Jump to content

Группа мазовецких диалектов

(Перенаправлено с мазовецкого диалекта )
Группа мазовецких диалектов
Мазовецкие диалекты
Родной для Польша
Область Мазовецкое воеводство , Подляское воеводство , Люблинское воеводство , Варминско-Мазурское воеводство
Латинский ( польский алфавит )
Коды языков
ИСО 639-3
глоттолог Никто
Лингосфера 53-AAA-cc
(varieties: 53-AAA-cca to 53-AAA-ccu)

Мазовецкая диалектная группа ( польский : диалект mazowiecki ), также мазовецкая , — диалектная группа польского языка, на котором говорят в Мазовии и исторически связанных с ней регионах, на северо-востоке Польши. [1] Это самый отчетливый из польских диалектов и самый обширный. [1]

Мазовецкий диалект (В3) среди языков Центральной Европы

В мазовецких диалектах могут проявляться такие особенности, как мазурзение , сандхи (интервокальное озвучивание шумных звуков на границах слов), асинхронное небное произношение губных согласных (так называемое смягчение). Характеристики включают в себя:

  • Депалатализация веляров перед /да/ и палатализация веляров перед историческим /да/ ; например, стандартный польский rękę , nogę («рука», «нога» в винительном падеже) отображается как [ˈrękę] , [ˈnoɡɛ] соответственно вместо [ˈnoɡɛ] , [ˈnoɡɛ] ;
  • /li/ Последовательности реализованы [lɪ] вместо [lʲi] ;
  • слияние ретрофлексных рядов sz, ż, cz, dż в альвеолярные s, z, c, dz;
  • /ɨ/ > /i/ перед некоторыми согласными;
  • старопольский маркер двойного числа - wa продолжает присоединяться к глаголам;
  • Стандартный польский /ɔ̃/ и /ɛ̃/ в большинстве ситуаций объединяется с /u/ и /a/ соответственно;
  • определенные случаи a > e;
  • [мʲ] > [ɲ]

Мазовецкие диалекты также содержат определенную лексику, которая отличается от стандартного польского языка и имеет общие характеристики с кашубским языком . [2]

Список диалектов

[ редактировать ]

Происходил из языка мазовенцев , [3] [4] диалекты: [5]

Особенности региона

[ редактировать ]

Особенности, которые можно найти в различной интенсивности и распределении в регионе, включают: [6]

