Слышите ли вы их голоса?
Слышите ли вы их голоса? | |
---|---|
![]() Драматург Хэлли Фланаган (здесь на радио CBS для Федерального театра эфира в 1936 году) | |
Автор: | Хэлли Фланаган и Маргарет Эллен Клиффорд |
Дата премьеры | 2 мая 1931 г. [ 1 ] |
Место премьеры | Вассар Колледж |
Язык оригинала | Английский |
Жанр | Драма |
Параметр | Англия, Арканзас и Вашингтон, округ Колумбия, во время Великой депрессии. |
Слышите ли вы их голоса? Пьеса нашего времени [ 2 ] — пьеса 1931 года Халли Фланаган и ее бывшей ученицы Маргарет Эллен Клиффорд, основанная на рассказе Уиттакера Чемберса «Сможете ли вы разобрать их голоса?» . Премьера спектакля состоялась в колледже Вассар 2 мая 1931 года. [ 1 ] и последний раз проходил за пределами Бродвея 3–27 июня 2010 г. Broadway World отмечает, что ожидал Стейнбека Джона «Гроздья гнева» и Клиффорда Одетса » «В ожидании Левши , вышедшие на восемь и на четыре года раньше соответственно. [ 3 ]
Значение
[ редактировать ]
Эта пьеса является одним из самых ранних примеров политического театра в США. Она также является предшественником театральной формы « Живая газета » в США, которую отстаивала сама Фланаган, будучи главой Федерального театрального проекта . позже в том же десятилетии [ 4 ] « Можете ли вы услышать их голоса », которую Фланаган поставил в экспериментальном театре Вассара, стала прообразом «Живых газет». [ 4 ]
Чемберс описал непосредственное влияние этой истории в своих мемуарах:
Он имел успех, намного превзошедший все, на что он претендовал. Это было своевременно. Газета New York World-Telegram сразу заметила это и написала об этом статью. International Publishers выпустило его в виде брошюры. Официальное коммунистическое издательство [ 5 ] Линкольн Стеффенс приветствовал это в излиянии, которое можно прочитать в собрании его писем. Халли Фланаган, тогдашний руководитель Экспериментального театра Вассара, превратила это в пьесу. [ 6 ]
В феврале 1932 года газета Vassar Miscellany News сообщила, что с момента ее открытия всего за несколько месяцев до этого «слава об этой пропагандистской пьесе распространилась не только по Америке, но и по Европе, а также в Россию, Китай и Японию. пьеса была неожиданной и захватывающей, начавшись, как и прежде, с любительского спектакля». Помимо своевременности, газета отметила общую широкую привлекательность, например, «письма из Ванкувера в Шанхай» с просьбой предоставить права на постановку пьесы ... News Masses уже продавала пьесу в книжном формате в Германии, Дании, Франции и Франции. Испания, специальные экземпляры были отправлены в Международное бюро революционной литературы в России, греческий и венгерский рабочие клубы, идишскую театральную группу, финский книжный магазин и куда-то в Австралию. [ 7 ]
Фактически, « Новые массы» сделали рецензию на пьесу и дважды начали рекламировать ее продажу в виде книги в своем июньском выпуске 1931 года, ближе к концу этого выпуска. [ 8 ] а затем перенес свою рекламу на фронт за июль 1931 года. [ 9 ]
В 2010 году Broadway World отметила: «Правдивая история Чемберса об отчаявшихся фермерах-арендаторах вдохновила на создание пьесы, которая опередила свое время: она предшествует Джона Стейнбека » «Гроздьям гнева на восемь лет, а « Клиффорда Одетса » В ожидании Левши – на четыре года. [ 3 ]
