Иди спроси Алису
Автор | Беатрис Спаркс |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Художественная литература для молодежи |
Опубликовано | 1971 |
Издатель |
|
Тип носителя | Печатная версия (в твердом и мягком переплете), электронная книга |
ISBN | 0-671-66458-1 |
ОКЛК | 164716 |
Класс ЛК | ПЗ7 .G534 |
«Спроси Алису» — это книга 1971 года о девочке-подростке, которая в 15 лет пристрастилась к наркотикам и убегает из дома в путешествии саморазрушительного эскапизма. Книга, приписываемая «Anonymous», представляет собой дневник и первоначально была представлена как отредактированный дневник неназванного главного героя-подростка. [ 1 ] [ 2 ] Вопросы о подлинности и истинном авторстве книги начали возникать в конце 1970-х годов, и теперь Беатрис Спаркс обычно считают автором найденного вымышленного документа в стиле рукописи . [ 3 ] Спаркс впоследствии написал множество других книг, претендующих на звание настоящих дневников проблемных подростков. [ 2 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] Некоторые источники также называют Линду Гловач соавтором книги. [ 1 ] [ 8 ] Тем не менее, его популярность сохранилась, и по состоянию на 2014 год он постоянно печатался с момента публикации более четырех десятилетий назад. [ 6 ]
предназначенная для молодой взрослой аудитории, Книга «Спроси Алису», стала широко популярным бестселлером. [ 2 ] [ 4 ] [ 3 ] Его хвалят за то, что он передает убедительную информацию об опасностях злоупотребления наркотиками. [ 9 ] Книга «Спроси Алису» также в течение нескольких десятилетий входила в число книг, которые чаще всего оспариваются из-за использования ненормативной лексики и явных упоминаний о сексе и изнасилованиях, а также о наркотиках. [ 10 ] Книга была адаптирована в телевизионном фильме 1973 года «Пойди, спроси Алису » с Джейми Смит-Джексоном и Уильямом Шетнером в главных ролях . [ 11 ] В 1976 году также была опубликована одноименная пьеса , написанная Фрэнком Ширасом по книге. [ 12 ]
Заголовок
[ редактировать ]Название было взято из строки из Грейс Слик, 1967 года, написанной песни Jefferson Airplane « White Rabbit ». [ 7 ] [ 13 ] («пойди спроси Алису/когда она вырастет в десять футов»); тексты, в свою очередь, отсылают к сценам из романа Льюиса Кэрролла 1865 года « Приключения Алисы в стране чудес» , в котором главная героиня Алиса ест и пьет различные вещества, включая грибы, которые заставляют ее расти больше или меньше. В песне Слика история Кэрролла используется как метафора опыта употребления наркотиков. [ 14 ] [ 15 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]В 1968 году 15-летняя девочка начинает вести дневник, в котором записывает свои мысли и опасения по поводу таких проблем, как влюбленности, потеря веса, сексуальность, социальное признание и отношения с родителями. Даты и места, упомянутые в книге, указывают на то, что события произошли между 1968 и 1970 годами в Калифорнии , Колорадо , Орегоне и Нью-Йорке . Два города, в которых во время повествования проживает семья автора дневника, неизвестны, единственное указание на то, что в обоих расположены университеты.
Отец автора дневника, профессор колледжа, соглашается на должность декана в новом колледже, что требует от семьи переезда. Ведущая дневника с трудом приспосабливается к новой школе, но вскоре становится лучшими друзьями с девушкой по имени Бет. Когда Бет уезжает в летний лагерь, ведущая дневника возвращается в свой родной город, где встречает старого школьного знакомого, который приглашает ее на вечеринку, где подаются стаканы колы, некоторые из которых с добавлением ЛСД . Автор дневника невольно принимает ЛСД и отправляется в интенсивное и приятное путешествие . В последующие дни автор дневника общается с другими подростками с вечеринки, охотно употребляет больше наркотиков и теряет девственность под действием кислоты. [ 3 ] Она беспокоится, что может быть беременна, а у ее дедушки случился небольшой сердечный приступ . Охваченная беспокойством, ведущая дневника начинает принимать снотворное, сначала украденное у ее бабушки и дедушки, а затем прописанное ей. Ее дружба с Бет заканчивается, поскольку обе девушки двинулись в новом направлении.
Ведущий дневник подружился с модной девушкой Крис, с которой продолжает употреблять наркотики. Они встречаются со студентами колледжа Ричи и Тедом, которые торгуют наркотиками, и убеждают двух девушек помочь им, продавая наркотики в школах. Когда девушки заходят к накуренным Ричи и Теду, занимающимся сексом друг с другом, они понимают, что их «парни» просто использовали их, чтобы заработать деньги. Девочки сообщают в полицию о Ричи и Теде и бегут в Сан-Франциско . Крис устраивается на работу в бутик к гламурной пожилой женщине Шелии, которая приглашает обеих девушек на роскошные вечеринки, где они возобновляют прием наркотиков. Однажды ночью Шелия и ее новый парень знакомят девушек с героином и жестоко насилуют их, пока они находятся под воздействием наркотика. Травмированные, автор дневника и Крис переезжают в Беркли , где открывают ювелирный магазин. Хотя магазин пользуется успехом, они быстро устают от него и скучают по своим семьям; они возвращаются домой на счастливое Рождество.
Вернувшись домой, ведущая дневника сталкивается с социальным давлением со стороны своих друзей, занимающихся наркотиками, и ей трудно ладить с родителями. Крис и ведущий дневник пытаются держаться подальше от наркотиков, но их решимость теряется, и они попадают на испытательный срок после того, как были пойманы в ходе полицейского рейда. Однажды ночью ведущий дневник напивается и убегает. Она путешествует по нескольким городам, путешествуя автостопом с девушкой по имени Дорис, которая стала жертвой сексуального насилия над детьми. Ведущий дневник продолжает употреблять наркотики, у него заканчиваются деньги. Она думает, что сорвала джек-пот, когда отправилась на фестиваль хиппи, где «наркотики бесплатны, как воздух», только для того, чтобы привлечь внимание наркобарона мероприятия, который требует, чтобы автор дневника отсосал ему, иначе ее запасы будут прекращены. . Ведущая дневника достигает дна, когда оказывается бездомной. В отчаянии она ищет католического священника, который помогает ей и связывается с ее родителями. Ведущей дневника не хватает места в дневнике, и она говорит, что решение купить новый — синоним открытия новой страницы.
Теперь, решив избегать наркотиков, она сталкивается с враждебностью со стороны своих бывших друзей. Когда одна девочка приходит на работу по присмотру за детьми, ведущий дневник сообщает об этом родителям девочки, которые умоляют ее не говорить об этом офицеру по условно-досрочному освобождению их дочери . Бывшие друзья автора дневника преследуют ее в школе и угрожают ей и ее семье. В конце концов они накачивают ее против ее воли; у нее случился бэд-трип, повлекший за собой физические и психические травмы, и ее отправили в психиатрическую больницу . Дневник проходит через бессмысленные отрывки до тех пор, пока автор дневника снова не сможет писать ясно, полагая, что ее тело поедают черви, о чем она в конце концов перестает воображать. Там она знакомится с молодой девушкой по имени Бэбби, которая также была наркоманкой и детской проституткой .
