Jump to content

Фуэнтеовехуна

(Перенаправлено с Фуэнте Овехуна )
Лопе де Вега

Фуэнтеовехуна (англ. [ ˌfventeoβeˈxuna] ) — пьеса испанского драматурга Лопе де Вега . Впервые опубликовано в Мадриде в 1619 году как часть Docena Parte de las Comedias de Lope de Vega Carpio ( 12-й том Собрания пьес Лопе де Вега Карпио ), [ 1 ] Считается, что пьеса была написана между 1612 и 1614 годами. [ 2 ] В основу пьесы положен исторический инцидент, произошедший в деревне Фуэнтеовехуна в Кастилии в 1476 году. [ 1 ] Находясь под командованием Ордена Калатравы , командующий Фернан Гомес де Гусман плохо обращался с жителями деревни, которые объединились и убили его. Когда судья, посланный королем Арагонского Фердинандом II, прибыл в деревню для расследования, жители деревни, даже под страхом пыток , ответили только словами: «Это сделал Фуэнтеовехуна».

В период между историческим инцидентом в Фуэнтеовехуне в 1476 году и написанием пьесы Лопе в 1614 году в Испании произошли быстрые перемены. В это время Испания объединяется под властью Габсбургов и становится мировой сверхдержавой с открытием Нового Света . На момент написания Лопе Испания все еще находилась в середине Siglo de Oro («Золотого века»), в котором наблюдался рост во всех областях искусства и науки.

Крест ордена Калатравы.

В 1469 году, за семь лет до событий в Фуэнтеовехуне, принцесса Изабелла I Кастильская вышла замуж за принца Фердинанда II Арагонского. В результате их брака были объединены два крупнейших королевства Испании — Кастилия и Арагон . Этот брак позже обеспечил успешное завершение христианской Реконкисты Испании от мусульманских мавров . Когда Изабелла взошла на трон после смерти своего сводного брата Энрике IV в 1474 году, Альфонсо V Португальский переправился в Испанию, чтобы обеспечить трон Хуане, принцессе Кастильской , дочери Энрике. В битве при Торо , два года спустя, силы Изабеллы и Фердинанда разгромили силы Альфонсо и Хуаны.

В том же году Сьюдад-Реаль подвергся нападению рыцарей Ордена Калатравы под предводительством его Великого Магистра, 20-летнего Родриго Тельеса Хирона, поддержавшего притязания на престол Альфонсо и Хуаны. Город имел стратегическое значение из-за своего расположения недалеко от границы с Кастилией. Именно во время этого вторжения командующий Гомес де Гусман был убит жителями деревни Фуэнтеовехуна после того, как плохо с ними обращался. После того, как ни одна виновная сторона не была найдена, Фердинанд помиловал жителей Фуэнтеовехуны. [ 3 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]
Свадебный портрет Фердинанда и Изабеллы.

Первый акт открывается в Альмагро, в доме Великого Магистра Ордена Калатравы Родриго Теллеса Хирона. Здесь командующий орденом Фернан Гомес де Гусман убеждает своего начальника захватить город Сьюдад-Реаль во имя Хуаны и Альфонсо Португальских. Хирон решает захватить город. Деревня и жители Фуэнтеовехуны знакомятся и говорят о любви. Входит Командующий и пытается забрать двух женщин, Лауренсию и Паскуалу, обратно в свой замок, но они сопротивляются и убегают. Король Фердинанд и королева Изабелла обсуждают захват Сьюдад-Реаля и клянутся вернуть его. Позже в лесу встречаются двое молодых влюбленных, Лауренсия и Фрондосо. Когда Командующий приближается, Фрондосо прячется и наблюдает, как Командующий пытается навязать свою силу Лауренсии. Когда командующий положил свой арбалет , Фрондозо выходит и берет его. Когда Лауренсия вырывается из его рук, Фрондозо направляет арбалет на Командира, оставляя только арбалет, поскольку Командир проклинает их обоих.

