Коронация бирманского монарха
![]() | Эту статью может потребовать очистки Википедии , чтобы она соответствовала стандартам качества . Конкретная проблема заключается в следующем: цитаты должны быть внутри, а не в заголовках разделов. ( Апрель 2020 г. ) |

Коронация ( Раджабхишека ) была одним из важнейших ритуалов Бирманского королевства . Как и в соседних странах Таиланде, Камбодже и Лаосе, церемония во многом находится под влиянием индийской индуистской культуры. Большинство из них обычно проводились в бирманском месяце Касон , но не обязательно происходили в начале правления. Сасаналинкайя утверждает , что Бодавпая , как и его отец, был коронован только после установления контроля над администрацией королевства и очищения религиозных институтов. Затем за коронацией следует вступление в королевскую резиденцию. Ниже приведены ритуалы, совершаемые во время коронации короля Миндона 14 мая 1857 года.
Начальный процесс
[ редактировать ]Первым процессом коронации является строительство трех (3) новых павильонов. Необходимые древесину, бамбук и тростник должен был предоставить асан (အသည္). Тогда территорию павильонов пришлось трижды распахивать. Сначала сыновья банкиров в желтой одежде, во-вторых, сыновья богатых людей, одетые в красное с серебряными опоросами, и, наконец, сыновья фермеров в зеленой одежде с железными опоросами. Церемониальную вспашку нужно было производить быками, а не волами, как обычно. После того, как землю вскопали, ее нужно было тщательно посыпать молоком, затем коровьим навозом, затем зерно-ячменем, кунжутом, хлопком, просяным горошком и рисом. Тогда территорию обнесли забором, который назывался дон храм (ေဒါင္းျခံ).
Подношения и молитвы
[ редактировать ]Богам нужно было делать различные подношения. Жертвенные брахманы должны были посадить Чанди, Парамешвара и Вишну на повозки или колесницы и выставить их напоказ. Мантры из работы Раджаматтама нужно было читать. [1] Затем однажды глава Сангхи и двенадцать брахманов прочитали Сутту и Паритту. была совершена и хиротония. Наконец, брахманы, совершавшие жертвоприношения, прочитали полный благосклонности стих Шиндабхуммкала и затрубили в раковину. Древесина, бамбук и тростник для строительства павильонов окроплялись освященной водой из сосудов паритты и раковин.
Виды павильонов
[ редактировать ]- Сихасана – Львиное сиденье, задрапированное белым, на котором присутствует паритта, читающая брахманы.
- Гаджасана – сиденье слона, украшенное красным, в присутствии моряков.
- Морасана – сиденье павлина, отделанное коричневым цветом, о котором заботится асана.

Перевозка воды
[ редактировать ]В благоприятное время восемь принцесс знатного происхождения с золотыми горшками, восемь дочерей брахманов, посвященных наследственному посвящению, с серебряными горшками, восемь дочерей аматов (министров) из длинного ряда офицеров с глиняными горшками, восемь дочерей наследственных банкиров с медными горшками и восемь дочерей потомственных богачей с железными горшками во всем своем наряде вместе с восемью посвященными брахманами, сасанапаингами , четырьмя караватинами, восемью аматами, восемью банкирами, восемью богачами, восемью земледельцами и восемью главами санских ассоциаций под музыку отправились к реке.
Воду приходилось брать из среднего течения, поэтому принцесс и женщин сажали на лодки разных рангов. Когда эти лодки отошли от берега, трижды выстрелили из семи мушкетов, брахманы, приносящие жертвенные жертвы, трубили в свои раковины, а брахманы-арфисты играли на своих инструментах.
Некоторые мужчины свирепого вида были одеты как стражи реки. Когда приехали водоносы, им пришлось трижды резко пролаять: «Зачем вы все пришли?» Пурохита ответил: «Согласно традиции, как и в случае с его предками, король намерен провести церемонию абхишека. Таким образом , мы пришли за водой». Затем они задаются вопросом: «Будет ли он работать на благо Религии, Сангхи и народа и действовать в соответствии с законом?» на что пурохита ответил: «Король, желающий действовать таким образом, хочет воды. Тогда стражи воскликнули: «Очень хорошо! Очень хорошо! Пусть король проживет сто лет и позаботится об интересах Религии, Сангхи и Народа. Пусть его дети, внуки и правнуки процветают».