Выписанный из больницы, автор дневника возвращается домой, наконец освободившись от наркотиков. Теперь она лучше ладит со своей семьей, заводит новых друзей и имеет романтические отношения с Джоэлом, мужчиной, который посещает колледж ее отца по Закону о военнослужащих . Она беспокоится о том, чтобы снова пойти в школу, но чувствует себя сильнее благодаря поддержке своих новых друзей и Джоэла. В оптимистическом настроении ведущая дневника решает перестать вести дневник и вместо этого обсудить свои проблемы и мысли с другими людьми.
В эпилоге говорится, что герой книги умер через три недели после решения автора не вести третий дневник. Родители нашли ее мертвой в своем доме, когда вернулись из кино. Она умерла от передозировки наркотиков, преднамеренной или случайной. В эпилоге говорится, что, хотя точная причина смерти так и не была определена, это лишь одна из тысяч передозировок наркотиков каждый год.
Имя автора дневника
[ редактировать ]Имя анонимного дневника в книге никогда не раскрывается. [ 16 ] В эпизоде, где автор дневника описывает секс с торговцем наркотиками, она цитирует замечание зрителя, указывающее, что ее, возможно, зовут Карла. [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] Хотя девушка по имени Алиса появляется в книге очень ненадолго, она не ведет дневник, а сбежавшая из дома девушка, которую ведущий дневник встречает на улице в Кус-Бэй, штат Орегон . [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ]
Несмотря на отсутствие в книге каких-либо доказательств того, что ведущую дневник зовут Алиса, на обложках различных изданий предполагается, что ее зовут Алиса, включая рекламный текст, такой как «Это правдивая история Алисы». [ 21 ] и «Ты больше не можешь ни о чем спрашивать Алису. Но ты можешь кое-что сделать — прочитать ее дневник». [ 22 ] Рецензенты и комментаторы также часто называли анонимного ведущего дневника «Алисой». [ 1 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 13 ] [ 16 ] [ 23 ] [ 24 ] иногда для удобства. [ 25 ] [ 26 ]
В телевизионном фильме 1973 года, основанном на книге, главную героиню, которую играет Джейми Смит-Джексон, зовут «Алиса». [ 27 ] Главного героя также зовут «Алиса Абердин» в адаптации пьесы 1976 года. [ 12 ]
Производство
[ редактировать ]Рукопись, которая позже стала называться «Спроси Алису», изначально была подготовлена к публикации Беатрис Спаркс , мормонской молодежной консультанткой, которой тогда было около 50 лет, которая ранее занималась различными видами письма. Сообщается, что Спаркс отметила, что широкой публике в то время не хватало знаний о злоупотреблении наркотиками среди молодежи, и, вероятно, у нее были как образовательные, так и моральные мотивы для публикации книги. [ 25 ] [ 26 ] [ 28 ] Позже Спаркс утверждала, что книга основана на реальном дневнике, который она получила от настоящей девочки-подростка. [ 28 ] хотя это утверждение никогда не было подтверждено [ 25 ] и девушку так и не опознали [ 5 ] [ 3 ] (см. Споры об авторстве и правдивости ). В версии книги « Спроси Алису» от Avon 1982 года в мягкой обложке Библиотека Конгресса отнесла эту книгу к «художественной». [ 29 ]
С помощью Арта Линклеттера , популярного ведущего ток-шоу, у которого Спаркс работал писателем- призраком , рукопись была передана литературному агенту Линклеттера, который продал ее Прентис Холлу. [ 28 ] [ 3 ] Линклеттер, который стал видным борцом с наркотиками после самоубийства его дочери Дайаны в 1969 году . [ 30 ] также помог популяризировать книгу. [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] Еще до публикации « Go Ask Alice» получил крупные предварительные заказы на 18 000 экземпляров. [ 31 ]
Прием
[ редактировать ]Общественная приемная
[ редактировать ]После публикации в 1971 году книга «Спроси Алису» быстро стала издательской сенсацией. [ 34 ] и международный бестселлер, переведенный на 16 языков. [ 2 ] Его успех объясняется тем, что его публикация произошла в разгар психоделической эры , когда негативные последствия употребления наркотиков стали предметом общественной озабоченности. [ 35 ] Аллин Пейс Нильсен назвал ее «книгой, которая была ближе всего к феномену молодежи » своего времени, хотя и сказал, что она «никогда не была такой знаменитой, как [более поздние] Гарри Поттере , Сумерках и Голодных играх ». серии о [ 2 ] Помимо того, что пользовался большой популярностью среди целевой молодёжной аудитории, «Go Ask Alice» он также привлек значительное количество взрослых читателей. [ 34 ] [ 3 ]
Библиотеки сталкивались с трудностями при получении и хранении на полках достаточного количества экземпляров книги для удовлетворения спроса. [ 36 ] [ 37 ] Телевизионный фильм 1973 года по мотивам книги усилил интерес читателей. [ 37 ] а библиотекари сообщили, что им приходилось заказывать дополнительные экземпляры книги каждый раз, когда фильм транслировался.
