Jump to content

Франческа Коппа

Коппа в Центре новых медиа Беркли в 2019 году

Франческа Коппа (родилась 26 марта 1970 г.) [1] — американский учёный, чьи исследования охватывают британскую драму, перформансы и исследования фанатов . В английской литературе она известна своими работами о британском писателе Джо Ортоне ; она отредактировала несколько его ранних романов и пьес для их первой публикации в 1998–99 годах, более чем через тридцать лет после его убийства, и составила сборник эссе « Джо Ортон: Сборник дел» (2003). Она также опубликовала статьи об Оскаре Уайльде . В области фан-исследований Коппа известен тем, что документирует историю медиа- фандома и, в частности, фан-видов , типа фанатских видео. В 2007 году она стала соучредителем Организации трансформационных работ , выдвинула идею интерпретации фанфиков как перформанса, а в 2017 году опубликовала первый сборник фанфиков, предназначенных для обучающих целей. По состоянию на 2021 год Коппа является профессором английского языка в Мюленберг-колледже , штат Пенсильвания.

Биография

[ редактировать ]

Коппа родом из Бруклина . [2] Она получила степень бакалавра колледжа Колумбийского Колумбийского университета (1991 г.) и степень магистра английской литературы в Нью-Йоркском университете (1993 г.). [3] Ее докторскую степень (1997 г.), также полученную в Нью-Йоркском университете, возглавляла Уна Чаудхури; ее диссертация озаглавлена ​​«Кровь и афоризм: Джо Ортон, театр и новая аристократия в Великобритании». [4]

По состоянию на 2021 год она является профессором английского языка и директором по женским и гендерным исследованиям в колледже Мюленберг в Аллентауне, штат Пенсильвания , где ранее была директором по исследованиям кино. В настоящее время ее исследовательские интересы включают британскую драму, теорию сексуальности, а также исследования средств массовой информации , перформансов и фанатов . [3] [5]

Исследования и статьи

[ редактировать ]

Джо Ортон

[ редактировать ]

Коппа известна своей работой над Джо Ортоном . [6] британский драматург и писатель, получивший известность в 1963 году и чья карьера была прервана убийством его возлюбленным Кеннетом Холливеллом в 1967 году. [6] [7] Официальное исследование Ортона она начала в 1994 году, основываясь на архиве материалов Бостонского университета . [6] [а] а также бумаги, которые, как она обнаружила, сестра Ортона хранила дома в картонной коробке. [9] Коппа говорит, что сочинения Ортона «бросили мне вызов и восхитили меня», ссылаясь на «совершенство его выбора слов, его почти осязаемое ликование по поводу собственной изобретательности, абсолютную правоту его социального гнева, его уверенное утверждение сексуального желания». Она подчеркивает быстрые темпы социальных изменений за время его короткой карьеры и заявляет, что «множество противоречий» человека, который был «молодым, представителем рабочего класса, интеллектуалом, гомосексуалистом и «мачо» одновременно», «делают Ортона» почти непреодолимый символ». [8]

Многие из ранних произведений Ортона никогда не публиковались, а Коппа отредактировал две его пьесы — «Фред и Мэдж» (написанные в 1959 году) и «Посетители» (1961) — для первой публикации в 1998 году. [7] [8] [10] В том же году она отредактировала для первой публикации его самый ранний сольный роман « Между нами, девочками» , пародию в формате дневника, написанную в 1957 году, и написала тридцатистраничное введение, освещающее его жизнь и карьеру, которое Элейн Шоуолтер назвала «превосходным» и «превосходным». Уильям Хатчингс как «полезный». [8] [10] [11] Коппа признает бисексуального мужского персонажа Боба Кеннеди, который спасает и женится на главной героине романа Сьюзен, не только как предшественника последующих персонажей, но и как образец для Ортона, который может заново изобрести себя как «успешного драматурга в роли самодовольного хулигана, бывшего заключенного, крутой рабочий класс в кожаной куртке». [10] Она также отредактировала и представила «Лорд Огурец» и «Мальчик-парикмахер» , два из пяти коротких романов, которые он написал в сотрудничестве с Холливелл, после их первой публикации в 1999 году. [8] [10] [12]