Второй акт начинается в деревне с дискуссии среди крестьян, прерываемой приходом Командора. Он требует, чтобы Эстебан, отец Лауренсии, позволил ему завладеть ею, но тот отказывается, и командующий воспринимает это как оскорбление. Входит солдат и умоляет командующего вернуться в Сьюдад-Реаль (Королевский город), который только что был окружен силами Фердинанда и Изабеллы. После ухода Командора Лауренсия и Паскуала бегут вместе с одним из крестьян Менго. Их встречает еще одна крестьянская девушка, Хасинта, которую преследуют слуги Командора. Когда Менго защищает ее, их обоих схватывают прислужники Командующего, которые будут хлестать Менго, в то время как Хасинту насилует Командир, а затем передает его людям. Вскоре после этого Эстебан соглашается позволить Лауренсии и Фрондосо пожениться. Свадьба продолжается, но прерывается командующим, который арестовывает Фрондозо за его угрозу арбалетом, а также Эстебаном и Лауренсией, протестующими против его ареста.

Третий акт начинается с того, что мужчины деревни собираются, чтобы решить, как поступить в ситуации. Лауренсия, избитая и подвергшаяся покушению на «Право сеньора» (хотя она отбивается от нападавших и убегает), входит, но ее не сразу узнают. Она делает выговор мужчинам за то, что они не попытались спасти ее, вдохновляя мужчин убить Командующего. Пока идут приготовления к повешению Фрондозо, входит группа жителей деревни и убивает Командующего и одного из его слуг. Флорес, выживший слуга, убегает и бросается к Фердинанду и Изабелле, чтобы рассказать, что произошло. Потрясенные правители отправляют в деревню магистрата для расследования. Жителям деревни, празднующим вместе с главой командующего, рассказывают о приближении магистрата. Чтобы спастись, жители деревни говорят: «Это сделал Фуэнтеовехуна». Мировой судья продолжает пытать мужчин, женщин и мальчиков на дыбе , но сдается, не получив удовлетворительного ответа. Фердинанд и Изабелла прощают Великого Магистра, и когда жители деревни входят и рассказывают свою историю, их тоже прощают. [ 4 ]

Классовая борьба является одной из ключевых концепций, поскольку существует большой разрыв между теми, кто находится у власти, и теми, кто ее не имеет, а именно между фермерами и крестьянами. Полководец угнетает город своей властью и богатством. Только объединившись, они смогут дать отпор. Права женщин – еще одна важная тема, какой бы удивительной она ни была на момент написания этой статьи. Полководец сделал город своим личным гаремом. Как только происходит попытка изнасилования Лауренсии, начинается его падение. Именно Лауренсия побуждает город восстать против командующего и женщин, убивающих офицеров. Дополнительная тема: традиции против прогресса. Испания в то время переживала большие перемены на фоне пьесы. Гибель Командора и Ортуно — это не просто убийство, а мятеж. В то время как Фердинанд и Изабелла отказываются признать город виновным; они тоже не рады их прощать, несмотря на жестокость. [ 5 ]

Последние постановки

[ редактировать ]

Советский был балет «Лауренсия» основан на «Фуэнтеовехуне» .

Спектакль несколько раз экранизировался на испанском и других языках, но ни разу на английском. Музыкальная версия под названием Fuente Ovehuna была выпущена в 1972 году. [ 6 ]

«Фуэнтеовехуна» была поставлена ​​как пьеса в трёх действиях в английском переводе Уильяма Колфорда в клубе экспериментального театра «Ла МаМа» в 1972 году. [ 7 ]

Музыкальная версия спектакля была поставлена ​​Государственным театром Северной Греции в 1976–77 годах на музыку Таноса Микроуцикоса и слова Йоргоса Михаелидеса.

Спектакль был поставлен в лондонском Королевском национальном театре в 1989 году в адаптации Адриана Митчелла и в постановке Деклана Доннелана .

«Фуэнтеовехуна» был поставлен на Стратфордском Шекспировском фестивале в 2008 году (см. Историю производства Стратфордского фестиваля ) со Скоттом Вентвортом в роли тирана и Джонатаном Гоудом и Сарой Топхэм в роли любовников. Газета Toronto Globe and Mail дала постановке положительную оценку. [ 8 ]

«Деревня » режиссера Нади Фолл в The Royal Stratford East основана на испанской пьесе. Это открывает ее первый сезон в качестве художественного руководителя Stratford East. Действие этой современной работы происходит в Индии.

