, примером которой является «Маленький городок виноградных лоз», где критикуются те люди, которые чрезмерно одержимы собственной значимостью в мире, где их действия действительно не имеют большого значения.
Стиль
[ редактировать ]Страна Малого Дождика характеризуется как «местным колоритом», так и научно-популярным, научным творчеством . [ 3 ] Он был написан для городской американской аудитории, незнакомой с жизнью в пустыне Мохаве . Книга пытается привлечь читателя, включая прямую точку зрения от второго лица, а также от первого и третьего лица. Представлены общие стереотипные образы и представления о пустыне, которые противопоставляются прошлому опыту рассказчика. Для удобства читателя конкретные и интимные переживания природы в пустыне воспроизводятся в настоящем времени.
Язык возвышенный и формальный, но стал более разговорным за счет неформального разговорного языка и жаргона Юго-Запада. Длинные и сложные предложения часто связывают абстракции с конкретными изображениями и описанием пустыни. Описания субъективны и характеризуются хвалебным, критическим или сатирическим языком. Они дополнительно окрашены обильным использованием метафор , сравнений и гипербол .
Книга разделена на четырнадцать глав, состоящих из рассказов и очерков о природе. Прогресс от главы к главе неочевиден. В первых четырех главах описывается территория пустыни и прослеживается течение ручьев и связанная с ними дикая природа. Следующие пять глав описывают конкретные сообщества людей в пустыне, все из которых косвенно связаны водными тропами. Цивилизованные и первобытные сообщества подвергаются критике или прославлению соответственно. В центральной главе «Джимвилл — город Брета Харта» местная цветная фантастика высмеивается как поверхностное и искаженное изображение шахтерских городов. Последние главы прослеживают течение ручьев и связанную с ними дикую природу обратно в горы, тогда как последняя глава заканчивается неопределенным и идеальным сообществом в пустыне.
Темы
[ редактировать ]Помимо подробного описания жизни и земель пустыни Мохаве, каждый рассказ и эссе включают как минимум одну из трех тем: превосходство и божественность природы, негативные последствия разрыва между человеком и природой и положительные последствия. о гармонии человека и природы. Большинство глав заканчиваются прямым морализаторским абзацем, подчеркивающим тему, но некоторые менее очевидны и используют аллегории для иллюстрации аргумента.
Как центральный персонаж книги, природа персонифицирована и обожествлена. [ 5 ] Ему предоставлена свобода действий – чувства и намерения – и автономия от людей. [ 6 ] По сравнению с описаниями людей гиперболические описания природы драматичны и театральны. Все духовное, сверхъестественное и божественное отражено или содержится в нем. Соответственно, природа является высшей и имеет высшие цели, независимые от человека. Духовные истины и божественные тайны, проявленные и отраженные в природе, превосходят любой человеческий эквивалент.
Цивилизованные люди описываются пренебрежительно, снисходительно или сатирически. Их цивилизация не улучшает мир, а лишь разрушает более божественные процессы и цели природы. Более того, люди теряют связь со своими инстинктивными знаниями, духовностью и истинной целью из-за разрыва с природой.
Примитивные люди, или люди, более близкие к природе и находящиеся дальше от искусственности цивилизации, прославляются и идеализируются. Американских индейцев и белых людей, которые общаются с природой, описывают как искренних, достойных, добродетельных и святых. Они принимают свое подчиненное положение по отношению к природе и божественному во вселенной. Таким образом, эти люди создают общинные города, в которых царит культурная гармония и близость к Богу, свободны от преступности и классовых различий.
Кульминацией трех тем является последняя глава, подробно описывающая идеальный земной город, созданный первобытными людьми. Читателя просят отказаться от своей современной жизни и жить ближе к природе, чтобы ощутить мир, гармонию и божественность в этом городе, которых, возможно, не существует, предполагая, что эта обновленная связь с природой на самом деле придет в первую очередь через литературу и интеллект.