Переводы
[ редактировать ]По словам Чемберса, «за несколько месяцев рассказ был переведен даже на китайский и японский языки и его показывали в рабочих театрах по всему миру». [ 6 ]
В 1931 году Натаниэль Бухвальд перевел пьесу на идиш как «Трикениш» (« Засуха »). [ 10 ] В ноябре 1931 года ARTEF поставил пьесу на идиш в постановке Бено Шнайдера в театре Хекшер на Пятой авеню на 104-й улице. [ 11 ]
По данным Vassar Miscellany News , к началу 1932 года «к этому моменту уже появились переводы на японский, идиш, немецкий, французский и русский языки «с ближайшей перспективой перевода на китайский, а возможно, на испанский и другие языки». [ 7 ]
Фон
[ редактировать ]
Рассказ «Сможете ли вы разобрать их голоса» впервые появился в мартовском номере журнала New Masses за 1931 год . [ 12 ] Чемберс сказал, что написал рассказ за одну ночь. Это сразу же получило освещение в New York World-Telegram . [ 6 ]
Сама Фланаган позже назвала его «одним из величайших американских рассказов». [ 13 ]
Среди первых читателей этой истории была бывшая студентка Фланагана, Маргарет Эллен Клиффорд (впоследствии заведующая кафедрой драмы в Скидмор-колледже , 1952–1971). [ 14 ] ) По словам Флэнагана, они вдвоем закончили сценарий сценической версии за один вечер. Сотрудники библиотеки Вассар и студенты-журналисты внесли свой вклад в исследование, а ее студенты-драматисты помогли с написанием. [ 15 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]
Новелла
[ редактировать ]«Можете ли вы разобрать их голоса» взято из новостной статьи в январе 1931 года о фермерах-арендаторах в Арканзасе, которые совершили набег на местное отделение Красного Креста , чтобы прокормить себя. Чемберс уловил общий страх того момента, а именно, что это событие положило начало дальнейшим народным восстаниям перед лицом засухи и депрессии. В его рассказе среди фермеров есть тихий, достойный человек — коммунист, — который объединяет их, чтобы они отбирали еду под дулом пистолета, выступая против главного бизнесмена города (не иначе как местного банкира — типичного толстого кота ).
Чемберс несколько лет редактировал газету Daily Worker и хотел прекратить писать «политическую полемику, которую мало кто когда-либо хотел читать». Вместо этого он хотел писать «истории, которые каждый мог бы захотеть прочитать, — истории, в которых правильное поведение коммуниста будет показано в действии и без политических комментариев». [ 6 ]
Играть
[ редактировать ]Слышите ли вы их голоса? сохраняет большую часть рассказа нетронутой. В нем рассказывается о последствиях первого года « Пыльного котла» (и второго года Великой депрессии ) для фермеров небольшого городка в сельской местности Арканзаса . В эту историю вкраплены сцены в Вашингтоне, округ Колумбия, которые показывают спектр реакций на тяжелое положение этих фермеров.
