Леди Лазарь
« Леди Лазарь » — стихотворение, написанное Сильвией Плат , первоначально включенное в «Ариэль» , опубликованное в 1965 году, через два года после ее самоубийства. Это стихотворение обычно используется как пример ее стиля письма. Оно считается одним из лучших стихотворений Плата и с момента публикации подверглось множеству литературных критиков. Обычно это интерпретируется как выражение суицидальных попыток и мыслей Плата.
Структура
[ редактировать ]Стихотворение разделено на двадцать восемь тройных строф и написано свободным стихом.
Жанр
[ редактировать ]Каталог стихов «Леди Лазарь» и Сильвии Плат относится к литературному жанру исповедальной поэзии .
По мнению американской поэтессы и критика Маха Розенталя , поэзия Плат носит исповедальный характер из-за того, что она использует психологический стыд и уязвимость, сосредотачивается на себе как ораторе и представляет цивилизацию, в которой она живет. [ 1 ] Ее муж, поэт Тед Хьюз , также охарактеризовал ее стихи как имеющие сильные автобиографические элементы. [ 1 ]
По словам ученого Парвина Гасеми, «Леди Лазарь» написана «легкими стихами, содержащими сильное желание умереть и родиться; это стихотворение личной боли, страданий и мести». [ 2 ] Легкий стих в этом контексте относится к платианскому стилю письма. Гасеми обращается к этому вопросу, цитируя английского поэта Аль Альвареса , когда он заявляет: «Ее трюк состоит в том, чтобы рассказать эту ужасную историю в стихотворной форме, столь же настойчиво веселой и ритуальной, как детский стишок». [ 2 ] Писательница Эйлин М. Эйрд сказала о стиле письма Плат: «[я] ясно, что описание Сильвией Плат «Папы» и «Леди Лазаря» как «легких стихов» описывает стиль, который представляет собой очень сложное сочетание ироничный и жестокий». [ 3 ]
Немецкая идентичность и Вторая мировая война
[ редактировать ]Плат описывает угнетение говорящего, используя аллюзии и образы, напоминающие Второй мировой войны времен нацистскую Германию . [ 4 ] Оно известно как одно из ее « стихов о Холокосте », наряду с « Папой » и «Песней Мэри». [ 4 ]
Плат была дочерью немецкого иммигранта Отто Плата . По словам биографа Плат Хизер Кларк, в детстве Плат гордилась своим немецким происхождением, но ситуация начала меняться во время Второй мировой войны, когда она начала стыдиться своей этнической принадлежности. По словам Кларка, «Сильвия с юных лет понимала, что немецкая идентичность, которую она разделяла со своим отцом, была в некотором роде опасной - тайным источником стыда». [ 5 ]
Образы Холокоста
[ редактировать ]В стихотворении несколько отсылок к Холокосту содержится в таких образах, как «Яркий, как нацистский абажур», а также в последних двух строфах:
Господин Бог, господин Люцифер
Остерегаться
Остерегаться.