Политика
[ редактировать ]Остин не делает явных политических заявлений в «Стране небольшого дождя» . Поскольку в то время ее голос был маргинален движением за природу, в котором доминировали мужчины, политика Остина вместо этого работает через эстетику репрезентации; «Страна маленького дождя» сама по себе является критикой патриархальных условностей в написании природы . [ 6 ] Это говорит о том, что Хайке Шафер называет « эстетической политической повесткой дня». [ 7 ] Яркие описания земли Остином в романе призваны предложить своего рода «регионализированную утопию », которая требует глубокого понимания земли. Остин считает, что для достижения социальной гармонии человечество должно работать вместе с природой, а не против нее. Истории в «Стране небольшого дождя» рассказывают о пагубном влиянии человека на природу, включая опустошение пастбищ из-за выпаса домашних стад и непрерывную добычу ресурсов, которые разрушают землю, хотя и не безвозвратно. Это говорит о том, что точно так же, как земля Юго-Запада нуждается в обновлении, культуры Юго-Западного региона, неразрывно связанные с этой землей, нуждаются в культурном возрождении.
Юго-западная литература Остина прочно помещает ее в контекст современных писателей -регионалистов . Главы « Страны небольшого дождя», хотя и менее политически прямые, чем некоторые другие ее эссе и рассказы, призваны передать ощущение необходимости правильного использования земли. Например, в «Водных тропах Серизо» Остин подробно описывает, как различные животные пустыни сотрудничают, деля водопой и направляя друг друга своими тропами. Даже охотники отказываются от хищничества , чтобы позволить жертвам утолить жажду у водопоя, чтобы оба могли продолжать выживать. Эти животные должны работать в пределах границ суши, позволяя следовать по своим следам и предоставляя добыче убежище, чтобы вся их экосистема функционировала и выживала.
явно не являются частью споров о подделках природы Хотя работы Остина в начале 20-го века, они отражают явную оппозицию таким писателям, как Эрнест Томпсон Сетон и Чарльз Дж. Д. Робертс . [ 8 ] «Страна маленького дождя» написана весьма описательной, но очень сухой прозой, мало содержащей традиционного сюжета. Остин считала свою позицию наблюдательной, а не сентиментальной . [ 5 ] Ее работы контрастировали с современными художественными рассказами о природе — историями о жизни животных, которые были крайне неискренними и очаровывали детей фантазиями о мире природы. Остин использовала свою популярность, чтобы убедить людей в достоинствах «настоящих» произведений о природе, найденных в «Стране небольшого дождя » .
Драматические адаптации
[ редактировать ]«Земля небольшого дождя» была адаптирована как эпизод телесериала «Американский театр» в 1989 году. В адаптации Хелен Хант играет Мэри Остин. [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Полевые цветы Большого бассейна, Лэрд Р. Блэквелл, 2006, Morris Book Publishing LLC., ISBN 0-7627-3805-7
- ^ Остин, Мэри (1997). "Введение". Страна Маленького Дождя . Книги о пингвинах.
- ^ Jump up to: а б Шефер, Хайке (2004). Регионализм Мэри Остин: размышления о гендере, жанре и географии . Университетское издательство Вирджинии.
- ^ Остин, Мэри (июль 1903 г.). «Последняя антилопа» . Атлантический Ежемесячник . стр. 24–28 . Проверено 7 апреля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Шейк, Уильям Дж. (1 января 1992 г.). «Обезображивание Юго-Запада Мэри Остин в «Стране небольшого дождя» ». Западноамериканская литература . 27 (1): 37–46. дои : 10.1353/wal.1992.0007 . JSTOR 43020871 . S2CID 165908183 .
- ^ Jump up to: а б Эдвардс, Томас С.; Вулф, Элизабет А. Де (1 января 2001 г.). Такие новости о стране: женщины-писатели из США . УПНЕ. ISBN 9781584650980 .
- ^ Шефер, Хайке (1 января 2004 г.). Регионализм Мэри Остин: размышления о гендере, жанре и географии . Университет Вирджинии Пресс. ISBN 9780813922737 .
- ^ Уокер, Шарлотта Зои (01 января 2000 г.). Острые глаза: Джон Берроуз и американское письмо о природе . Издательство Сиракузского университета. ISBN 9780815606376 .
- ^ « Американский театр, Страна небольшого дождя (1989) ». База данных фильмов в Интернете. Проверено 5 января 2010 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Земля маленького дождя в стандартных электронных книгах
- Полный текст в Интернет-архиве
- «Регионализм Мэри Остин» , Хайке Шефер, доступно в Google Книгах.
Аудиокнига в общественном достоянии «Земля маленького дождя» на LibriVox
- Страна маленького дождя в Библиотеке Конгресса (сканированные изображения и текст)