Фланаган добавил точку зрения Вашингтона в качестве нового материала. Она также изменила исход рассказа в Арканзасе с вооруженной конфронтации на ненасильственную конфронтацию, которую Чемберс фактически добавил в первую очередь, поскольку само событие было ненасильственным. При этом она изменила подход с призыва Чемберса к коммунизму на призыв остановить коммунизм. «Чемберс представил проблему с коммунистическим решением. Халли и Маргарет Эллен не дали решения. Вместо этого они закончили свою игру вопросом: «Вы слышите, что говорят фермеры, и что вы будете с этим делать?» [ 16 ]
Детали производства
[ редактировать ]
Театральные спектакли
[ редактировать ]К 1932 году Фланнаган, Клиффорд и Чемберс предложили постановку пьесы бесплатно «рабочим группам». [ 7 ]
Из Японии режиссер Секи Сано обратился от имени Японской пролетарской театральной лиги с просьбой разрешить перевести и поставить пьесу в Токийском левом театре и других театрах: пьесу посмотрели около 35 000 японских рабочих. [ 7 ]
Хронология
[ редактировать ]- 2 мая 1931 года: Экспериментальный театр колледжа Вассар , режиссер Фланаган: «Драма была представлена без антракта; освещение использовалось для обозначения смены сцен, в то время как статистика и газетные репортажи отображались на экране на сцене и размещались по всему вестибюлю». [ 1 ] [ 7 ] [ 15 ]
- С мая 1931 г. по февраль 1932 г.:
- Форум Форд Холл ( Бостон ) [ 7 ]
- Театр Хеджероу ( Филадельфия ) [ 7 ] [ 15 ]
- Смит-колледж ( Нортгемптон, Массачусетс ) [ 7 ] [ 15 ]
- Театр Артеф ( Нью-Йорк ) [ 7 ]
- Кливлендский игровой дом ( Кливленд, Огайо ) [ 7 ] [ 17 ]
- Школа Vineyard Shore (Вест-Парк-он-Гудзон, Нью-Йорк) [ 7 ] [ 15 ]
- Колледж Содружества ( Мена, Арканзас ) [ 7 ]
- Шанхайский народный театр (Шанхай, Китай) [ 6 ] [ 7 ] [ 15 ]
- (Токийский левый театр) (Япония) [ 6 ] [ 7 ]
- 30 октября — 21 ноября 2004 г.: Steep Theater ( Чикаго, Иллинойс ). [ 18 ]
- 3–27 июня 2010 г.: Pop-Up Theater в рамках проекта Peculiar Works, удостоенного премии Оби ( Нью-Йорк, Нью-Йорк ). [ 19 ] [ 20 ]
Подробности театрального спектакля 1931 года.
[ редактировать ]Газета Vassar Miscellany News освещала открытие спектакля 2 мая 1931 года. [ 1 ]
Бросать
[ редактировать ]Подробности театрального спектакля 2010 года
[ редактировать ]Биллинг
[ редактировать ]- «Слышите ли вы их голоса? (пьеса нашего времени)»: название
- «Халли Фланаган и Маргарет Эллен Клиффорд»: адаптация
- «из рассказа Уиттакера Чемберса»: автор
Производство
[ редактировать ]- Ральф Льюис: содиректор [ 23 ]
- Барри Роуэлл: содиректор [ 23 ]
- Дэвид Кастанеда: освещение [ 24 ]
- Николай Левин: сеты
- Деб О: костюмы [ 25 ]
- Gwen Orel: dramaturg [ 26 ]
- Мэтью Тенни: проекция [ 27 ]
- Сет Бедфорд: музыка [ 28 ]
- Проект «Особые работы»: архивное видео [ 29 ]
- Райан Холсоппл: звук [ 30 ]
- Марте Йоханне Эхуген: реквизит
- Кэти Карлтон: помощник продюсера / ведущая актриса
В состав съемочной и световой команды входили: Кристопер Хёрт, Джанет Брайант, Дрор Шнайер, Дайана Бирн, Триша Бирн и Скип ЛаПланте.
Видео взято из фильмов «Плуг, который сломал равнины» Паре Лоренца , Universal Pictures кинохроники , «Достижение Луны » Эдмунда Гулдинга , «Шампанское» (фильм) Альфреда Хичкока и «Дождь для Земли» Клера Лэнинга/ Управление прогрессом работ .
Продолжительность около 70 минут.
