Инсталляция Ян ди-Пертуан Агонг
Установка Янга ди-Пертуана Агонга — церемония, официально знаменующая начало правления Янга ди-Пертуана Агонга Малайзии в качестве главы государства .
С 1957 года этот обряд стал частью истории Малайзии : было проведено 13 таких церемоний, сначала в Зале Тунку Абдул Рахмана в Джалан Ампанг, Куала-Лумпур , а в Национальном дворце с 1980 года . В 2007 году в старом Национальном дворце в Джалан-Истане прошла последняя установка, а в 2012 году в нынешнем Национальном дворце в Джалан-Туанку Абдул-Халиме состоялась первая установка.
Эта церемония представляет собой гибрид церемоний, встречающихся в восьми из девяти королевских штатов Малайзии, и все они имеют одно сходство: во всех них не используется корона. специальный головной убор , известный как Тенгколок Дираджа Вместо этого используется (Королевский головной убор), за исключением Джохора и Селангора, где султан коронуется (поскольку правительство штата Джохор находится под сильным британским влиянием).
Установка
[ редактировать ]Инсталляция Янга ди-Пертуана Агонга и его супруги , Раджи Пермаисури Агонга , часто проводится через несколько месяцев после избрания Суверена Конференцией Правителей . Инсталляция носит строго церемониальный характер, поскольку Ян ди-Пертуан Агонг вступает в должность немедленно по истечении предыдущего срока или, в случае появления вакансии, после избрания. В день начала своего срока Ян ди-Пертуан Агонг проводится простая церемония инаугурации, во время которой Суверен приносит присягу.
С 2012 года Истана Негара в Джалан Туанку Абдул Халим в Куала-Лумпуре является местом проведения церемонии интронизации, а малазийские телеканалы обеспечивают одновременную прямую трансляцию церемонии по всей стране. До 2012 года инсталляции проводились в старой Истана Негара в Джалан Истана, также в Куала-Лумпуре.
Установка 24 апреля 2017 года 15-го Ян ди-Пертуан Агонга, султана Мухаммеда V из Келантана , ознаменовала первый случай, когда Ян ди-Пертуан Агонг был установлен без супруга или раджи Пермаисури Агонга, поскольку он развелся со своей женой много лет назад. .
Услуга
[ редактировать ]Королевское шествие
[ редактировать ]Королевская процессия членов Королевской полиции Малайзии и моторизованной эскадрильи сопровождения Королевского бронетанкового корпуса движется по улицам Куала-Лумпура по пути к Национальному дворцу Джалан Туанку Абдул Халим. По дороге малайзийцы всех слоев общества выстраиваются вдоль маршрута процессии, чтобы отдать дань уважения суверенам и кричать « Даулат Туанку! » (Да здравствует король!) Проходя мимо процессии.
Церемония начинается с прибытия будущего короля в Национальный дворец. Когда они подходят к входу, их приветствуют премьер-министр Малайзии , его заместитель , члены кабинета министров , офицеры вооруженных сил и другие высокопоставленные лица. 1-й батальон Королевского малайского полка вместе с центральным оркестром полка готовы почтить прибытие.
Почести по прибытии
[ редактировать ]Как только король и королева прибывают, рота Почетного караула отдает королевский салют, звучит национальный гимн , в их присутствии опускаются знамена короля и полка. Королевский артиллерийский полк дает в их честь салют из 21 орудия , это первый из двух таких салютов. [1]
После этого командир роты, обычно майор, просит короля в этот момент проинспектировать Почетный караул. Пока это делается, затем разыгрывается Менджунджунг Дули , он осматривает Почетный караул и его Цветную партию вместе со своим адъютантом , командиром роты и Держателем зонтика и отдает честь последнему.
В конце он сообщает королю, что почести завершены, и возглавляет второй Королевский салют отряда, пока снова звучит государственный гимн. Затем они входят в Национальный дворец, получив еще одно приветствие от улан Королевского бронетанкового корпуса, и направляются в другую комнату, чтобы встретиться со всеми правителями и их супругами, а также губернаторами штатов и их супругами.