Сообщается, что к 1975 году было продано более трех миллионов экземпляров книги. [ 32 ] а к 1979 году издание в мягкой обложке было переиздано 43 раза. Книга постоянно издавалась в течение последующих десятилетий, и к 1998 году ее продажи превысили четыре миллиона экземпляров. [ 1 ] и более пяти миллионов копий к 2009 году. [ 4 ] Фактическое количество читателей, вероятно, превышало показатели продаж, поскольку библиотечные и даже личные экземпляры, вероятно, распространялись более чем одному читателю. [ 38 ] «Иди спроси Алису» считается основоположником как коммерческого потенциала молодежной художественной литературы в целом, так и жанра молодежных романов против наркотиков. [ 1 ] и была названа «одной из самых известных когда-либо опубликованных книг по борьбе с наркотиками». [ 7 ]
Критический ответ
[ редактировать ]«Go Ask Alice» получил положительные первоначальные отзывы, в том числе похвалу от Вебстера Шотта в The New York Times , который назвал его «экстраординарным произведением», «превосходным произведением» и «документом ужасающей реальности, [который] обладает литературным качеством». [ 39 ] Его также рекомендовали журналы Library Journal , Publishers Weekly и The Christian Science Monitor . [ 35 ] и заняла первое место в Американской библиотечной ассоциации за 1971 год. списке лучших книг для молодежи [ 40 ] В некоторых обзорах основное внимание уделялось реалистичности материала книги, без дальнейшего рассмотрения литературных достоинств книги. [ 23 ] [ 24 ] [ 35 ] [ 41 ] По словам Нильсена и Лорен Адамс, книга не подвергалась обычной литературной критике, поскольку предполагалось, что это настоящий дневник умершего подростка. [ 2 ] [ 35 ] Лина Голдберг предположила, что издатели были мотивированы указать автора как «анонимного» отчасти для того, чтобы избежать такой критики. [ 26 ]
Спустя годы после публикации книга «Спроси Алису» продолжала получать хорошие отзывы, часто в контексте защиты книги от цензуры (см. «Цензура »). [ 9 ] В колонке Village Voice на Неделе запрещенных книг в 1995 году Нат Хентофф описал ее как «чрезвычайно убедительный рассказ о том, что на самом деле значит подсесть на наркотики», который «не проповедует». [ 42 ]
Однако, начиная с 1990-х годов, книга начала вызывать критику за свою жесткость, мелодраматический стиль и недостоверность ввиду растущего количества доказательств того, что это был вымысел, а не настоящий дневник подростка (см. Споры об авторстве и правдивости ). [ 1 ] [ 6 ] [ 43 ] [ 35 ] [ 44 ] Снова рецензируя книгу для The New York Times в 1998 году, Марк Оппенгеймер назвал ее «плохо написанной», «смехотворно написанной» и «невероятной», хотя некоторые другие писатели указали на материал как правдоподобный или даже привлекательный для молодых читателей. [ 35 ] Изображение употребления наркотиков автором дневника, переходящее от непреднамеренного приема ЛСД к быстрому употреблению инъекций в течение нескольких дней и совершающего такой же быстрый переход от первого употребления марихуаны к героину , было сочтено нереалистичным. [ 6 ] [ 26 ] [ 45 ] Книгу критиковали за то, что она приравнивала гомосексуальность к «деградации», болезни, греху и вине. [ 45 ] В более поздних анализах выражаются этические опасения по поводу представления в книге художественной литературы юным читателям как реальной истории. [ 2 ] [ 26 ] [ 44 ] Несмотря на всю эту критику, книгу часто называют классикой для молодежи. [ 6 ] [ 38 ] [ 46 ]
Образовательное использование
[ редактировать ]Хотя школьные советы и комитеты пришли к разным выводам о том, имеет ли «Спроси Алису» литературную ценность, [ 32 ] [ 33 ] преподаватели обычно рассматривали это как серьезное предостережение против употребления наркотиков. [ 33 ] Оно было рекомендовано родителям и назначено или распространено в некоторых школах в качестве учебного пособия по борьбе с наркотиками. Однако некоторые взрослые, читавшие книгу в подростковом или предподростковом возрасте, писали, что они мало внимания уделяли антинаркотическим посланиям и вместо этого обращались к мыслям и эмоциям автора дневника. [ 43 ] [ 47 ] или опосредованно испытал острые ощущения от ее бунтарского поведения. [ 6 ] [ 35 ] Чтение книги ради такого косвенного опыта было предложено как положительная альтернатива фактическому употреблению наркотиков. [ 48 ] Программа «Спроси Алису» также использовалась в учебных программах, посвященных перепадам настроения. [ 49 ] и смерть.
Споры об авторстве и правдивости
[ редактировать ]Хотя с момента публикации книга «Спроси Алису» была приписана анонимному автору и первоначально рекламировалась как настоящий, хотя и отредактированный, дневник девочки-подростка, со временем исследователи стали рассматривать книгу как фальшивые мемуары , написанные Беатрис. Искры, [ 3 ] [ 2 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 25 ] [ 26 ] возможно, с помощью одного или нескольких соавторов. [ 1 ] Несмотря на убедительные доказательства авторства Спаркса, часть читателей и преподавателей продолжают верить, что книга представляет собой правдивую историю девочки-подростка. [ 4 ] [ 25 ] [ 26 ]
Споры об авторстве Беатрис Спаркс
[ редактировать ]Книга «Спроси Алису» была первоначально опубликована издательством «Прентис Холл» в 1971 году как произведение неназванного автора «Аноним». Первоначальное издание содержало примечание, подписанное «Редакцией», в котором содержались утверждения: « Идите, спросите Алису , основано на реальном дневнике пятнадцатилетнего потребителя наркотиков… Имена, даты, места и некоторые события были изменены в соответствии с пожеланиями заинтересованных сторон». [ 4 ] [ 50 ] Издание в мягкой обложке, впервые опубликованное в 1972 году издательством Avon Books, содержало слова «Настоящий дневник» на передней обложке чуть выше заголовка. [ 51 ] и те же слова были включены на обложки некоторых более поздних изданий. [ 35 ]
После публикации почти все современные рецензенты и широкая общественность признали, что автором в первую очередь является анонимный подросток. По словам Лорен Адамс, журнал Publishers Weekly был единственным источником, ставящим под сомнение подлинность книги на том основании, что она «кажется [редактировано] ужасно хорошо написанной». [ 35 ] В обзорах книга описывалась либо как подлинный дневник настоящей девочки-подростка, либо как подлинный дневник настоящей девочки-подростка. [ 1 ] [ 13 ] [ 23 ] или как отредактированная или слегка выдуманная версия ее подлинного дневника. [ 24 ] [ 52 ] Некоторые источники утверждали, что родители девушки позаботились о том, чтобы ее дневник был опубликован после ее смерти. [ 11 ] [ 23 ] [ 52 ] Однако, по словам Аллина Пейса Нильсена, «авторитетный источник в издательском мире» якобы заявил, что книга была опубликована анонимно, потому что родители возбудили судебный иск и пригрозили подать в суд, если опубликованную книгу можно будет отследить от их дочери. [ 28 ]