В ролях (в порядке выступления)
[ редактировать ]- Ben Kopit: Frank, Bill [ 31 ]
- Дерек Джеймисон: Дэвис, ансамбль [ 32 ]
- Кэтрин Портер: Энн, ансамбль [ 23 ]
- Кристофер Хёрт: Уорделл, ансамбль [ 33 ]
- Кен Гликфилд: Сэм, конгрессмен Бэджхот [ 34 ] [ 35 ]
- Кэрри МакКроссен: Джон, ансамбль [ 36 ]
- Тоня Канада: Дошер, Харриет [ 37 ]
- Ребекка Сервион: Роуз, ансамбль [ 38 ]
- Мик Хилгерс: Дрдла, ансамбль [ 39 ]
- Patricia Drozda: Purcell, ensemble [ 35 ]
- Сара Элизондо: Хильда, ансамбль [ 40 ]
Оркестр
[ редактировать ]- Аарон Дай: Медленно
- Брайан Марк: кларнет
- Samuel C. Nedel: bass
Отзывы
[ редактировать ]Отзывы 1930-х годов
[ редактировать ]Изменения Фланагана (упомянутые выше в разделе «Различия») отражены в критических отзывах в прессе:
- Poughkeepsie Sunday Courier (3 мая 1931 г.): «Если бы некий конгрессмен-крестоносец мог увидеть вчерашнюю постановку, он, вероятно, заклеймил бы всю компанию как опасную, если не красных агитаторов». [ 41 ]
- Vassar Miscellany News (6 мая 1931 г.): «Сдержанной, но мощной игрой актерский состав перенес зрителей от серой безнадежности жизни в пострадавших от засухи районах к экстравагантной, веселой (скажем так, сладострастной) беззаботности общественной жизни. в Капитолии и обратно... Трудно было бы выделить в пьесе кульминацию, если только это не тот момент, когда Хильда Фрэнсис (Амди фон Бер, которая, кстати, сыграла одну из лучших ролей в чадре) душит своего ребенка, чтобы не дать ей умереть с голоду... Но по большей части пьеса была слишком напряженной, слишком быстрой... трогательно, слишком хорошо сыграно, чтобы дать время перестать чувствовать и думать. Эффективность, с которой продюсеры обеспечили желаемый эмоциональный размах, была, по моему мнению, одним из главных достоинств спектакля. единство достигается на протяжении всей пьесы, несмотря на постоянное переключение между двумя столь резко контрастирующими фонами...» [ 1 ]
- The New York Times (10 мая 1931 г.): «жгучая, острая, сокрушительная пропаганда» [ 15 ]
- Журнал Theatre Guild Magazine (июль 1931 г.): «откровенно пропагандистская пьеса... (которая) глубоко тронула публику». [ 15 ] [ 42 ]
- «Ежемесячник театрального искусства» (без даты, вероятно, 1931 г.): «хорошая пьеса, основанная на важном отечественном материале, хорошо охарактеризованная, умело обрабатывающая экспериментальный технический материал, достойная внимания любого театра - любительского или профессионального». [ 15 ]
- Рабочий театр (январь 1932 г.): «Фланаган и Клиффорд изуродовали классовую линию истории и адаптировали ее в игровую форму с четкой либеральной идеологией». [ 15 ]
Обзоры 2010-х годов
[ редактировать ]Изменение времен приводит к тому, что многие рецензенты упускают из виду ключевые элементы истории и стиля:
- New York Theater Wire (2 июня 2010 г.): «Эта постановка является напоминанием о том, что умная постановка и театр со звуковой, пространственной и исполнительской изобретательностью не являются исключительной областью большого бюджета». [ 43 ]
- Нью-Йоркский театр (5 июня 2010 г.): «Сама пьеса кажется устаревшей и жесткой, во многом она является артефактом того периода, когда американские драматурги только начинали обретать свой родной голос и учиться рассказывать истории нашей страны с глубиной и текстурой. Но история, которую он излагает (поскольку она, как нам говорят, основана на реальных событиях), в высшей степени достойна упоминания, и легко понять, почему хорошие люди из Peculiar Works Project решили вынести ее на сцену именно сейчас. момент, поскольку параллели между тогда и сейчас довольно ясны». [ 44 ]
- «Театральная мания» (7 июня 2010 г.): «В возрождении произведения Холли Флэнаган и Маргарет Эллен Клиффорд «Можете ли вы услышать их голоса» в рамках проекта «Особые работы» есть освежающе — и уместно — домотканое качество?» [ 45 ]