Она отредактировала «Джо Ортон: Сборник дел» (2003), сборник из двенадцати эссе, разделенных на те, которые посвящены произведениям Ортона как литературе, и те, которые пытаются поместить их в контекст его жизни. В первом разделе собраны эссе, рассматривающие пьесы «Развлекательный мистер Слоан» , «Добрый и верный слуга» и «Эрпингемский лагерь» , а также сравнения с Оскаром Уайльдом , Кэрил Черчилль и даже Джейн Остин . Второй раздел включает эссе, посвященные сексуальной ориентации Ортона, его дневникам и контексту, в котором он писал: [13] и включает в себя вклад Ортона и биографа Холливелла Саймона Шепарда. [6] [13] Коппа написал последнее эссе о разговоре 1995 года между актером Джоном Олдертоном и сестрой Ортона, которая представляет его поместье. [13] Том Смит в обзоре для Theatre Journal описывает сборник как «отличный научный ресурс» с «разнообразным и интересным» содержанием, но считает, что Коппа не зашел достаточно далеко в расширении стипендии Ортона, которая сосредоточилась на ограниченном наборе произведений. его работы. [13]

Другая литература, театроведение

[ редактировать ]

Ортона часто сравнивали с Уайльдом. [7] [13] и Коппа также опубликовал информацию о последнем. В 2010 году она исследовала образы Уайльда в пьесах двадцатого века, в том числе Мишеля Мак Лиаммуара в персональном спектакле «Как важно быть Оскаром» , привлекая внимание к распространенному «ревизионистскому взгляду» на любовника Уайльда лорда Альфреда Дугласа и пришла к выводу, что произведения более информативны о своем времени, чем произведения Уайльда. Рецензент Тимоти Пелтасон согласен с ее выводами, но отмечает, что Коппа также рассматривает произведения с «несколько ограничивающей» текущей точки зрения, придерживаясь «неуайлдовских стандартов точности и справедливости представления». [14] Среди других ее публикаций об Уайльде - введение к книге «Как важно быть серьезным» (2015), [15] «ясно написанная» глава по теории производительности, [16] и «содержательная» статья об обучении «Вееру леди Уиндермир» , в которой она заявляет, что, по ее опыту, Уайльда нужно обучать как «мелодраматика, модерниста и постмодерниста одновременно». [17] [18] Она также опубликовала публикации о ранних пьесах Гарольда Пинтера. [19] и странная сексуальность в « Возвращении в Брайдсхед» . [20]

Коппа вместе с Лоуренсом Хассом и Джеймсом Пеком редактировал сборник «Магия на западной сцене: от восемнадцатого века до наших дней» (2008), сборник, в который входят как практические фокусники, так и исследователи сценической магии . [21] Она написала эссе о низком статусе ассистента-женщины по сравнению с фокусником-мужчиной. [22]

исследований

[ редактировать ]

В 2007 году вместе с Наоми Новик , Ребеккой Тушнет и другими Коппа стал основателем Организации трансформационных работ (OTW), некоммерческой организации, цель которой «обеспечить доступ и сохранить историю фан-работ и фан-культур»; [23] она входила в совет директоров до 2012 года и остается почетным директором. [24] [25] Эксперт по фэндомам Генри Дженкинс рассказывает о своей работе по оспариванию прав интеллектуальной собственности применительно к фан-работам. [26] Она особенно известна своей работой, документирующей историю фан-видео , которую она определяет как «визуальное эссе», призванное «привести аргумент или рассказать историю». [27] и использует сопровождающую музыкальную дорожку как «интерпретативную линзу, помогающую зрителю увидеть исходный текст по-другому». [28] - и опубликовал видеовиддинг как женскую практику, отличную от других форм видеороликов, созданных фанатами. [26] [27] [28] В 2012 году она вместе с Джули Левин Руссо редактировала специальный выпуск журнала Transformative Works and Cultures под названием «Fan/Remix Video». [29] Ее самая цитируемая исследовательская работа посвящена истории американского медиа-фандома. [б] который стремится отличить его от обычного фэндома научной фантастики , [30] и его критиковали за то, что он не освещал незападные фандомы. [31] В статье 2006 года Коппа проанализировал фанфики с использованием теории перформанса , утверждая, что авторы фанфиков реагируют на «драматические, а не литературные способы повествования», и поэтому их следует оценивать по «перформативным, а не литературным критериям»; она разработала теорию, чтобы ответить на распространенную критику фанфиков, включая их сосредоточенность на физическом, повторяющийся и относительно эфемерный характер, а также требования к аудитории. [30] [32] [33] [34] В 2014 году она написала ответ на пренебрежительное описание Джонатана Грея, Корнела Сандвосса и К. Ли Харрингтона в 2007 году исследований фанатов первой волны как эпохи «Фэндом прекрасен» под названием «Да, черт возьми, фандом прекрасен». [35]