Вскоре после публикации «Иди спроси Алису » Беатрис Спаркс начала появляться на публике, представляясь редактором книги. [ 6 ] (Эллен Робертс, которая в начале 1970-х годов работала редактором в Prentice Hall, [ 53 ] в то время ему также приписывали редактирование книги; [ 54 ] в более позднем источнике упоминается, что Робертс «консультировался» по поводу книги.) [ 55 ] По словам Кейтлин Уайт, когда имя Спаркс стало достоянием общественности, некоторые исследователи обнаружили, что в записях об авторских правах Спаркс указана как единственный автор, а не редактор книги, что вызывает вопросы о том, написала ли она ее сама. [ 6 ] Подозрения усилились в 1979 году после того, как две недавно опубликованные книги о трудных подростках ( «Голоса» и «Журнал Джея» ) рекламировали причастность Спаркс, называя ее «автором, который привел вас « Спросите Алису ». [ 3 ] [ 28 ] [ 35 ] [ 56 ]
В статье Нильсена, частично основанной на интервью со Спарксом и опубликованной в октябрьском номере журнала School Library Journal за 1979 год , Спаркс рассказала, что получила дневники, которые стали называться «Спроси Алису», от девушки, с которой она подружилась на молодежной конференции. Девушка якобы дала Спаркс свои дневники, чтобы помочь Спаркс понять переживания молодых наркоманов и не дать родителям их прочитать. По словам Спаркса, девушка позже умерла, хотя и не от передозировки. Спаркс сказала, что затем она расшифровала дневники, уничтожив при этом их части (оставшиеся части были заперты в хранилище издателя и недоступны для просмотра Нильсеном или другими исследователями), и добавила различные вымышленные элементы, включая смерть от передозировки. Хотя Спаркс не подтвердила и не опровергла утверждения о том, что родители автора дневника угрожали судебным иском, она сказала, что для того, чтобы добиться освобождения от родителей, она всего лишь стремилась использовать дневники как «основание, к которому она добавила бы другие инциденты и мысли, почерпнутые из аналогичных тематических исследований», — говорит Нильсен. [ 28 ]
Нильсен писала, что Спаркс теперь хотела, чтобы ее считали автором популярной книги «Спроси Алису» , чтобы продвигать дополнительные книги в том же духе, которые она опубликовала или планировала опубликовать. (В число этих книг входил «Журнал Джея» , еще один предполагаемый дневник настоящего подростка, автор которого Спаркс позже обвинили в том, что он по большей части является ее автором. [ 57 ] ) Нильсен заключил: «Вопрос о том, какая часть книги « Иди спроси Алису» была написана настоящей Алисой, а какая — Беатрис Спаркс, можно только предполагать». [ 28 ] Журналистка Мелисса Кацулис в своей истории литературных мистификаций « Рассказывая сказки » 2009 года написала, что Спаркс так и не смогла обосновать свое утверждение о том, что « Спросите Алису» было основано на реальном дневнике реальной девушки и что в записях об авторских правах она по-прежнему указана как единственный автор. работы. [ 25 ]
Эксперт по городскому фольклору Барбара Миккельсон из snopes.com написала, что еще до того, как было раскрыто авторство, было достаточно доказательств того, что «Спроси Алису» не был настоящим дневником. По мнению Миккельсона, стиль и содержание письма, включая длинное описание ЛСД-трипа, но относительно мало информации о «потере единственной настоящей любви [ведущего дневник], школе, сплетнях или обычной «болтовне»», кажутся нехарактерными для романа. дневник девочки-подростка. [ 5 ] Сложный словарный запас дневника позволял предположить, что его написал взрослый человек, а не подросток. [ 5 ] [ 58 ] Миккельсон также отметил, что за десятилетия, прошедшие с момента публикации книги, никто из тех, кто знал автора дневника, никогда не был выслежен репортером, не говорил иным образом о авторе дневника и не опознал его. [ 5 ]
Оглядываясь назад, комментаторы предложили издателям различные мотивы представить «Спроси Алису» как произведение анонимного умершего подростка, например, избегание литературной критики, [ 26 ] придавая достоверность истории, которая в противном случае была бы невероятной, [ 26 ] и стимулирование интереса молодых читателей за счет того, что содержащиеся в книге советы по борьбе с наркотиками исходят от подростка, а не от взрослого. Спаркс сказала, что, хотя было «много причин» для анонимной публикации книги, ее главная причина заключалась в том, чтобы сделать ее более достоверной для молодых читателей. [ 28 ] Хотя книга была классифицирована как художественная (см. « Отношение к книге как художественной и научно-популярной »), издатель продолжал указывать ее автора как «Аноним».
Споры вокруг других работ Спаркса
[ редактировать ]Спаркс была вовлечена в аналогичный спор относительно правдивости ее второго дневникового проекта, книги 1979 года « Журнал Джея» . [ 3 ] Предположительно, это был настоящий дневник, отредактированный Спарксом, подростка, который покончил жизнь самоубийством после того, как увлекся оккультизмом . [ 26 ] Первоначальный маркетинг книги издателем поднял вопросы о том, редактировал ли Спаркс настоящий дневник подростка или написал вымышленный дневник, и напомнил о тех же разногласиях в отношении « Пойди, спроси Алису» . [ 59 ] Позже семья реального подростка-самоубийцы Олдена Барретта утверждала, что в журнале Джея использовалась 21 запись из реального дневника Барретта, который семья передала Спарксу, но что остальные 191 запись в опубликованной книге были выдуманы или сфабрикованы Спарксом, и что Барретт не был связан с оккультизмом или «поклонением дьяволу». [ 57 ]
Спаркс впоследствии выпустил множество других книг, представленных в виде дневников анонимных проблемных подростков (в том числе « Ребенок Энни: дневник анонимного, беременного подростка» и «Это случилось с Нэнси: анонимный подросток» ) или отредактированных стенограмм терапевтических сеансов с подростками (в том числе « Почти Потерянный: Правдивая история жизни анонимного подростка на улице ). Некоторые комментаторы отметили, что в этих книгах используется стиль письма, похожий на стиль « Спроси Алису». [ 35 ] и содержат схожие темы, такие как трагические последствия проведения времени с плохими товарищами, главный герой, который изначально попадает в беду случайно или из-за чьих-либо действий, а также изображение добрачного секса и гомосексуализма как всегда неправильного. [ 26 ] Хотя Спаркс обычно значилась в этих книгах как редактор или составитель, количество подобных книг, опубликованных Спаркс, делает ее «возможно, самым плодовитым анонимным автором в издательской деятельности», [ 58 ] подогревали подозрения, что она написала «Спроси Алису» . [ 35 ] [ 58 ]
Линда Гловач утверждает авторство
[ редактировать ]В обзоре книги New York Times 1998 года Марк Оппенгеймер предположил, что у книги «Спроси Алису» есть по крайней мере еще один автор, помимо Спаркса. Он назвал Линду Гловач, автора романов для молодежи , «одной из «подготовителей» — назовем их фальсификаторами — « Пойди, спроси Алису », хотя и не указал источник этого утверждения. [ 1 ] Publishers Weekly в рецензии на роман Гловача « Королева красоты» 1998 года (в котором в форме дневника рассказывается история 19-летней девушки, пристрастившейся к героину ), [ 60 ] также заявил, что Гловач был «соавтором книги « Спроси Алису ». [ 8 ]
Отношение к книге как к художественной и научно-популярной литературе