- Variety (журнал) (7 июня 2010 г.): «высокая оценка за исследования и провальная оценка за презентацию» [ 27 ]
- BackStage (7 июня 2010 г.): «без родословной соавтора Холли Фланаган, известной как руководитель четырехлетнего федерального театрального проекта «Нового курса» (и запоминающегося воплощения Черри Джонс в фильме 1999 года «Колыбель будет роком») , нет смысла раскапывать эту устаревшую пьесу" [ 46 ]
- Village Voice (8 июня 2010 г.): «Произведение Peculiar Works, впечатляюще тщательно продуманное для таких изношенных обстоятельств, имеет тенденцию сильно навязывать вам идеи, но искренняя вера в непосредственную актуальность произведения достойна такого продвижения». [ 47 ]
- Show Business Weekly (8 июня 2010 г.): «Эта яркая постановка под руководством Ральфа Льюиса и Барри Роуэлла оживляет историю Чемберса с помощью живой музыки и проекций Мэтью Тенни, снятых во времена Депрессии, которые сглаживают переход между сценами. Деб О старинные костюмы умело воссоздают эпоху и добавляют глубины минимальному набору Николая Левина, который использует платформы, чтобы максимально использовать свое место в конкретном месте. Актерский состав постоянно играет. как хорошо слаженный ансамбль, в котором все актеры помимо своих главных ролей играют массовку, их энергичная игра обладает тем воодушевляющим качеством, которое так важно для этого жанра». [ 48 ]
- The New York Times (11 июня 2010 г.): «Хотя «Вы слышите их голоса?» часто бывает более интересным, чем захватывающим, сценарий держится на удивление хорошо. Проект «Особые работы», который специализируется на переносе театра на альтернативные места, сделал интригующий шаг в возрождении истории, и они выбрали интригующее время, чтобы рассказать ее. ." [ 49 ]
- Сценическая оценка (без даты): «... для многих критиков этой актуальной актуальности недостаточно, чтобы оправдать то, что они считают плохим выбором актеров, актерской игры, дизайна и направления ... большинство находит постановку слишком академической или дилетантской. ." [ 50 ]
- Theater Online (без даты): «Постановка PWP «Голоса» на пустующей витрине магазина по адресу Грейт-Джонс-стрит, 2 в Нохо идеально вписывается в давнюю миссию компании по «пробуждению» нетеатральных площадок для театральных представлений». [ 51 ]
Персонажи
[ редактировать ]- Джим Уорделл, фермер
- Энн Уорделл, его жена
- Джон Уорделл, 14-летний сын
- Сэм Уорделл, 12-летний сын
- Фрэнк Фрэнсис, молодой фермер
- Хильда Фрэнсис, его жена
- Морт Дэвис, старый фермер
- Дирдла, русский фермер
- Роуз, его 18-летняя дочь
- Г-жа Смайт, диктор радио
- Мистер Вордсворт, радиокомментатор
- Перселл, богатый местный бизнесмен
- Бэджхот, конгрессмен
- Гарриет, его дочь-дебютантка
- Миссис Мартин, соседка
- Мэри, ее дочь
- Миссис Дошер, еще одна соседка
- Первая девушка
- Первый мальчик
- Вторая девушка
- Второй мальчик
- Третья девушка
- Третий мальчик
- Первая вдова
- Вторая вдовствующая
- Сенатор
- Еще один сенатор
- посол
- Нарисованная женщина
- Молодой атташе
- Билл, свидание дебютантки Харриет
- Губернатор Ли
- Сотрудник Красного Креста
Наследие
[ редактировать ]
В колледже Вассар хранится ряд артефактов и информация о пьесе:
- Филалелатеис
- Документальная хроника: 2 мая 1931 г.
- Экспериментальный театр
- Рукописи
- Поиск СПИДа
- « Аудитория, удерживаемая пропагандистской пьесой » в Vassar Miscellany News (6 мая 1931 г.)
- « Через ящики кампуса » в Vassar Quarterly (1 июля 1931 г.)
- «Драма Вассара вызывает интерес во всем мире», Vassar Miscellany News (24 февраля 1932 г.) [ 7 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и Годфри, Элеонора (6 мая 1931 г.). «Аудитория, удерживаемая пропагандистской пьесой: экспериментальный театр ярко показывает страдания засушливых районов» . Вассар Разное Новости . Проверено 13 декабря 2013 г.
- ^ Фланаган, Халли (1931). Слышите ли вы их голоса? . Экспериментальный театр Вассар-колледжа.