Когда стражи давали разрешение на черпание воды, в подношения нужно было приносить золотые и серебряные цветы, высушенное золото и серебро, золотые и серебряные самородки, девять драгоценных камней, масляные светильники и люстры, бетель и чай.
Когда было достигнуто благоприятное соединение, семь раз выстрелили из семи мушкетов, прозвучали десять звуков, мантры из Вед пропели и набрали воду. Затем на обратном пути, по прибытии на берег, семь мушкетов снова выстрелили трижды, и процессии направились к шатрам.
День церемонии
[ редактировать ]При благоприятном соединении планет и десяти звуках раздались выстрелы из пятнадцати мушкетов по семь раз каждый, и царь, одетый как Брахма, и царица, подобная царице девалоки, царственно проследовали к шатрам. Их сопровождали двенадцать (12) полков в авангарде и двенадцать (12) в тылу в военной форме. Их сопровождали министры левых и правых сил, а также командиры гвардии. Вышеупомянутый маршировал по обе стороны крытой дороги. На крытой тропе королю и главной королеве в их государственном паланкине, усыпанном девятью драгоценными камнями, предшествовали сто посвященных брахманов во главе с двумя чакравартинами с каждой стороны, Сасанапаинг и вождь Пурохита, несущие раковину, усыпанную девятью драгоценными камнями, в золотом цветке. корзины в скрещенных руках, сто брахманов-астрологов во главе с четырьмя (4) хуратуинами, сто жертвенных брахманов, сто брахманов-арфистов, сто брахманов, читающих паритту, и сто брахманов, предлагающих цветы, дули в раковину. За ними следовали вода, рисующая восемь принцесс и другие женщины, рисующие воду. [1]
Когда король подошел к шатру, мушкеты выстрелили снова. Сасанапаинг и двенадцать пурохит принесли Типитаку в павильон Сихасаны, остались там и направились во дворец, где 108 сангх читали паритту.
Купание короля
[ редактировать ]Король омыл свое тело в павильоне Морасан, подошел к Гаджасане и вымыл голову. Затем он прочитал стих:
Будданда, дхамманка, сангханча саранам гато упасакаттам десети сакьяпуттасса сасано сада гунамупехити
Буддийские писания Дхарма Песня Район Таранам Гатау Упасакаттам, Тхакпутаца Сатхана Тада Гунамупехити
Приняв прибежище в Будде , Дхамме и Сангхе , он указал на тот факт, что он был учеником-мирянином. Всегда верьте в силу велений Сакьяпутты.
Затем он проследовал в павильон Сихасана и величественно сел на покрытом золотом фиговом дереве. Восемь великолепно одетых принцесс, каждая из которых несла по часовой стрелке раковину, усыпанную девятью драгоценными камнями, наполненными водой пяти рек, в сложенных ладонях стояли перед королем и почтительно лили ему на голову воду, одну за другой, приговаривая при этом:
О, король! пожалуйста, всегда ведите себя как добрые и праведные цари Махасаматы в начале мира. О, король! не будьте суровы к своим вассалам, одаривайте всех достойных людей сострадательно любите всех, как будто они дети вашего лона, охраняйте благополучие каждого, дорожите их жизнью, как своей собственной. Пусть вы будете свободны от препятствий жадности и гнева. , и просветим тьму глупости. О, король, твои действия должны приносить тебе должное, так же как и твои слова, твои мысли и рвение.
Оригинальный сценарий на бирманском языке:

Затем восемь чистокровных брахманов, держа в своих совмещенных руках раковины по часовой стрелке, наполненные водой из пяти рек, с самым почтением вылили воду на освящение головы короля, по очереди произнося при этом:

В переводе:
Пожалуйста, сделайте религию и ее атрибуты сияющими. О, король! Люби всех существ как своих собственных детей, их благополучие и их жизни должны, о Царь! не будьте суровы к своим вассалам. Будьте справедливы, прислушивайтесь к словам мудрых и заботьтесь о своих родных, как о своих. и родственник. Это вы должны делать всегда.
