Памятник адулитанам
Monumentum Adulitanum , названный так Львом Аллатием , представлял собой древнюю надпись , написанную на греческом языке и изображающую военные кампании анонимного царя. Оригинальный текст был начертан на троне в Адулисе . Хотя надпись так и не была обнаружена археологами, о ней известно благодаря копированию надписи Космой Индикоплевстом монахом-путешественником VI века , греческим . Текст повествует о военных походах короля на африканский континент и на Аравийский полуостров . Предполагается, что это произошло между 200 и 270 годами нашей эры. [ 1 ]
Текст
Следующий перевод выполнен Лоуренсом П. Кирваном :
и после этого, став сильным и повелев ближайшим к королевству сохранять мир, я повел войну со следующими народами: я объявил войну Вззору, затем, покорив Агаме и Сигиену, захватил половину их имущества и народов. Ауа, Зингабене, Аггабе, Тиамаа, Атагос , Калаа и народ Самена , живущий за Нилом в неприступных и заснеженных горах, где сохраняются бури и ледяной холод, а снегопад настолько глубок, что человек тонет в нем по колени; Я подчинил их после того, как переправился через реку. Затем Ласине, Заа и Габала; они живут на горе, где текут горячие источники. Подчинив Атальмо, Бега и вместе с ними все таггейские народы, занимающие территории, ведущие к границам Египта , я приказал построить дорогу, ведущую из земель моей империи в Египет. Затем я победил аннин и метинов, живущих среди отвесных гор.
Я сражался против сесеев, которые закрепились на очень высокой и очень неприступной горе; Я окружил их и заставил спуститься, и захватил себе их молодежь, женщин, детей, девственниц и все их имущество. Я подчинил Раузо, живущих среди обширных, безводных равнин, в самом сердце варварской страны, богатой благовониями; и Солят, которому я приказал охранять морские берега.
Все эти народы, защищенные могучими горами, я покорил и принудил их подчиниться, приняв участие сам в походе, и позволил им сохранить свою землю в обмен на дань. Тем временем большинство остальных сдались и платят дань по собственному желанию. Точно так же, после того как я послал флот и армию против арабов и кинаидокольпитов , живущих за Красным морем, и заставил их царей подчиниться, я повелел им платить дань за свою землю и сохранять мир на суше и на земле. море и я вели войну от Левки. Придите в землю сабеев.
Я первый и единственный из моего рода, кто подчинил себе все эти народы, и за это я благодарю величайшего из моих богов, Ареса , который породил меня и который позволил мне распространить свою власть на всех, кто окрестил меня. страны, на востоке до Страны Благовоний, на западе до областей Эфиопии и Сасу, одних я побеждаю лично, а на других посылаю свои войска. И принеся мир всему миру, находящемуся под моим владычеством, я вернулся в Адулис , чтобы принести жертвы Зевсу и Аресу , а также Посейдону за безопасность плывущих по морю. Собрав свои армии и объединив их, я пришел сюда и посвятил этот трон Аресу на 27-м году моего правления. [ 2 ]
История
В надписи упоминается множество разных групп людей и мест. Некоторых можно без труда опознать, например, беджа , которая, как известно, обитала на севере Эфиопского нагорья. Упоминание о «потоках горячей воды» подразумевает близлежащее место с геотермальными источниками. Хотя в центральной Эфиопии есть несколько таких источников, ближайшие к Аксуму источники находятся в регионе Афар . Не исключено, что габалинцев следует отождествлять с габалинским племенем верхнего Аваша, упомянутым в летописях Амда Сейона . [ 3 ] В Авашском бассейне имеется множество геотермальных источников, поэтому размещение Габалы в этом районе будет соответствовать наличию горячих вод. Атальмо и тангаиты не известны ни из какого источника, кроме Monumentum Adulitanum. [ 4 ] Византийский между посол Ноннос во время своего визита в королевство упоминает «Ауа» как расположенную на полпути Аксумом и Адулисом . [ 5 ] Возможно, его можно идентифицировать как Адва . «Эфиопия» относится к Нубии , которую греко-римский мир знал как «Эфиопию». [ 6 ] Аксумиты присвоили себе название «эфиопы» во время правления Эзаны Аксумского вскоре после этого. [ 7 ] Надпись III века также содержит, возможно, первое упоминание об агау , относящееся к народу по имени «Афагаус» (возможно, из Ад-Агау). [ 8 ]
В надписи также отмечается, что во время экспедиции безымянного короля в горы за Нилом его люди были по колено в снегу . Это было постулировано как горы Сымен . Симиенс примечателен тем, что является одним из немногих мест в тропической Африке, где регулярно выпадает снег. [ 9 ] В сочинении Космы Индикоплевста есть запись о том, что Сыменские горы были местом ссылки подданных, осужденных на изгнание аксумским царем . [ 10 ] Считается, что другие упомянутые кампании были в основном направлены на низменности и прибрежные районы к югу от Адулиса вплоть до севера Сомали. и Дофаром в Южной Аравии, была известна С древних времен Сомали, наряду с Хадрамаутом производством ладана. [ 11 ]
Наконец, в надписи упоминаются завоевания Аравийского полуострова против кинаидокольпитов и арабитов. «Арабов» смело можно приравнять к прибрежным бедуинам, [ 12 ] в то время как кинайдоколпитаи были племенем, название которого уже появляется в «Географии» Птолемея во 2 веке и считается кинана . [ 13 ]
Надпись ( или завершается заявлением короля о том, что он первый подчинил себе все вышеупомянутые народы, и посвящает свой трон Зевсу богу Астаре , родственному семитской богине Астарте ), а также богу Посейдону , связанному с Бехер и, наконец , Арес , приравненный к Марему .