- ^ Перейти обратно: а б «Фото-Флэш: представляет проект «Особые работы» Слышите ли вы их голоса» . Бродвейский мир . 23 июня 2010 года . Проверено 8 июня 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б
Мушер, Шэрон Энн. Апрель 2011 г. «Живые газеты: использование театра и истории для вовлечения студентов в решение текущих проблем» . Сеть: Интернет-журнал «Журнал развития факультета» . Проверено 2 января 2019 г.
{{cite web}}
: Проверять|url=
ценность ( помощь ) . См. также книгу Мушера <it>Демократическое искусство: влияние нового курса на американскую культуру</it>. Чикаго: Univ of Chicago Press 2015. См. также статьи о советском агиттеатре и театре Пролеткульта ). - ^ Чемберс, Уиттакер (1932). Слышите ли вы их голоса (PDF) ? Международные издательства. п. 262 . Проверено 17 ноября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Чемберс, Уиттакер (1952). Свидетель . Случайный дом. п. 262 . ISBN 0-394-45233-Х .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот «Драма Вассара вызывает всемирный интерес» . Вассар Разное Новости. 24 февраля 1934 года . Проверено 4 октября 2018 г.
- ^
«Новые массы» (PDF) . Июнь 1931: 18–20, 24 . Проверено 4 октября 2018 г.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^
«Новые массы» (PDF) . Июль 1931 года: 3 . Проверено 4 октября 2018 г.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Политика идиша: исследования языка, литературы и общества . Роуман Альтамира. 1998. с. 138. ИСБН 9780761990253 . Проверено 16 августа 2018 г.
- ^ «Слышите ли вы их голоса? (реклама)» (PDF) . Новые мессы : 27 ноября 1931 г. Проверено 13 мая 2020 г.
- ^ Чемберс, Уиттакер (март 1931 г.). Сможете ли вы разобрать их голоса? (PDF) . Новые мессы. стр. 7–15.
- ^ Фланаган, Халли (1943). Динамо . Дуэлл, Слоан и Пирс. п. 176 и др.
- ^ «Награды в области искусства» . Скидмор-колледж. Архивировано из оригинала 28 мая 2010 г. Проверено 7 июня 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Барлоу, Джудит Э. (2001). Пьесы американок, 1930-1960 гг . Книги о театре аплодисментов. стр. 5–10 . ISBN 9781557834461 .
- ^ Бентли, Джоан (1988). Хэлли Фланаган: Жизнь в американском театре . Кнопф. п. 121.
- ^ Уитэм, Барри (2003). Проект федерального театра: пример . Издательство Кембриджского университета. п. 78.
- ^ Ванаксо, Дженнифер. «Слышите ли вы их голоса?» . Чикагский читатель . Проверено 8 июня 2010 г.
- ^ «Слышите ли вы их голоса?» . Проект своеобразных работ. Архивировано из оригинала 17 марта 2016 года . Проверено 7 июня 2010 г.
- ^ «Художественные руководители/основатели» . Проект своеобразных работ. Архивировано из оригинала 17 марта 2016 года . Проверено 8 июня 2012 года .
- ^ «Гвен Дэвенпорт, 92 года, автор «Бельведера»» . Нью-Йорк Таймс . 15 апреля 2002 года . Проверено 13 декабря 2013 г.
- ^ «Гвен Давенпорт» . Библиотека Конгресса . Проверено 13 декабря 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Основные биографии» . Проект своеобразных работ. Архивировано из оригинала 20 апреля 2011 г. Проверено 22 июня 2010 г.
- ^ «Дэвид Кастанеда» . Бродвейский мир . Проверено 22 июня 2010 г.
- ^ «Деб О» . Проверено 22 июня 2010 г.
- ^ «Автор: Гвен Орел» . Деревенский голос . Проверено 22 июня 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б Стасио, Мэрилин (7 июня 2010 г.). «Слышите ли вы их голоса?» . Разнообразие . Проверено 22 июня 2010 г.
- ^ «Сет Бедфорд» . Архивировано из оригинала 29 апреля 2011 г. Проверено 22 июня 2010 г.
- ^ «Проект необычных работ» . Проверено 22 июня 2010 г.
- ^ «Райан Холсоппл» . Проверено 22 июня 2010 г.