Коппа редактировал сборник фанфиков « Читатель фанфиков: народные сказки цифровой эпохи» , опубликованный издательством Мичиганского университета в 2017 году и предназначенный для обучения на уровне колледжа. [36] [37] Описывая свои мотивы создания сборника, Коппа заявляет: «Я хочу, чтобы люди увидели, что фанфики законны – преобразующее добросовестное использование, которое можно публиковать и продавать в определенных контекстах – а также что это искусство » . [38] Дженкинс описывает «Читатель фанфиков» как «первую антологию фанфиков для использования в классе» и хвалит Коппу и издательство Мичиганского университета за их «смелость» в борьбе с тем, что он называет «табу», касающимся публикации фанфиков. [26] Стефани Берт отмечает, что многие предыдущие научные работы по фанфикам не включали расширенных примеров, и «напечатанный сборник материалов из университетской типографии без удаления серийных номеров», вероятно, был бы невозможен еще в 2012 году из-за угрозу судебного иска, объясняя изменение, по крайней мере частично, защитой OTW. [36]

В журнале Fanfiction Reader собраны короткие рассказы, не предназначенные для взрослых, охватывающие целый ряд жанров фанфиков, основанные на широко известных американских или британских источниках. [26] [36] [37] что Берт описывает как идею Коппы о «хорошем пути к этому явлению». [36] Коппа организует антологию как «современные Кентерберийские рассказы », ​​причем названия глав отсылают к этому произведению. [37] В число авторов входят Астолат, Кейди Фоллс, Рианна, Сперанца и Ятзи, [36] [39] Даты историй варьируются между 1998 и 2017 годами. [37] Коппа дает общий обзор фанфиков, включая пять различных определений: [40] вместе с краткими введениями в каждый фандом, в том числе «Баффи », «Доктор Кто» , «Гарри Поттер» , «Джеймс Бонд» , «Звездный путь» и «Сверхъестественное» , а также художественную литературу о реальных людях , в которой настоящие знаменитости рассматриваются как вымышленные персонажи. [36] [37] Она также помещает истории в их контекст, подчеркивая коллективный и совместный характер фанатского письма, и включает несколько «мета» историй, которые комментируют само фанатское письмо. [26] [37] Берт в обзоре для The New Yorker описывает большинство рассказов в сборнике как «вдумчивые и восхитительные». [36] но отмечает, что фанфики, встречающиеся в такой книге, оторваны от реального опыта поиска и чтения фанфиков. [36] Лорейн М. Дюбюиссон в обзоре Transformative Works and Cultures рекомендует сборник для учебных целей, но подчеркивает относительно ограниченную направленность, исключающую незападные источники и произведения откровенно сексуального характера. [37] Берт описывает «Чтение фанфиков» как доступное и «хорошее первое знакомство с этим жанром». [36] и Дюбюиссон в целом согласен, но задается вопросом, окажется ли предыстория Коппы адекватной, чтобы позволить читателям понять истории, основанные на многосезонных телесериалах. [37] Книга выиграла премию Prose Awards Ассоциации американских издателей в категории «Медиа и культурные исследования» в 2018 году. [41]

Избранные публикации

[ редактировать ]

Книги

  • Франческа Коппа, Виддинг: История ( University of Michigan Press ; 2022) ( ISBN   9780472038527 )