Перед церемонией
[ редактировать ]К этому времени взвод королевских улан конного церемониального эскадрильи Королевского бронетанкового корпуса Малайзии выстроится у входа в тронный зал. Позже Датук Падука Махараджа Лела ( Великий камергер ) вместе с воинами-носителями булавы, адъютантами короля и воинами-носителями королевских регалий готовятся к прибытию короля и королевы. Данг Первара (фрейлины) также ждут прибытия.
В Тронном зале правители штатов, губернаторы и регенты вместе с должностными лицами федерального правительства и правительства штатов, послами и верховными комиссарами, членами парламента и сенаторами, офицерами вооруженных сил, полиции, пожарных и других силовых структур, а также рядовым персоналом, приглашенными в свой номер .1 форменная одежда, медали и ордена, дипломаты и другие присутствующие гости занимают свои места. Участники Нобата ( королевского оркестра) также готовятся сыграть музыкальную инсталляцию к интронизации.
Открытие церемонии
[ редактировать ]По сигналу и объявлению церемониймейстера и под фанфары трубачей Королевского бронетанкового корпуса Король и Королева-консорт прибывают в Тронный зал под музыку Нобата . Они возглавляют королевскую процессию, сопровождаемую королевскими регалиями , держателями булавы, меча и копья, великим камергером и адъютантами короля, и все идут к своим местам: король и супруга на королевском троне и королевские регалии. и держатели булав слева и справа от трона, а также адъютанты (набранные из вооруженных сил Малайзии и королевской полиции Малайзии) по бокам.
После их прибытия Великий камергер просит Его Величество официально дать согласие на начало церемонии, и последний одобряет это, побуждая первого официально открыть церемонию.
Презентация Корана
[ редактировать ]После открытия Великий камергер просит согласия короля принести церемониальные регалии для установки. Получив одобрение, он затем выходит из зала, а затем возглавляет вторую группу носильщиков, входящих в зал во главе с главой церемоний ( Датук Пенгулу Истиадат ), с нобатом, играющим Менджунджунг Дули на заднем плане и несущим Коран , правительство Керис. , Провозглашение установки и Присяга установки на подносах с золотыми одеждами.
Вторая группа позже занимает свои места, и Великий камергер, получив разрешение короля, вручает ему Коран, который затем целует его, а затем кладет на стол между тронами короля и его королевы-супруги. [1] Это символизирует обязанности и ответственность короля как главы ислама. Затем остальные предметы кладут на отдельный стол, и носители уходят.
Заявление премьер-министра об установке
[ редактировать ]Затем премьер-министр официально провозглашает полное возведение короля на престол следующими словами:
Во имя Бога Милостивого и Милосердного :
это означает объявить всему народу Малайзии, что Его Королевское Высочество Н. был должным образом избран Их Королевскими Высочествами правителями Малайзии, созванными на Конференции правителей, и сегодня, в этот благоприятный и славный день и время, должен быть возведен на престол как должным образом возведенный на трон правитель Малайзийской Нации с титулом и честью Его Величества (нумерация) Короля Федерации Малайзии.
Используемый документ прокламации сначала вручается ему церемониймейстером после того, как Великий камергер получил согласие короля, и после его прочтения он возвращает его первому.
Презентация правительства Кериса
[ редактировать ]После провозглашения Великий камергер, с согласия короля и после получения его от церемониального начальника, официально представил ему правительство Кериса, также известное как Керис Панджанг Дираджа (Королевский Лонг Керис), как символ своей королевской власти. а затем главный камергер и церемониймейстер спускаются на трон. Затем он вытаскивает саблю, целует ее и возвращает в ножны. После этого он кладет саблю на подушку стола возле Корана.
Золотой Длинный Керис также напоминает изобразительные традиции султана как главного воина своего королевства в соответствии с историей султанатов полуострова Малайзия и, таким образом, представляет собой конституционный мандат короля как главнокомандующего вооруженными силами.