Видя, что текст написан на греческом языке и следует за надписью о царя Птолемея III Эвергета завоеваниях в Азии, Косма Индикоплевст принял аксумскую надпись за продолжение надписи Птолемея. Птолемеевская часть текста упоминается как Monumentum Adulitanum II . [ 14 ]
Личность этого царя была предметом споров на протяжении многих лет, причем некоторые предполагали, что он был не аксумским царем, а скорее химьяритским царем, хотя это утверждение никогда не имело успеха. [ 15 ] Начало надписи было повреждено до того, как было записано Космой. Глен Бауэрсок предполагает, что это мог быть Гадарат или Сембрут . [ 16 ] Юзо Ситоми предполагает, что это было «DhBH» [озвучивает «Адбеха» или «Асбеха»). [ 17 ]
См. также
Ссылки
- ^ Джордж Хатке, Аксум и Нубия: война, торговля и политические фантастики в древней Северо-Восточной Африке (New York University Press, 2013), стр. 44. ISBN 0-7486-0106-6
- ^ Кирван, LP (1972). «Христианская топография и Аксумское королевство» . Географический журнал . 138 (2): 166–177. Бибкод : 1972GeogJ.138..166K . дои : 10.2307/1795960 . ISSN 0016-7398 . JSTOR 1795960 .
- ^ Хатке, Джордж (07 января 2013 г.). Аксум и Нубия: война, торговля и политические фантазии в древней Северо-Восточной Африке . Нью-Йорк Пресс. п. 61. ИСБН 978-0-8147-6283-7 .
- ^ Джордж Хатке, Аксум и Нубия: война, торговля и политические фантастики в древней Северо-Восточной Африке (New York University Press, 2013), стр. 45. ISBN 0-7486-0106-6
- ^ Константинополь), святитель Фотий I. (Патриарх (1920). Библиотека Фотия . Общество распространения христианских знаний.
- ^ Фрэнк М. Сноуден, Чернокожие в древности: эфиопы в греко-римском опыте (Harvard University Press, 1971). ISBN 978-0674076266
- ^ Джордж Хатке, Аксум и Нубия: война, торговля и политические фантастики в древней Северо-Восточной Африке (New York University Press, 2013), стр. 53. ISBN 0-7486-0106-6
- ^ Улиг, Зигберт, Энциклопедия Aethiopica: AC (Висбаден: Издательство Harrassowitz, 2003), стр. 142
- ^ Далее обсуждается в Фредерике Дж. Симунсе, «Снег в Эфиопии: обзор доказательств», Geographical Review , 50 (1960), стр. 402-411.
- ^ Вольска-Конус, В., Христианская топография (Парижский университет прессы, Франция, 1962)
- ^ Ситоми, Юзо (1997). «Новая интерпретация Monumentum Adulitanum » Мемуары научного отдела Тойо Бунко (Восточная библиотека ) 55 : 81–102. ISSN 0082-562X .
- ^ Ситоми, Юзо (1997). «Новая интерпретация надписи Адулис» . Мемуары научно-исследовательского отдела Тойо Бунко (Восточной библиотеки) (на японском языке). 55 : 81–102. ISSN 0082-562X .
- ^ Шпренгер, Алоис (1875). Древняя география Аравии как основа истории развития семитизма (на немецком языке). Хубер. п. 31.
- ^ Россини, А. (декабрь 2021 г.). «Триумфальная надпись Птолемея III Адули» . Аксон . 5 (2): 93–142. doi : 10.30687/Axon/2532-6848/2021/02/005 .
- ^ Хатке, Джордж (07 января 2013 г.). Аксум и Нубия: война, торговля и политические фантазии в древней Северо-Восточной Африке . Нью-Йорк Пресс. ISBN 978-0-8147-6066-6 .
- ^ Бауэрсок, GW (25 июля 2013 г.). Трон Адулиса: войны на Красном море накануне ислама . ОУП США. ISBN 978-0-19-973932-5 .
- ^ Ситоми, Юзо (1997). «Новая интерпретация Monumentum Adulitanum » Мемуары научного отдела Тойо Бунко (Восточная библиотека ) 55 : 81–102. ISSN 0082-562X .
Дальнейшее чтение
- Бауэрсок, GW (2013). Трон Адулиса: войны на Красном море накануне ислама . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0814760666 .
- Хатке, Джордж (2013). Аксум и Нубия: война, торговля и политические фантазии в древней Северо-Восточной Африке . Издательство Нью-Йоркского университета. ISBN 978-0-814-76066-6 .