[ редактировать ]После заявлений Спаркс о том, что она добавила в « Иди спроси Алису» элементы вымысла , издатели классифицировали книгу как художественную. [ 3 ] (и остается таковой по состоянию на 2016 год), а на странице об авторских правах было добавлено заявление об отказе от ответственности: «Эта книга является художественным произведением. Любые ссылки на исторические события, реальных людей или реальные места используются вымышленно. Другие имена, персонажи, места , а происшествия являются продуктом воображения автора, и любое сходство с реальными событиями, местами или людьми, живыми или мертвыми, является полностью случайным ». [ 4 ]
Несмотря на классификацию и отказ от ответственности, «Спроси Алису» часто преподают в школах как научно-популярную литературу и продают как научно-популярную литературу в книжных магазинах. [ 26 ] Издатели также продолжали утверждать, что книга правдива, включая «Примечание редактора», в котором говорилось, что книга основана на реальном дневнике, и указывая автора как «Анонимного» без упоминания Спаркса. [ 4 ] По состоянию на 2011 год британское издание в мягкой обложке, опубликованное и продаваемое Arrow Books, содержало на обложке заявление «Это правдивая история Алисы». [ 21 ]
Цензура
[ редактировать ]«Go Ask Alice» часто подвергался критике из -за ненормативной лексики и упоминаний о побегах, наркотиках, сексе и изнасилованиях. [ 10 ] Аллин Пейс Нильсен писал, что в 1973 году « Спроси Алису» была « книгой , которую хотели читать подростки и которую взрослые хотели подвергнуть цензуре», и что цензоры «считали, что книга больше прославляет секс и наркотики, чем отпугивает от них детей. " [ 2 ] Проблемы начались в начале 1970-х годов после первой публикации книги и продолжались с высокой скоростью в последующие десятилетия. [ 10 ]
Некоторые проблемы приводили к изъятию книги из библиотеки или к тому, что учащемуся требовалось разрешение родителей, чтобы взять книгу из библиотеки. [ 10 ] По данным The New York Times , в 1970-х годах для школьных библиотек стало обычной практикой не пускать книгу «Спроси Алису» на библиотечные полки и предоставлять ее учащимся только по запросу - практика, которая подвергалась критике как форма цензуры. [ 36 ] Опрос школьных библиотекарей в Соединенных Штатах в 1982 году, соавтором которого выступил Национальный совет учителей английского языка , показал, что книга «Спроси Алису» была наиболее часто подвергаемой цензуре книгой в школьных библиотеках. [ 61 ] [ 62 ]
Спустя десятилетия после первой публикации « Спроси Алису» стала одной из самых сложных книг 1990-х и 2000-х годов. В Американской библиотечной ассоциацией списке 100 книг 1990-х годов, составленном (ALA), книга «Спроси Алису» заняла 25-е место; [ 63 ] в списке ALA, составленном за 2000-е годы, он поднялся на 18-е место. [ 64 ]
Вероятное авторство книги одним или несколькими взрослыми, а не неназванной девочкой-подростком, не было предметом споров о цензуре. [ 4 ] [ 10 ] Нильсен и другие раскритиковали это на том основании, что нечестность представления молодым читателям вероятных фальшивых мемуаров как реальных должна вызывать больше беспокойства, чем их содержание. [ 2 ] [ 26 ] [ 44 ]
Адаптации
[ редактировать ]Телевизионная сеть ABC транслировала снятый для телевидения фильм « Спроси Алису» , основанный на книге. В главных ролях снялись Джейми Смит-Джексон, Уильям Шетнер , Рут Роман , Венделл Бертон , Джули Адамс и Энди Гриффит . [ 11 ] Также среди актеров были Роберт Кэррадин , Маккензи Филлипс и Чарльз Мартин Смит . [ 65 ] Фильм рекламировался как антинаркотический фильм, основанный на реальных событиях. [ 11 ]
Впервые фильм был показан в номинации «Фильм недели» канала ABC 24 января 1973 года. [ 11 ] [ 66 ] Впоследствии он был ретранслирован 24 октября 1973 года, и сеть также предоставила копии для просмотра школам, церкви и общественным группам по запросу. [ 67 ] Фильм получил в целом хорошие отзывы. [ 11 ] [ 27 ] [ 68 ] [ 69 ] (один критик назвал ее «лучшей антинаркотической драмой, когда-либо показанной на телевидении» [ 69 ] ), но также подвергся критике за недостаточную сложность книги. [ 27 ] и за то, что не предлагает никаких решений проблемы подростковой наркозависимости. [ 70 ] Адаптация Эллен Вайолетт была номинирована на премию «Эмми» . [ 67 ]
В 1976 году The Dramatic Publishing Company опубликовала сценическую версию книги, адаптированную Фрэнком Ширасом. [ 12 ] Спектакль был поставлен различными школьными и общественными театральными коллективами. [ 71 ] [ 72 ] [ 73 ] [ 74 ]
В 2012 году анонимно был опубликован роман под названием «Люси в небе» , в котором рассказывается история опрятной студентки из Санта-Моники , которая впадает в наркозависимость и алкоголизм. Критики сравнили книгу с «Спроси Алису» и отнеслись к книге 2012 года негативно, посчитав ее модернизированной копией «Спроси Алису», а не собственной историей.
В популярной культуре
[ редактировать ]стендап-комика Пола Ф. Томпкинса 2009 года Комедийный альбом Freak Wharf содержит трек под названием «Go Ask Alice», в котором он высмеивает книгу как «самую фальшивую из вздоров» и в шутку предполагает, что ее автором являются сценаристы полицейской драмы. сериал Облава . Название альбома взято из отрывка из книги, в котором автор дневника называет психиатрическую больницу «уродливой пристанью». [ 75 ]
Американская группа Ice Nine Kills черпала вдохновение из книги для своей песни «Alice» из альбома 2015 года Every Trick in the Book .
Музыкальная исполнительница Мелани Мартинес основала на основе книги свой неизданный трек "Birthing Addicts" в 2011 году. Первоначально песня была написана для дополнительного зачета в школе Мелани. Он должен был войти в ее неизданный EP Take Me to the Moon , но после завершения был отменен.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Оппенгеймер, Марк (15 ноября 1998 г.). «Просто скажи «Ой-ой»: два новых романа о наркотиках и книга, основавшая этот жанр» . Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» . п. 36. Архивировано из оригинала 30 апреля 2016 года . Проверено 21 декабря 2016 г. - через Proquest.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Нильсен, Аллин Пейс (лето 2013 г.). «Вспоминая: один взгляд на начало АЛАН» . Обзор АЛАН . 40 (3). дои : 10.21061/alan.v40i3.a.1 . Архивировано из оригинала 20 июля 2016 года . Проверено 22 декабря 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Кларк, Джонатан Рассел Кларк (5 июля 2022 г.). «Пойди спроси Алису — это ложь. Но книжные магазины не перестанут ее продавать» . Эсквайр . Проверено 6 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Ягода, Бен (2009). Мемуары: История . Нью-Йорк: Riverhead Books (Penguin Group (США)). п. ПТ158. ISBN 978-1-101-15147-1 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Миккельсон, Барбара (4 января 2008 г.). «Иди спроси Алису: был ли «Иди спроси Алису» реальным дневником девочки-подростка?» . snopes.com . Справочные страницы городских легенд . Архивировано из оригинала 15 сентября 2012 года . Проверено 22 декабря 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Уайт, Кейтлин (3 июля 2014 г.). « Иди спроси Алису» все еще вызывает споры, спустя 43 года после публикации» . Суета . Нью-Йорк: Bustle.com. Архивировано из оригинала 29 декабря 2016 года . Проверено 29 декабря 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с д Хендли, Нейт (2016). Большая афера: великие мистификации, мошенничества, мошенничества и мошенничества в американской истории . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. стр. 161–163. ISBN 9781610695862 .