Король в знак заслуг перед своей коронацией освободил всех заключенных, кроме врагов религии. Затем король и его торжество вернулись во дворец в уже упомянутом порядке. Что касается трех парадных павильонов, то их разобрали и бросили в реку. Через семь дней после церемонии король и члены королевской семьи совершили инаугурационную процессию, обойдя городской ров на позолоченной государственной барже под праздничную музыку и зрителей. [2] Вкратце такова церемония коронации абхишека.
Список коронаций
[ редактировать ]Монарх | Царствование | Дата коронации | Королевский стиль |
---|---|---|---|
Алаунгпайя | 29 февраля 1752 г. - 11 мая 1760 г. | 17 апреля 1752 г. | Шрипавара Виджаянандаджатха Махадхамма Раджадхираджа Минтайагьи (Шрипавара Виджаянандазат Махадхамма Раджадхираджа Бобамин Дхармаги). |
Наунгдоги | 11 мая 1760 г. - 28 ноября 1763 г. | 26 июля 1760 г. | В Сирипаварадхаммарае (Сирипавара Дхармараджа) |
Синбюшин | 28 ноября 1763 г. - 10 июня 1776 г. | 16 мая 1764 г. | Сирисуриядхаммараджадхипати Синьбюшин , но позже Сирисуриядхаммамахадхаммараджараджадхипати (Шрития Дхамма Маха Дхаммара Раджадхипати) |
Один за другим | 10 июня 1776 г. - 5 февраля 1782 г. | 23 декабря 1776 г. | Махадхаммараджадхирайя (Династия Маха Дхамма) |
Бодавпайя | 11 февраля 1782 г. - 5 июня 1819 г. | Шрипавара Тилокапандит Махадхаммараджадхирадж (Шрипавара Тилока Пандит Махадхаммараджадхирадж) | |
Багидо | 5 июня 1819 г. - 15 апреля 1837 г. | 7 июня 1819 г. | Шри Павара Сурия Дхаммарадж Махараджадхирадж, но позже Сири Трибхаванадитья Паварапандит Махадхаммараджадхирадж (Шри Трива Надит Паварапандита Махадхаммарараджадхираджа) |
Тарравади | 15 апреля 1837 г. - 17 ноября 1846 г. | 8 июля 1840 г. | Сири Паварадитья Локадхипати Виджая Махадхаммараджадхираджа (Сирипаварадита Локакдхипати Виджаямахадхаммарараджадхираджа) |
Языческий | 17 ноября 1846 г. - 18 февраля 1853 г. | 27 февраля 1847 г. | Сири Судхамма Тилокапавара Махадхаммараджадхирайя (Сири Судхарма Тилокапавара Махадхаммара Раджадхираджа) |
Миндон [3] | 18 февраля 1853 г. - 1 октября 1878 г. | 6 июля 1854 г. | Сири Паваравиджая Нантаясапандит Трибхаванадитья Махадхаммараджадхирадж (Шрипаваравиджаяна Нантьясапандхита Трибхава Наадитья Махадхаммараджадхираджа) |
Тибо | 1 октября 1878 г. - 29 ноября 1885 г. (монархия упразднена) | 6 ноября 1878 г. | Сири Павара Виджаянанта Ясатилока Дхипатипандит Махадхаммараджадхирадж (Сирипавара Виджаянанда Ясатлока Дхипати Пандит Махадхаммара Раджадхирадж) |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Грин, Александра (2005). Журнал исследований Бирмы . США: Университет Северного Иллинойса. ISSN 1094-799X .
- ^ Скотт, Джеймс Джордж (1882). Бирманец, его жизнь и представления . Лондон: Лондон: Макмиллан.
- ^ Бэгшоу, Ле (1979). «Раджадгаммасангаха» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 27 апреля 2011 г.