  1. Лабиовеляризация *telt > tëłt > tołt > tłot *pelti > płoc (ср. польское pleć) (возможно, за исключением słoʒona, sledziona)
  2. *ТорТ > ТроТ
  3. *ľ̥ > l̥, за исключением Pľ̥T́PK (после губных и перед небными, губными и только язычными)
  4. оставшиеся *ľ̥ в Pľ̥T́PK > 'el: ḿelli, твердый *l̥ > oł (Столпско), Pľ̥T (после губного, перед твердым постальвеолярным > ṔołT: v́ołna
  5. усиление согласных перед *ŕ̥t> ar: tfardi, кроме źarno и śarno
  6. межсловное оглушение согласных перед глухими согласными, плавными или гласными: sat rośnie, sat urós, ukratem, zav́eśmi (zawieźmy)
  7. w > v/f tro, kfiat, *χw > χv > χf > f fała (слава)
  8. mazurzenie: š ž č ٯ > szc ʒ: szekać (кора, или слияние ретрофлексов и небных шипящих в постальвеолярные: bark, sziać
  9. Старопольское ḷ > ł > u̯, особенно в Западном Мазовии
  10. Закалка старопольского языка ľ > l еще до i: lis
  11. Разложение мягких губ: ṕ, b́, f́, v́, ḿ > pš/pχ́, bž/bɣ́, vź, fś, mń: kurpχ́/karpś, pafχ́/ołófš́, mniasto, также śfat (мир), niedźwiedź (ранее medźwiedź)
  12. Упрощение полученных кластеров, содержащих губные слова: олошь, зара (виара), нясто.
  13. ср, зрж > ср, ср, среда, сребок
  14. предпоследний стресс
  15. Потеря aje> ā, grai̯e > grā
  16. предпочтение наклонному ş (kłůtka, skįlni)
  17. и > э-э, сервис
  18. *y > i, sin, dim, два риби (сравните разложение двугубных губ)
  19. Передняя часть старопольского краткого ă, даже смягчающая велярные звуки, pråvdä, ḱäńå täg volå, иногда сливающаяся с e
    1. a > ä > e в некоторых старопольских текстах
    2. i̯a- > i̯ä- > i̯e-: i̯epko
    3. ра- > ра- > ре-: почка
    4. -ar- > -är- > -er-: umer, derń (ср. также umárł)
    5. частые и распространенные *ěT > ä > e: osiesie (жертвоприношение)
    6. Я > Я > где
  20. á > a: хорошая трава
  21. потеря фонематически короткого носового звука в коротких слогах на передний план, средний ноазальный звук между а и е, безразличен к ширине отверстия ą̈: zą̈bi, иногда переходит в ą (ćąsko) или ę (ćęsko), а иногда и деназализация в безударном коды или перед шипящими (i̯azik, i̯ėnzik)
  22. потеря фонематически длинной носовой гласной ą̄ > ٫ и в регионах, соприкасающихся с Малопольским воеводством > ų, с частой денасализацией, как указано выше (kśůska)
  23. -поиски > -иско
  24. распространение -истов, -асты
  25. замена -'ev в мягких основах на -'ov в 16 веке и иногда гиперкоррекция добавления -'ev после твердых основ: синев́i
  26. установление od(-) (<*otъ) перед гласными и жидкостями, od okna, odnaleźć в 15 веке
  27. проигрыш по аналогии с мобильным e: do Suvşłk
  28. распространение - жить
  29. замена существительных среднего рода, оканчивающихся на -ę, на -ak: ćelşk
  30. замена инфинитива -eć на -ić/-ić:lieć
  31. замена превосходной степени nş- на nai̯-
  32. установление звонкого z(-) перед гласными и плавными звуками: zleźć, z ńim
  33. замена местного падежа множественного числа -'eχ на -aχ в середине XVI века.
  34. смешение окончаний дательного падежа -ov́i с -u > -ov́u: bratoźu, χłopakoɣ́u, wołoju
  35. замена окончания мягкой основы родительного падежа единственного числа -'e (<*-ě₃) на -i: z źä(m)ńi
  36. замена именительного/винительного падежа среднего окончания -ē < *-ье на -ĕ со склонением от *-jo-: zboze
  37. замена родительного/местного падежа прилагательного/местоимения во множественном числе, заканчивающегося -iχ, на -ėχ
  38. спорадическое использование окончаний прилагательных/местоимений для некоторых существительных
  39. replacement of neuter/feminine dv́e with dva: dva krovi, dva okna
  40. замена окончания -i для числительных от 5 до 10 на -u: z dvu, seśću или ṕę̇ćuχ
  41. замена ā < *ěja в прошедшей форме на рефлекс *ě по аналогии: mńāł, mńăłă, mńeli
  42. потеря -ui̯e, -ovać (-ivać) в некоторых глаголах: kupać, zlatać
  43. потеря двойственного числа с двойственной формой -ta, заменяющей второе лицо множественного числа: ńeśeta, ńeśta с использованием -će для формальных форм: ńeśeće
  44. в некоторых поддиалектах в настоящем времени распространено двойственное от первого лица -ва: ńeśeva
  45. в некоторых поддиалектах замена императива первого лица -m на -my: ńeśmi или чаще на -va: ńeźva, а также случайное смешение обоих на -ma: neśma
  46. в сложном прошедшем лице от первого лица (nosił(a) + jeśḿ) > -eśḿ > -(e)m: nosiłem/uśatem
  47. первое лицо прошедшего времени: ńeśli(je)sm > neśliśmy, а также замена на двойственное число: bẏliźva или -śma: nośiliśma
  48. слияние личного мужского рода с мужскими животными окончаниями путем распространения -y и -e
    1. региональная замена -li на -ły: spałi (для m.pr и m.an)
    2. региональная замена -ły на -li: spali (для m.pr и m.an)
  1. ^ Перейти обратно: а б «Гвары польские – Диалект Мазовецкий» . gwarypolskie.uw.edu.pl. Архивировано из оригинала 14 апреля 2011 г. Проверено 17 октября 2014 г.
  2. ^ «Славянские языки – Британская энциклопедия» . britannica.com . Проверено 17 октября 2014 г.
  3. ^ Бронислав Вечоркевич (1968). Варшавский диалект в прошлом и сегодня (на польском языке). Варшава: Национальный издательский институт. стр. 516.
  4. ^ Халина Карас, Польские диалекты , Диалекты и диалекты в Польше. Архивировано 14 апреля 2011 г. в Wayback Machine.
  5. ^ Карась, Галина (2010). «Мазовецкий диалект» . диалектология.uw.edu.pl . Проверено 16 июля 2024 г.
  6. ^ Кароль Дейна (1973). Польские диалекты . стр. 242–248.

Библиография

[ редактировать ]
  • Барбара Бартницка (редактор): Польское Мазовье и Подляское воеводство. Ломжа-Варшава 1993.
  • Анна Басара: Исследования вокализма в мазовецких диалектах. Вроцлав-Варшава-Краков 1965.
  • Анна Цегела: Польский словарь театральной терминологии и диалекта. Вроцлав 1992.
  • Ядвига Хлудзиньска-Свёнтецкая: Из исследований словообразования мазовецких диалектов. Языковой справочник, выпуск 6, 1961 г., стр. 253–258.
  • Кароль Дейна: Польские диалекты. Оссолинеум 1993.
  • Барбара Фалиньска (ред.): Диалекты Мазовецкого, Подляского и Сувалского воеводств.ɴ И. Филипув, повят. Сувалки, Белосток, 2004 г.
  • Плоцкое воеводство. Лодзинский университет, Лодзь-Плоцк, 1984 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6f6bb28d4ff699f1291cc285f4ca2d6c__1721163180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6f/6c/6f6bb28d4ff699f1291cc285f4ca2d6c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Masovian dialect group - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)