- ^ Jump up to: а б «Королева красоты» . Издательский еженедельник . Нью-Йорк:Publishersweekly.com. Архивировано из оригинала 22 декабря 2016 года . Проверено 22 декабря 2016 г.
К вашему сведению: Гловач является соавтором книги «Спроси Алису».
- ^ Jump up to: а б с Чепмен, Джеффри (10 апреля 1974 г.). « В «Пойди спроси Алису» содержится современное послание» . Беннингтон Баннер . Беннингтон, Вермонт . п. 16 . Проверено 23 декабря 2016 г. - через Newspapers.com.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Сотрудники новостей (7 сентября 2010 г.). «Запрещенные книги: Спросите Алису» . Бизнес и наследие Кларксвилл . Кларксвилл, Теннесси . Архивировано из оригинала 18 декабря 2016 года . Проверено 18 декабря 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Фостер, Боб (8 января 1973 г.). «Показы» . Таймс . Округ Сан-Матео, Калифорния . п. 12 . Проверено 20 декабря 2016 г. - через Newspapers.com.
- ^ Jump up to: а б с Ширас, Фрэнк (1976). Иди спроси Алису: Полнометражная пьеса . Вудсток, Иллинойс : Драматическая издательская компания. стр. 1–3. ISBN 0871294907 .
- ^ Jump up to: а б с Лебкер, Терри (16 октября 1971 г.). «Книги в обзоре: дневник молодого наркомана» . Цинциннати Инкуайрер . п. Подросток-Агер – с. 3 . Проверено 21 декабря 2016 г. - через Newspapers.com.
«Go Ask Alice» (название взято из песни Грейс Слик «White Rabbit») — анонимный дневник 15-летнего потребителя наркотиков.
- ^ «Рок-хиты часто пропагандируют послания о наркотиках» . Республика Аризона . Финикс, Аризона. 18 февраля 1970 г. с. 14–А . Проверено 21 декабря 2016 г. - через Newspapers.com.
- ^ «Журнал: Действительно ли «Алиса в стране чудес» о наркотиках?» . Новости Би-би-си . 20 августа 2012. Архивировано из оригинала 8 сентября 2016 года . Проверено 21 декабря 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Логан, Пэтти (12 января 1974 г.). «Дневник 15-летнего ребенка, рекомендованный рецензентом» . Цинциннати Инкуайрер . Цинциннати, Огайо. п. 13 . Проверено 27 декабря 2016 г. - через Newspapers.com.
Героиня книги (нам никогда не называют ее имени, но предположим, что она Алиса) происходит из обычной семьи среднего класса...
- ^ Аноним (1971). Иди спроси Алису (изд. Avon Books в мягкой обложке). Нью-Йорк: Прентис-Холл (опубликовано в 1972 г.). стр. 102–103. ISBN 0380005239 .
Если я не нанесу Большому Заднице удар, он отключит мне питание... Большой Зад заставляет меня сделать это, прежде чем он даст мне заряд. Все лежат здесь, как мертвые, а Маленький Джейкон кричит: «Мама, папа сейчас не может прийти». Он трахает Карлу.
- ^ Jump up to: а б Тернер (25 апреля 2013 г.). «Отзыв гостя: Спросите Алису от анонима» . alittleshelfofheaven.blogspot.com . Кристи. Архивировано из оригинала 24 марта 2017 года . Проверено 24 марта 2017 г.
Несмотря на то, что книга называется « Пойди, спроси Алису », персонаж «Алисы» упоминается лишь вкратце, после того как рассказчик просто берет свои сумки, уходит из дома и оказывается в Кус-Бэй, штат Орегон. Одно предложение в дневнике может содержать или не содержать имя автора дневника; «Папа не может прийти, он трахает Карлу»... Все, что я могу сказать, это то, что эта встреча не закончилась хорошо для «Карлы» (я использую цитаты, потому что ее имя так и не было подтверждено).
- ^ Jump up to: а б Девушка-детектив (11 июля 2012 г.). « Иди спроси Алису» Беатрис Спаркс и др . Girldetective.net . Девушка-детектив (блог). Архивировано из оригинала 24 марта 2017 года . Проверено 24 марта 2017 г.
Алиса в названии относится к женщине, употребляющей наркотики, из песни «Jefferson Airplane», а также к девушке, с которой «рассказчик» встречается [так в оригинале] в романе. Предполагается, что автором является «Карла», как указано на стр. 113: «Большой Жопа заставляет меня это сделать, прежде чем дать мне нагрузку. Маленький Джейкон кричит: «Мама, папа не может сейчас прийти. Он трахает Карлу».
- ^ Аноним (1971). Иди спроси Алису (изд. Avon Books в мягкой обложке). Нью-Йорк: Прентис-Холл (опубликовано в 1972 г.). п. 107. ИСБН 0380005239 .
Затем я поговорил с Алисой, которую встретил, просто сидящую на обочине, обкуренную. Она не знала, убегала ли она от чего-то или к чему-то, но признавалась, что в глубине души ей хотелось домой.
- ^ Jump up to: а б Аноним (1971). Иди спроси Алису (изд. Мандарин в мягкой обложке, 1991 г.). Лондон: Arrow Books (опубликовано в 2011 г.). Передняя крышка. ISBN 9780099557494 .
- ^ Аноним (1971). Иди спроси Алису (первое издание в мягкой обложке). Нью-Йорк: Avon Books (опубликовано в 1972 г.). Задняя крышка. LCCN 74-159446 . Каталог Эйвон N431.
- ^ Jump up to: а б с д Дурхшлаг, Бет (25 августа 1971 г.). «Девушка, которая жила по соседству, пока ее не убили наркотики» . Курьер-Почта . Камден, Нью-Джерси. п. 30 . Проверено 7 января 2017 г. - через Newspapers.com.
Потому что Алиса была реальной и могла бы жить по соседству; ее родители... решили рассказать ее историю.
- ^ Jump up to: а б с Янке, Линн (18 декабря 1971 г.). «Смерть нависла над мрачной сценой с наркотиками: жертва передозировки оставляет дневник» . Звезда Индианаполиса . п. 6 . Проверено 21 декабря 2016 г. - через Newspapers.com.