Присяга на установку и одобрение
[ редактировать ]После поцелуя с саблей король зачитывает вслух свою клятву вступления в должность. [1] Затем зрители выражают уважение.
Во Имя Бога, Милостивого и Милосердного :
Мы, Н., как король Малайзии, искренне благодарны Богу Всемогущему, Благословенному за это избрание на почетную должность короля, произошедшее благодаря Его Милосердной Милости. Поэтому мы будем справедливо и добросовестно выполнять свои обязанности по управлению страной Малайзии в соответствии с ее законами и ее священной конституцией, всегда будем защищать исламскую религию, как это предписано, и должным образом соблюдать нормы закона и порядка. и продвигать хорошее управление в нашей стране .
После того, как король зачитывает клятву при вступлении в должность, а затем возвращает ее великому камергеру, а затем и церемониальному руководителю, а затем музыка останавливается дирижером Нобата после возвращения буклета с клятвой на золотой поднос, куда он был помещен заранее, на этом этапе церемонии он возглавляет толпу в тройном возгласе Даулат Туанку! («Да здравствует король!»), на что они отвечают теми же словами. [1]
Затем следует исполнение государственного гимна выбранным военным оркестром одного из трех видов вооруженных сил Малайзии, которое сопровождается Королевским салютом из 21 орудия Королевского артиллерийского полка в честь недавно вступившего на трон Суверена. К тому времени толпа продолжает стоять в знак уважения к национальному гимну, исполняемому оркестром. [1]
Когда музыка заканчивается, церемониймейстер возвращает клятву установки на стол, и все возвращаются на свои места.
Поздравительное послание Премьер-министра
[ редактировать ]После того, как прозвучит Государственный гимн и все вернутся на свои места, Великий камергер просит короля дать согласие на поздравительную речь премьер-министра, и он одобряет ее. Затем речь зачитывает премьер-министр, а в конце ему возвращается бумага, ранее полученная главой церемоний. В речи также содержится обещание безоговорочной преданности королю и супруге от имени всех малазийцев.
Речь с трона
[ редактировать ]После выступления премьер-министра Ян ди-Пертуан Агонг, с его согласия перед Великим Чемберленом, произносит в Тронном зале свою первую тронную речь к народу, излагая перспективы своего пребывания на посту главы государства Малайзия. Бумага вручается ему великим камергером и церемониймейстером перед началом речи, а по ее окончании возвращается двум последним.
Благодарственная молитва
[ редактировать ]После речи Великий камергер отдает дань уважения вновь избранному монарху. Пегавай Агама Истана Негара (сотрудник по делам исламской религии Национального дворца), также выразив свое почтение, затем подходит к Янгу ди-Пертуан Агонгу, чтобы попросить согласия Его Величества на исламскую благодарственную молитву. Получив его одобрение, религиозный деятель читает благодарственную молитву в память о церемонии. После этого Коран снимается со своего места на троне и возвращается великому камергеру, а затем и церемониальному руководителю.
Закрытие церемонии
[ редактировать ]На этом этапе церемония завершается, когда он дает разрешение Великого камергера недавно назначенному Янгу ди-Пертуану Агонгу объявить о закрытии церемонии. После этого королевская процессия отмечает отъезд Янга ди-Пертуана Агонга и его супруги во главе с ними, великим камергером, фрейлинами и обладательницами королевских регалий. Все стоят в знак уважения, когда процессия проходит мимо центра тронного зала и когда музыка останавливается, Ян и супруга уходят, а затем прибывают в назначенную комнату, чтобы дождаться разгона других присутствующих высокопоставленных лиц.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и Сайед Мохамед Шарер, Шарифа Нур Шахризад (23 апреля 2017 г.). «Национальный дворец готов к коронации 15-го Янга ди-Пертуана Агонга» . БЕРНАМА . Проверено 23 апреля 2017 г. [ постоянная мертвая ссылка ]