  1. ^ Jump up to: а б Эдвардс, Гвинн, изд. и транс. Лопе де Вега, Три главные пьесы «Рыцарем Ольмедо» и «Наказание без мести» ). Издательство Оксфордского университета, 1999, с. xii.
  2. ^ Морли, С. Грисволд и К. Брюэртон. Хронология комедий Лопе де Вега. Мадрид, 1968, с. 330-331.
  3. ^ Эдвардс, Гвинн, изд. и транс. Лопе де Вега, Три главные пьесы «Рыцарем Ольмедо» и «Наказание без мести» ). Издательство Оксфордского университета, 1999, с. xii-xiii.
  4. ^ Эдвардс, Гвинн, изд. и транс. Лопе де Вега, Три главные пьесы «Рыцарем Ольмедо» и «Наказание без мести» ). Издательство Оксфордского университета, 1999, с. 1-79.
  5. ^ Answers Ltd. Тема любви в эссе по английской литературе Фуэнтеовехуны. Великобритания, ноябрь 2018 г.
  6. ^ Руководство по критическим обзорам: Часть II: Мюзикл, 1909–1989, стр. 181; третье издание; Джеймс М. Салем; опубликовано в 1991 году издательством The Scarecrow Press; ISBN   0-8108-2387-X
  7. ^ Цифровые коллекции архива La MaMa. «Производство: «Фуэнтеовехуна» (1972)». По состоянию на 25 апреля 2018 г.
  8. ^ Неструк, Дж. Келли (29 июня 2008 г.). «Стратфорд открывает освежающее окно в чужое время» . Глобус и почта . Проверено 25 апреля 2018 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Блю, Уильям Р. «Политика Фуэнтеовехуны Лопе ». Испаноязычное обозрение 59:3 (1991): 295–315.
  • Каньядас, Иван. Томаса Деккера «Класс, пол и сообщество в «Празднике сапожника» » Лопе де Веги и «Фуэнте Овехуна ». Парергон 19.2 (июль 2002 г.): 118-50.
  • Каньядас, Иван. Общественные театры Золотого века Испании и Англии эпохи Тюдоров-Стюартов: класс, пол и праздничное сообщество . Олдершот, Англия, и Берлингтон, Вермонт: Эшгейт, 2005 г. (глава 5). ISBN   0-7546-5187-8 ; ISBN   978-0-7546-5187-1 .
  • Картер, Робин. « Фуэнте Овехуна и тирания: некоторые проблемы связи драмы с политической теорией», Forum for Modern Language Studies 13 (1977): 313–35.
  • Дарст, Дэвид Х. «Функциональные аналогии в Фуэнтеовехуне », Neophilologus 79 (1995): 245–52.
  • Эдвардс, Гвинн, изд. и транс. Лопе де Вега, Три главные пьесы «Рыцарем Ольмедо» и «Наказание без мести» ). Издательство Оксфордского университета, 1999. ISBN   0-19-283337-5 .
  • Фишер, Сьюзен Л. « Фуэнте Овехуна на дыбе: допрос в карнавальном театре террора», Hispanic Review 65:1 (1997): 61-92.
  • Герли, Э. Майкл. «Охота на любовь: буквализация метафоры в Фуэнтеовехуне ». Неофилолог 63 (1979): 54-58.
  • Эрреро, Хавьер. «Новая монархия: структурная реинтерпретация Фуэнтеовехуны », RHM 36:4 (1970-1): 173-85.
  • Морли, С. Грисволд и К. Брюэртон. Хронология комедий Лопе де Вега. Мадрид, 1968 год.
  • Answers Ltd. Тема любви в эссе по английской литературе Фуэнтеовехуны. Великобритания, ноябрь 2018 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6290ec4fce89d856aaef9e65a0cf4fbe__1723685700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/62/be/6290ec4fce89d856aaef9e65a0cf4fbe.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Fuenteovejuna - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)