«Go Ask Alice», написанная анонимно, основана на реальном дневнике девочки, «пристрастившейся» к наркотикам, когда ей было 15 лет.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Кацулис, Мелисса (2009). Рассказывая сказки: история литературных мистификаций . Лондон: Constable & Robinson Ltd., с. ПТ75-76. ISBN 9781472107831 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Гольдберг, Лина (2 октября 2009 г.). « Все любопытнее и любопытнее»: факты, вымысел и анонимный автор книги «Спроси Алису» . linagoldberg.com . Архивировано из оригинала 25 марта 2010 года . Проверено 22 декабря 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с О'Коннор, Джон Дж. (11 февраля 1973 г.). « Иди спроси Алису: хорошее путешествие» . Балтимор Сан . п. Д21 . Проверено 20 декабря 2016 г. - через Newspapers.com.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Нильсен, Аллин Пейс (октябрь 1979 г.). «Дом, который построила Алиса» . Журнал школьной библиотеки . 26 (2): 109–112 . Проверено 26 декабря 2016 г. - через Scribd.com.
- ^ «Разоблачить Алису», Рик Эмерсон: 9781637740422 | PenguinRandomHouse.com: Книги» . PenguinRandomhouse.com . Проверено 28 февраля 2023 г.
- ^ Джонсон, Тед (27 мая 2010 г.). «Война Арта Линклеттера с наркотиками» . Разнообразие . Нью-Йорк: Variety.com. Архивировано из оригинала 7 января 2017 года . Проверено 7 января 2017 г.
- ^ Jump up to: а б «Прентис-Холл добился больших успехов…» Publishers Weekly . Том. 200, часть 1 (под ред. Связанного тома). Нью-Йорк: Р. Р. Боукер. 1971. с. 34 . Проверено 7 января 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с Беттнер, Джек (15 мая 1975 г.). « Алису назвали непристойной: мать борется за школьный запрет на книгу» . Лос-Анджелес Таймс . п. Р Часть II – 3 . Проверено 26 декабря 2016 г. - через Newspapers.com.
- ^ Jump up to: а б с Кларк, Джон (18 февраля 1978 г.). «Дело Алисы». Глобус и почта . Торонто . п. 8 – через запрос.
- ^ Jump up to: а б Стегалл, Тим (2 января 2015 г.). «Рецензия на книгу: Рецензия: Никто не дорогой: Настоящий дневник Мэри Роуз» . Остинские хроники . Остин, Техас . Архивировано из оригинала 4 апреля 2016 года . Проверено 26 декабря 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Адамс, Лорен (сентябрь 1998 г.). «Второй взгляд: иди спроси Алису». Журнал Horn Book . Бостон: The Horn Book Inc., стр. 587–592 – через ProQuest.
- ^ Jump up to: а б «Что написали рецензенты» . «Нью-Йорк Таймс» — «Еженедельник Лонг-Айленда» . 22 января 1978 г. с. 6 LI Архивировано из оригинала 28 мая 2024 года . Проверено 26 декабря 2016 г. - через Proquest.
- ^ Jump up to: а б Мейерс, Кристин К. (5 мая 1974 г.). «Спорная книга, популярная в Биллингсе» . Биллингс Газетт . Биллингс, Монтана . п. 18 . Проверено 27 декабря 2016 г. - через Newspapers.com.
- ^ Jump up to: а б Бейдлер, Филип Д. (1994). Священные Писания для поколения: что мы читали в 60-е годы . Афины, Джорджия : Издательство Университета Джорджии. п. 36 -38. ISBN 9780820317878 .
- ^ Шотт, Вебстер (7 мая 1972 г.). «Детские книги» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 26 мая 2017 г.
- ^ Карр, Мэри; Ван Хорн, Кэрол (1972). «Книги для детей и юношества: острые проблемы здоровья» . Бюллетень библиотеки штата Висконсин . 67–68 (сентябрь – октябрь 1972 г.) (изд. Google Книги). Отдел библиотечного обслуживания Департамента народного образования (опубликовано 12 октября 2006 г.): 316 . Проверено 4 марта 2017 г.
- ^ «Иди спроси Алису от анонима» . Обзоры Киркуса . 14 сентября 1971 года. Архивировано из оригинала 6 января 2017 года . Проверено 6 января 2017 г.
- ^ Хентофф, Нат (3 октября 1995 г.). «Список чтения Ральфа Рида». Деревенский голос . Нью-Йорк. п. 10 – через ProQuest.
- ^ Jump up to: а б Джеймисон, Лесли (27 мая 2014 г.). «Какая самая плохая книга, которую вы когда-либо читали?» . Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» . Архивировано из оригинала 1 июня 2014 года . Проверено 7 января 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с Валентайн, Дженни (28 августа 2015 г.). Драббл, Эмили (ред.). «Запрещены, сожжены или просто меняют жизнь: какие книги самые опасные?» . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 31 декабря 2015 года . Проверено 6 января 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Кусео, Аллан А. (1992). Гомосексуальные персонажи в молодежных романах: литературный анализ 1969–1982 гг . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press, Inc., стр. 62–64. ISBN 9780810825376 .
- ^ Эверсон, Кэти (8 сентября 2015 г.). «Почему я написал книгу для подростков о приеме наркотиков» . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 2 января 2017 года . Проверено 7 января 2017 г.
- ^ Мосс, Габриель (май 2006 г.). «Инструкторское консультирование» . Журнал ПОТЕРЯННЫЙ . Нью-Йорк: Lostmag.com. Архивировано из оригинала 17 июня 2012 года . Проверено 6 января 2017 г.
- ^ Андерсон, Джули (ноябрь 2002 г.). «Когда права родителей нарушаются: должны ли родители иметь возможность запрещать своим детям читать книги школьной библиотеки?». Журнал школьной библиотеки . 48 (11): 43 – через ProQuest.
- ^ Учебное пособие к книге Джоан Гринберг «Я никогда не обещала тебе розарий» . Романы для студентов. Фармингтон-Хиллз, Мичиган: Гейл , Cengage Learning . 2016. с. ПТ 33. ISBN 9781410348944 .
Роман Джеймса Дженнингса «Спроси Алису» (1971), написанный в форме дневника, рассказывает [sic] историю девочки-подростка, которая страдает от ужасных перепадов настроения, которые усугубляются употреблением наркотиков.
Хотя этот источник идентифицирует автора книги как «Джеймс Дженнингс», без дальнейшего обсуждения не было найдено никаких других надежных источников, подтверждающих, что человек по имени Джеймс Дженнингс является автором или соавтором книги. - ^ Аноним (1971). Иди спроси Алису (Первое изд.). Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси : Prentice-Hall Inc.
- ^ Аноним (1971). Иди спроси Алису (первое издание в мягкой обложке). Нью-Йорк: Avon Books (опубликовано в 1972 г.). Передняя крышка. LCCN 74-159446 . Каталог Эйвон N431.
- ^ Jump up to: а б Камберленд, Донна, помощник библиотекаря (21 января 1972 г.). «Библиотечные заметки: книги на зиму» . Ежедневный бюллетень Андерсона . Андерсон, Индиана . п. 8 . Проверено 21 декабря 2016 г. - через Newspapers.com.
Дневник публикуют ее родители, пожелавшие остаться анонимными... Некоторые события изменены в целях их защиты, поэтому книгу относят к художественной литературе...