Из пепла
Я поднимаюсь со своими рыжими волосами
А мужчин я ем как воздух. [ 6 ]
В этих строфах говорится о смертоносности Холокоста в целом, пишет Гасеми, и, в частности, о сожжении трупов, которое происходило в крематориях концентрационных лагерей. [ 7 ]
Ученый Теган Джейн Шетрумпф также связывает это с Холокостом, заявляя, что «Плат сравнивает товары чудотворной святой с остатками жертв Холокоста, чтобы подчеркнуть, что она является реликвией смерти, поскольку постмодернистские читатели являются реликвиями Холокоста [ .]" [ 8 ] Биограф Плат Кларк утверждал, что Плат использует образы Холокоста, чтобы обозначить четкую моральную бинарность, одновременно дистанцируясь от своего немецкого происхождения. [ 5 ]
Упущения
[ редактировать ]По сравнению с ранними рукописями и аудиозаписью в опубликованной версии отсутствуют несколько строк стихов. Когда Плат записала это стихотворение для BBC в Лондоне в октябре 1962 года, ее версия включала строку за строкой 12 опубликованной версии: «Ужасаю ли я?» В записанной версии говорится: «Да, да, герр профессор, это я. Можете ли вы отрицать?» Другая строка «Я думаю, что я, возможно, японец» следует за строкой 33 опубликованного стихотворения: «Я могу быть кожей да костью». [ 9 ] [ 10 ]
Отсылки к фениксу
[ редактировать ]Стихотворение отсылает к мифологической птице по имени Феникс . [ 11 ] Оратор описывает свои попытки покончить жизнь самоубийством не как неудачи, а как успешные воскрешения, подобные тем, которые описаны в сказаниях о библейском персонаже Лазаре и мифе о фениксе. К концу стихотворения говорящая превратилась в жар-птицу, фактически ознаменовав свое возрождение, которое некоторые критики сравнивают с демонической трансформацией. [ 12 ]
Ссылки
[ редактировать ]- Сноски
- ^ Jump up to: а б Урофф, доктор медицины (январь 1977 г.). «Сильвия Плат и исповедальная поэзия: пересмотр» . Обзор Айовы . 8 (1): 104–115. дои : 10.17077/0021-065x.2172 . ISSN 0021-065X .
- ^ Jump up to: а б Гасеми, Парвин (2008). «Насилие, ярость и членовредительство в поэзии Сильвии Плат» . Журнал ЦЛА . 51 (3): 292. ISSN 0007-8549 . JSTOR 44325429 .
- ^ Эйрд, Эйлин (декабрь 1979 г.). «Стихотворение ко дню рождения» к «Три женщинам»: развитие в поэзии Сильвии Плат» . Критический ежеквартальный журнал . 21 (4): 70. doi : 10.1111/j.1467-8705.1979.tb01735.x . ISSN 0011-1562 .
- ^ Jump up to: а б Фермаглич (2007) , с. 14
- ^ Jump up to: а б Кларк, Хизер Л. (28 сентября 2021 г.). Красная комета: короткая жизнь и блестящее искусство Сильвии Плат . ISBN 978-0-307-95126-7 . OCLC 1231956674 .
- ^ «Леди Лазарь» Сильвии Плат . Фонд поэзии . 23 октября 2021 г. Проверено 24 октября 2021 г.
- ^ Гасеми, Парвин (2008). «Насилие, ярость и членовредительство в поэзии Сильвии Плат» . Журнал ЦЛА . 51 (3): 284–303. ISSN 0007-8549 . JSTOR 44325429 .
- ^ Шетрумпф, Теган Джейн (2015). «Уменьшенный, но никогда не отвергаемый: исповедальная поэзия Сильвии Плат и Брюса Бивера» . Антиподы . 29 (1): 117–127. дои : 10.13110/antipodes.29.1.0117 . ISSN 0893-5580 . JSTOR 10.13110/antipodes.29.1.0117 .
- ^ «BBC – Искусство – Поэзия: Вслух» .
- ^ Кларк, Хизер Л. (28 сентября 2021 г.). Красная комета: короткая жизнь и сверкающее искусство Сильвии Плат . п. 806. ИСБН 978-0-307-95126-7 . OCLC 1231956674 .
- ^ Суитер Джентри (2006) , с. 78
- ^ Брицолакис (1999) , с. 155
- Источники
- Бритцолакис, Кристина (1999). Сильвия Плат и Театр траура . Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-818373-9 .
- Фермаглих, Кирстен (2007). Американские мечты и нацистские кошмары: раннее осознание Холокоста и либеральная Америка, 1957–1965 гг . Университетское издательство Новой Англии . ISBN 978-1-58465-549-7 .
- Гилл, Джо (2006). Кембриджский компаньон Сильвии Плат . Издательство Кембриджского университета . ISBN 0-521-84496-7 .
- Рункель, Энн (2009). «Леди Лазарь» Сильвии Плат – культурный и социальный контекст . ГРИН Верлаг. ISBN 978-3-640-32902-1 .
- Суитер Джентри, Дебора (2006). Искусство умирать: Самоубийство в творчестве Кейт Шопен и Сильвии Плат . Питер Лэнг. ISBN 0-8204-2496-Х .