Нравится
« Гостак », бессмысленное существительное , встречается во фразе « гостак различает доше », которая показывает, как можно извлечь значение из синтаксиса предложения, даже если референты терминов совершенно неизвестны. Это пример одноразового слова .
Фраза, придуманная в 1903 году Эндрю Ингрэмом. [1] [2] стал популяризирован благодаря цитате в 1923 году К. К. Огдена и И. А. Ричардса в их книге «Значение значения » и с тех пор на него ссылаются в ряде культурных контекстов.
История
[ редактировать ]Придуманное в 1903 году Эндрю Ингрэмом, это предложение стало более широко известным благодаря его цитате в 1923 году К. К. Огдену и И. А. Ричардсу в их книге «Значение значения» (стр. 46).
Огден и Ричардс называют Ингрэма «способным, но малоизвестным писателем» и цитируют его следующий диалог:
кто-то скажет: гостак рассчитывает доши . Вы не знаете, что это значит, и я не «Предположим , знаю . дошей — это гостак . Если, кроме того, доши — это галуны, то мы знаем, что некоторые галуны приравниваются к гостаку . И так можно продолжать, и так мы часто продолжаем».
Получение значения
[ редактировать ]Это можно увидеть в следующем диалоге:
- Вопрос: Что такое гостак?
- Ответ: Гостак – это то, что разграничивает доши.
- Вопрос: Что такое дитимминг?
- О: Дистиминг – это то, что гостак делает с дошами.
- Вопрос: Хорошо, а что такое доши?
- Ответ: Доши – это то, что гостак различает.
В этом случае можно описать грамматические и синтаксические связи между терминами в предложении — что гостак — существительное подлежащее , дистиминг — переходный глагол , а дошес во множественном числе — прямое дополнение , — даже несмотря на отсутствие факта существования дело в том, что такое на самом деле гостак или дистиминг или доши .
Культурные ссылки
[ редактировать ]Эта фраза появляется в ряде последующих культурных контекстов, включая:
научная фантастика
[ редактировать ]Майлз Брейер написал рассказ, опубликованный в журнале «Удивительные истории» за март 1930 года. [3] и теперь считается классикой под названием «Гостак и доши». [4] чей главный герой отправляется на альтернативную Землю , где эта фраза является политическим лозунгом, вызывающим достаточное недовольство среди населения, чтобы объявить оправданную, праведную войну. Главный герой пытается уловить смысл, но каждое получаемое им определение представляет собой некую переформулировку фразы . Эту ссылку подхватили и другие писатели, особенно Дэвид Герролд . [ нужен пример ]
Интерактивная фантастика
[ редактировать ]Эта фраза является тезкой интерактивной фантастической игры под названием The Gostak , написанной Карлом Макенхауптом . Большая часть текста игры написана на совершенно неизвестном языке (в основном английском по синтаксису и грамматике, но с измененной большей частью словарного запаса и даже идиоматических конструкций), который игрок должен расшифровать не только для понимания текста игры, но и для набора текста. команды на одном языке. Например, игра открывается со следующим текстом:
«Наконец-то вы здесь. У делкота тондама, где доши слышат. Но дошери лутт испещрен глаудами.
Слава! Как было бы ужасно вернуться к колоколу и распугать их, распугать весь Делкот, позволить дрокам различить их.
Но ты гостак. Гостак дистимирует доши. И никакая радость не отнимет их у тебя».
Гостак выиграл премию XYZZY Awards 2001 года за лучшее использование среднего размера и лучшую индивидуальную головоломку . [5]
Академические тексты
[ редактировать ]«Of Gostak & Doshes» — это название магистерской диссертации, созданной с помощью искусственного интеллекта художника Марсело Агустина Мартинеса Карама, в которой исследуется использование нейронных сетей для генерации семантического текста. [6]
См. также
[ редактировать ]- Гробница
- Бесцветные зеленые идеи яростно спят
- Глокая куздра
- бессмыслица
- Nadsat
- Маркировка частей речи
- Философия языка
- Псевдослово
- Семантика
- Стэнли Анвин
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ингрэм, Эндрю (1903). Лекции школы Суэйна . стр. 154 . OCLC 1085643783 .
- ^ Брейер, Майлз Джон (1949). Воллхейм, Дональд А. (ред.). . Читатель фэнтези Эйвон . № 10. Avon Novels, Inc. с. – через Wikisource . [ сканировать
]
- ^ «Название: Гостак и доши» . ИСФДБ . Проверено 5 ноября 2019 г.
- ^ «Математическая фантастика: Гостак и доши (Майлз Дж. Брейер (доктор медицины))» . Kasmana.people.cofc.edu . Проверено 12 сентября 2013 г.
- ^ «Гостак – Подробности» . ifdb.tads.org . Проверено 5 ноября 2019 г.
- ^ «О Гостаке и Доше» . Иссуу . 17 мая 2019 года . Проверено 5 ноября 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]