{{cite news}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ деПаола, Томи (2015). Волшебный мир Стреги Ноны: Сокровищница . Нью-Йорк: Nancy Paulsen Books (Penguin Group (США)). п. VI. ISBN 9780399173455 .
- ^ «Учителя обсудят цензуру учебников» . Канзас-Сити Таймс . Канзас-Сити, штат Миссури . звезды Собственная служба . 8 марта 1975 г. с. 4А . Проверено 21 декабря 2016 г. - через Newspapers.com.
- ^ Поттер, Кристина (25 сентября 2015 г.). «Кристин Поттер: Путешествия во времени: ОК, это действительно происходит…» Chrispygal.weebly.com . Архивировано из оригинала 29 декабря 2016 года . Проверено 29 декабря 2016 г.
Я работал с редактором Эллен Робертс, которая консультировала по поводу старого молодежного дневника « Спроси Алису» .
- ^ Б. Далтон (15 октября 1978 г.). «Голоса (реклама)» . Лос-Анджелес Таймс . п. 18 (раздел «Рецензия на книгу») . Проверено 6 января 2017 г. - через Newspapers.com.
- ^ Jump up to: а б Дитерле, Бен (3 июня 2004 г.). «Дневник смерти подростка» . Еженедельник Солт-Лейк-Сити . Солт-Лейк-Сити, Юта. Архивировано из оригинала 29 июня 2006 года . Проверено 22 декабря 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с Бисборт, Алан (2008). Скандалы в СМИ . Скандалы в американской истории. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. п. 93 . ISBN 9780313347658 . ISSN 1942-0102 .
- ^ Шварц, Шейла (21 сентября 1980 г.). « Журнал Джея» прискорбный» . Журнал Покипси . Покипси, Нью-Йорк . п. 17Б . Проверено 5 января 2017 г. - через Newspapers.com.
- ^ Гловач, Линда (1998). Королева красоты . Нью-Йорк: ХарперКоллинз. ISBN 978-0-06-205161-5 .
- ^ Ассошиэйтед Пресс (28 ноября 1982 г.). «Библиотекари говорят, что фраза «Пойди, спроси Алису» больше всего подвергается цензуре в школах» . Нью-Йорк Таймс . п. 73 – через ProQuest.
- ^ «Усиление цензуры в школьных библиотеках» . Пост Палм-Бич . Округ Палм-Бич, Флорида . Ассошиэйтед Пресс. 5 декабря 1982 г. с. АА10 . Проверено 22 декабря 2016 г. - через Newspapers.com.
- ^ «100 книг, которые чаще всего оспариваются: 1990–1999 гг.» . ALA.org . Американская библиотечная ассоциация . Архивировано из оригинала 13 ноября 2016 года . Проверено 18 декабря 2016 г.
- ^ «100 лучших запрещенных/оспариваемых книг: 2000–2009 гг.» . ALA.org . Американская библиотечная ассоциация . 26 марта 2013. Архивировано из оригинала 13 декабря 2016 года . Проверено 18 декабря 2016 г.
- ^ Мальтин, Леонард , изд. (1994). Путеводитель Леонарда Малтина по фильмам (изд. 1995 г.). Нью-Йорк: Плюм. п. 494. ИСБН 978-0451181725 .
- ^ «Мировая премьера! Спросите Алису (реклама)» . Республика Аризона . Финикс, Аризона . 24 января 1973 г. с. Е–4 . Проверено 27 декабря 2016 г. - через Newspapers.com.
- ^ Jump up to: а б Холстон, Ноэль (24 октября 1973 г.). «Телевидение: Заявление «Алисы» о мощном наркотике» . Орландо Сентинел Стар . Орландо, Флорида. п. 12–Д . Проверено 20 декабря 2016 г. - через Newspapers.com.
- ^ Хоффманн, Стив (24 января 1973 г.). «Телевидение и радио: «Спроси Алису» сегодня вечером обязательно на телевидении» . Цинциннати Инкуайрер . п. 8 . Проверено 20 декабря 2016 г. - через Newspapers.com.
- ^ Jump up to: а б «Отмеченный наградами фильм запланирован» . Меркурий . Поттстаун, Пенсильвания . 23 октября 1973 г. с. А 6 . Проверено 27 декабря 2016 г. - через Newspapers.com.
- ^ Холсоппл, Барбара (23 января 1973 г.). «Фильм ABC о наркотиках: Плохое путешествие: Карри постоянно Карри, несмотря на маневры Мари: иди спроси Алису, что?» . Питтсбург Пресс . п. 45 . Проверено 20 декабря 2016 г. - через Newspapers.com.
- ^ Купе, Кевин (17 мая 1980 г.). « 'Иди спроси Алису'? Ты спрашиваешь...» . Новости журнала . Уайт-Плейнс, Нью-Йорк . п. 4А . Проверено 29 декабря 2016 г. - через Newspapers.com.
- ^ « Иди спроси Алису» открывается в четверг» . Гаффни Леджер . Гаффни, Южная Каролина . 7 марта 1984 г. с. 6А . Проверено 29 декабря 2016 г. - через Newspapers.com.
- ^ Молинаро, Фрэнсис (16 августа 1984 г.). «Две женщины воплощают в жизнь любовь к театру» . Эсбери Парк Пресс . Эсбери-Парк, Нью-Джерси . п. С15 . Проверено 29 декабря 2016 г. - через Newspapers.com.
- ^ «Студенты Вудстока открывают программу «Спроси Алису» » . Северо-Западный Вестник . Кристал Лейк, Иллинойс . 18 апреля 1991 г. с. 3 (Раздел D) . Проверено 29 декабря 2016 г. - через Newspapers.com.
- ^ Томпкинс, Пол Ф. (1 декабря 2009 г.). «Пойди спроси Алису» . Ютуб .
https://web.archive.org/web/20121008055040/http://www.youtube.com:80/user/Melmartinezx3
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Спросите Алису в Spark Notes.
- Спросите Алису на IMDb
- https://archive.org/details/goaskalice00alic [ 1 ]
- ^ Спаркс, Беатрис (1971). Иди спроси Алису . Прентис-Холл. ISBN 9780133571110 .
- Американские романы 1971 года
- Вымышленные дневники
- Литературные подделки
- Романы о злоупотреблении психоактивными веществами
- Книги Саймона и Шустера
- Закон о контроле над наркотиками в США
- Работы Беатрис Спаркс
- Работы опубликованы анонимно
- Письменная фантастика, представленная как факт
- Телевизионные фильмы 1973 года
- фильмы 1973 года
- Фильм недели по версии ABC
- Американские юношеские романы
- Американские романы экранизированы
- Американские романы адаптированы для телешоу
- Романы об изнасиловании
- Споры о непристойности в литературе
- Американские романы адаптированы в пьесы
- Пропагандистские книги и брошюры
- Цензурированные книги