Отредактированные книги

Научные статьи

Ссылки и примечания

[ редактировать ]
  1. Коппа датирует свою самую раннюю научную работу об Ортоне 1987 годом. [8]
  2. ^ «Краткая история медиа-фандома» (2006 г.) имела 405 цитирований в Google Scholar при поиске 2 февраля 2021 г.
  1. ^ Коппа, Франческа , Библиотека Конгресса (получено 3 февраля 2021 г.)
  2. ^ Джесси Уокер (август/сентябрь 2008 г.). « Remixing Television: Франческа Коппа в виддинг-андеграунде », Reason 40
  3. ^ Jump up to: а б Франческа Коппа. Архивировано 19 апреля 2021 года в Wayback Machine , колледж Мюленберг (получено 1 февраля 2021 года).
  4. Кровь и афоризм: Джо Ортон, театр и новая аристократия в Великобритании , WorldCat (получено 1 февраля 2021 г.)
  5. Франческа Коппа (22 мая 2017 г.). О сайте , персональный сайт (по состоянию на 2 февраля 2021 г.)
  6. ^ Jump up to: а б с д Мэтт Кук (2008). «Ортон в архивах», Журнал History Workshop (66): 163–179 JSTOR   25473012.
  7. ^ Jump up to: а б с Стивен Грекко (1999). «Обзор: Фред и Мэдж; Посетители: две пьесы Джо Ортона», World Literature Today 73: 336. дои : 10.2307/40154757
  8. ^ Jump up to: а б с д и Франческа Коппа. Джо Ортон и я: доктор Франсеса Коппа – академик , Джо Ортон онлайн (получено 2 февраля 2021 г.)
  9. ^ Франческа Коппа. « Введение », в издании Франчески Коппы, Джо Ортон: Сборник дел , стр. 9–10 ( Routledge ; 2003) ( ISBN   9780815336273 )
  10. ^ Jump up to: а б с д Элейн Шоуолтер (1998). « Мисс Флер сделала мне самую ужасную перемену », Лондонское обозрение книг 20 (24).
  11. ^ Уильям Хатчингс (2000). «Обзор: между нами, девочками Джо Ортон », World Literature Today 74: 160. дои : 10.2307/40155407
  12. Мальчик-парикмахер: и Лорд Огурец: два романа , WorldCat (получено 2 февраля 2021 г.)
  13. ^ Jump up to: а б с д и Том Смит (2004). «Обзор: Джо Ортон: История болезни Франчески Коппы», Theater Journal 56: 529–530 JSTOR   25069511
  14. ^ Тимоти Пелтасон (2010). «Обзор: Оскар Уайльд и современная культура: создание легенды» , под редакцией Джозефа Бристоу», Victorian Studies 52: 339–342 два : 10.2979/vic.2010.52.2.339
  15. Как важно быть серьезным : исправленное издание , Bloomsbury Publishing (получено 2 февраля 2021 г.)
  16. ^ Аня Клейворт (2005). «Сенсации и достижения девятнадцатого века», The Wildean 26: 75–78 JSTOR   45269262.
  17. ^ Колин Карман (2010). «Обзор: подходы к преподаванию произведений Оскара Уайльда Филипа Э. Смита II», Rocky Mountain Review 64: 99–101 JSTOR   25677063
  18. ^ Аннет Федерико (2010). «Преподавание Оскара Уайльда», английская литература в переходный период, 1880–1920 53: 101–106 Проект MUSE 367340
  19. ^ Нюстай, Иван (2015). «Бесконечная ответственность и третье у Эммануэля Левинаса и Гарольда Пинтера». Литература и теология . 29 (2): 153–165. дои : 10.1093/litthe/fru035 . JSTOR   43664466 .
  20. ^ Мартин Б. Локерд (2018). «Возвращение к декадентскому Аркадию, диким (e) обращениям и странному безбрачию в Брайдсхеде », MFS Modern Fiction Studies 64: 242 дои : 10.1353/mfs.2018.0019
  21. ^ Уолли Смит (2015). «Технологии сценического волшебства: симуляция и сокрытие», Social Studies of Science 45: 319–343 JSTOR   43829028.
  22. ^ Кристофер Питтард. «Заклятие Диккенса: магия, интеллектуальная собственность и старый магазин редкостей » в книге Иоахима Френка, Лены Стивекер, ред., Чарльз Диккенс как агент перемен , стр.179 ( Cornell University Press ; 2019) Проект MUSE 63933 ( ISBN   9781501736285 )
  23. Организация преобразующих работ , Организация преобразующих работ (получено 4 февраля 2021 г.)
  24. ^ Почетные директора , Организация преобразовательных работ (получено 1 февраля 2021 г.)