- ^ «Фотографии: Звездная девятка открывается на B'way» . Бродвейский мир . Проверено 22 июня 2010 г.
- ^ «Дерек Джеймисон» . IMDB.com . Проверено 22 июня 2010 г.
- ^ «Кристофер Хёрт» . Кастинг Calling Pro. Архивировано из оригинала 8 июля 2011 г. Проверено 22 июня 2010 г.
- ^ «Кен Гликфельд» . Бродвейский мир . Проверено 22 июня 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б Пропст, Энди (13 мая 2010 г.). «Патриция Дрозда, Сара Элизондо, Кен Гликфельд и др. В ролях в фильме «Слышите ли вы их голоса? Возрождение»» . ТеатрМания Получено 22 , июня
- ^ «Кэрри МакКроссен» . Бродвейский мир . Проверено 22 июня 2010 г.
- ^ «Тоня Канада» . Деревенский голос . Проверено 22 июня 2010 г.
- ^ «Ребекка Сервон» . Театр онлайн . Проверено 22 июня 2010 г.
- ^ «Мик Хилгерс» . IMDB.com . Проверено 22 июня 2010 г.
- ^ «Сара Элизондо» . Архивировано из оригинала 2 февраля 2011 г. Проверено 22 июня 2010 г.
- ^ «Филалетеи» . Энциклопедия Вассара (Колледж Вассар). Архивировано из оригинала 3 июля 2010 г. Проверено 9 июня 2010 г.
- ^ Лавери, Эммет (10 мая 1931 г.). «В драматическом мешке; Надежда театра» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 9 июня 2010 г.
- ^ Чанский, Дороти (2 июня 2010 г.). «Слышать вещи» . Нью-Йоркский театр Wire . Проверено 23 июня 2010 г.
- ^ Дентон, Марк (5 июня 2010 г.). «Слышите ли вы их голоса?» . Нью-Йоркский театр. Архивировано из оригинала 26 ноября 2010 г. Проверено 12 июня 2010 г.
- ^ Пропст, Энди (7 июня 2010 г.). «Слышите ли вы их голоса?» . ТеатрМания . Проверено 10 июня 2010 г.
- ^ Пейкерт, Марк (7 июня 2010 г.). «Слышите ли вы их голоса?» . Бэкстейдж . Проверено 10 июня 2010 г.
- ^ Фейнгольд, Майкл (8 июня 2010 г.). «Еще одна часть леса. Слышите ли вы их голоса? Получите редкие возрождения» . Деревенский голос . Проверено 10 июня 2010 г.
- ^ Палумбо, Джованни (8 июня 2010 г.). «Восстание против» . Еженедельник шоу-бизнеса. Архивировано из оригинала 23 июня 2010 г. Проверено 12 июня 2010 г.
- ^ Яворовски, Кен (11 июня 2010 г.). «Горе эпохи депрессии, отражающее прошлое» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 июня 2010 г.
- ^ Миллер, Карл. «Слышите ли вы их голоса?» . Сценический разряд. Архивировано из оригинала 16 июля 2011 г. Проверено 23 июня 2010 г.
- ^ «Слышите ли вы их голоса?» . Театр онлайн . Проверено 23 июня 2010 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Коллекции библиотеки
[ редактировать ]- Библиотека Конгресса : Слышите ли вы их голоса?
- Университет Джорджа Мейсона : Путеводитель по коллекции пьес и радиосценариев Федерального театрального проекта, 1930-е годы
Другие ссылки
[ редактировать ]- Проект «Особые работы» : Слышите ли вы их голоса? (2010)
- Отчет Клайда Fitch : Интервью с режиссером Ральфом Льюисом (2010)
- Яростная импровизация : отрывок из книги (2009)
- 1931 пьес
- Пьесы по мотивам короткометражных произведений
- Работы, первоначально опубликованные в американских журналах.
- Работы, первоначально опубликованные в политических журналах.
- Трудовая литература
- Пролетарская литература
- Великая депрессия играет
- Действие пьесы происходит в Соединенных Штатах.
- Работы о Пыльной чаше