  25. Пенсионеры (10 ноября 2019 г.), «Десять лет AO3: Франческа Коппа», Организация преобразующих работ (получено 5 февраля 2021 г.)
  26. ^ Jump up to: а б с д и Генри Дженкинс (14 сентября 2017 г.). « Привнесение фанфиков в класс: интервью с Франческой Коппой (часть первая) », «Исповедь фаната Aca: официальный блог Генри Дженкинса» (получено 2 февраля 2021 г.)
  27. ^ Jump up to: а б Стивенс описывает Коппу как «ключевую фигуру во второй волне написания видеороликов» (стр. 30). Э. Шарлотта Стивенс. «Критические контексты: телевизионные исследования, исследования фэндомов и видео», в Fanvids: Television, Women и Home Media Re-Use , стр. 30, 32 ( Amsterdam University Press ; 2020) два : 10.5117/9789462985865_ch01 ( ISBN   9789048537105 )
  28. ^ Jump up to: а б Сюзанна Скотт. Фальшивые девушки-гики: фандом, гендер и индустрия конвергентной культуры , с. 121 ( NYU Press ; 2019) Проект MUSE 76066 ( ISBN   9781479822966 )
  29. ^ «Fan/Remix Video», специальный выпуск гостя TWC под редакцией Франчески Коппа, Колледж Мюленберг, и Джули Левин Руссо, Университет Брауна , Transformative Works and Cultures 9
  30. ^ Jump up to: а б Алисия Верлагер (2009). «Обзор: фанфики и фан-сообщества в эпоху Интернета: новые эссе Карен Хеллексон, Кристины Буссе», Journal of the Fantastic in the Arts 20: 147–149 JSTOR   24352326
  31. ^ Рукмини Панде. Squee from the Margins: Fandom and Race , с. 26 (Университет Айовы Пресс; 2018) doi : 10.2307/j.ctv7r43q4.6 Проект MUSE 62687 ( ISBN   9781609386191 )
  32. ^ Кристина Буссе . Создание фанфиков: литературные и социальные практики в сообществах фанфиков , стр. 78, 150, 203 ( University of Iowa Press ; 2017) Project MUSE 55237 ( ISBN   9781609385156 )
  33. ^ Меган Линн Исаак (2018). «Собственный характер: опасности женского авторства в молодежном романе от Олкотта до Бердсолла», Детская литература 46: 150 doi : 10.1353/chl.2018.0007 Проект MUSE 695858
  34. ^ Джонатан Грей. Шоу продается отдельно: промо, спойлеры и другие медиа-паратексты , стр. 159–160 ( NYU Press ; 2010) Project MUSE 10587 ( ISBN   9780814732342 )
  35. ^ Сюзанна Скотт. «Место фанатки — в сопротивлении: феминизм и исследования фанатов», в книге «Fake Geek Girls: Fandom, Gender and the Convergence Culture Industry» , стр. 47–48 (NYU Press; 2019), Project MUSE 76066 ( ISBN   9781479878352 )
  36. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Стефани Берт (23 августа 2017 г.). « Обещание и потенциал фанфиков », The New Yorker.
  37. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Лоррейн М. Дюбюиссон (2018). « Читатель фанфиков: Народные сказки в эпоху цифровых технологий , Франческа Коппа», Transformative Works and Cultures 28 два : 10.3983/twc.2018.1322
  38. Клаудия Ребаза (28 сентября 2017 г.). «Поддержите OTW, читая!» , Организация преобразующих работ (получено 3 февраля 2021 г.)
  39. ^ Содержание , в изд. Франчески Коппы, «Читатель фанфиков: народные сказки цифровой эпохи» ( University of Michigan Press ; 2017) ( ISBN   9780472073481 )
  40. ^ Энн К. Макклеллан. Мир Шерлока: фанфики и переосмысление Шерлока BBC , стр. 20–22 ( University of Iowa Press ; 2018) Project MUSE 62512 ( ISBN   9781609386177 )
  41. ^ Победители 2018 г. , Ассоциация американских издателей (получено 2 февраля 2021 г.)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5e79f4cf60f87942af9a526a80e8e7b3__1699012980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5e/b3/5e79f4cf60f87942af9a526a80e8e7b3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Francesca Coppa - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)