Ямайка, прощай
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( май 2012 г. ) |
«Прощание с Ямайкой» | |
---|---|
Песня Гарри Белафонте | |
из альбома Калипсо | |
Язык | Английский |
Выпущенный | 1956 |
Жанр | Мент |
Автор(ы) песен | Ирвинг Берджи |
« Jamaica Farewell » — народная песня в ямайском стиле ( mento ). [ 1 ] Текст песни написал лорд Берджесс ( Ирвинг Берджи ), автор песен американского происхождения, полубарбадосец . Речь идет о красотах Вест-Индских островов .
Гарри Белафонте записывает
[ редактировать ]Песня появилась на альбоме Гарри Белафонте 1956 года Calypso . Он достиг 14-го места в чарте Billboard Pop . [ 2 ]
Фон
[ редактировать ]Многие, в том числе сам Белафонте, говорили, что эта песня была популярна в Вест-Индии задолго до Берджесса. Считается, что Берджесс собрал и модифицировал песню из многих народных произведений, чтобы создать новую песню. Берджесс признал, что использовал мелодию другого менто, «Iron Bar». [ 1 ] Строка « аки , рис, соленая рыба хороши» относится к национальному ямайскому блюду.
Обложки
[ редактировать ]Среди артистов, исполнивших кавер на "Jamaica Farewell": [ 3 ]
- Чак Берри (с участием The Five Dimensions)
- сэр Ланселот
- Марти Роббинс
- Дон Уильямс
- Джимми Баффет
- Сэм Кук
- Нина и Фредерик
- Карли Саймон
- Лаура Вейрс на своем альбоме 2011 года Tumble Bee
- Каэтано Велозу и Стинг во время исполнения собственной попурри " Can't Stand Losing You / Reggatta de Blanc ", еще работая в The Police в 1983 году.
- Карлтон «Билл» Бэйли на альбоме Cruising With Bill Bailey (записанном на борту MS Southward ) (1960)
- Оркестр Рэя Конниффа на альбоме Happiness Is (1966)
- Оркестр Джеймса Ласта на альбоме Music From Across The Way (1971)
- Музыкальный автомат в телешоу Shining Time Station , серия «Хулиган для мистера Дирижера».
- Австрийский поп-певец Крис Деннинг (псевдоним Хельмут Рулофс) в 1978 году. [ 4 ]
- Десмонд Деккер на альбоме Caribbean Playground .
- Lil Ugly Mane в разделе "Side Two-A" на альбоме Third Side of Tape.
- Робин Кук, он же Йонас Экфельдт
- Друзья рыбака из альбома Sole Mates
- Кингстонское трио , возглавившее фолк-возрождение конца 1950-х годов, получило свое название от упоминания Кингстона, Ямайка в песне ; хотя они записали его только много лет спустя, в 2006 году.
- Нэнси Кэссиди из своей коллекции детской музыки
На других языках
[ редактировать ]Эта песня переведена на многие языки. Например, на бенгали существует несколько переводов, некоторые из которых достаточно известны. Одна бенгальская версия песни стала важным гимном революционного движения наксалитов в 1970-х годах и, таким образом, имеет значение для бенгальских интеллектуалов в Калькутты обществе . Бангладешская группа Souls также исполнила в начале 1990-х свою собственную переведенную версию, которая мгновенно стала хитом в Бангладеш. [ нужна ссылка ]
Песня «Iron bar» была опубликована вместе со шведскими текстами Ульфом Педером Олрогом в 1947 году как «Mera bruk i baljanboys» в его альбоме нот «Rosenblom i Västindien». Ранее в 1947 году Олрог путешествовал по Вест-Индии и записал на Ямайке несколько «местных песен», три из которых были опубликованы со шведскими текстами. Песня стала большим рекордным хитом певца Андерса Бёрье. Позже "Jamaica Farewell" была покрыта текстами на шведском языке Шиттсом как Jamaica Farväl , что стало хитом Svensktoppen 1979 года . [ 5 ] Streaplers записали шведскоязычную версию песни 1967 года со словами «Långt långt bort». Их версия стала хитом Svensktoppen 1968 года. [ 6 ]
Немецкие переводы: «Abschied von Kingston Town» («Прощание из Кингстон-Тауна») Брюса Лоу и «Weil der Sommer ein Winter war» («Ибо лето было зимой») Наны Мускури . [ нужна ссылка ]
Вьетнамский перевод - «Лой Ю Туонг» («Слова любви») Дука Хай.
Пародии
[ редактировать ]- В свой альбом My Son, the Folk Singer Аллан Шерман включил пародию на песню «Shticks and Stones»: «Я перевернут, голова кружится, потому что мне надо продать дом в Левиттауне !» [ 7 ]
- Пародия на филм-музыку «Перемена на прощании с Ямайкой» высмеивает железную дорогу Лонг-Айленда .
Появления саундтреков
[ редактировать ]использовалась в видеоигре Rabbids Go Home Эта песня неоднократно 2009 года. Далее он был показан в 8-й серии 1-го сезона телесериала «Барри» .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Ларри Бирнбаум (2013). До Элвиса: Предыстория рок-н-ролла . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press . п. 2024. ISBN 978-0-8108-8638-4 .
- ^ Уитберн, Джоэл (2013). Лучшие поп-синглы Джоэла Уитберна, 14-е издание: 1955–2012 гг . Запись исследования. п. 70.
- ^ «Найдите «Прощание с Ямайкой» » . Вся музыка . Проверено 4 апреля 2022 г.
- ^ «Крис Деннинг – Прощание с Ямайкой» . Discogs.com . 1978 год . Проверено 4 апреля 2022 г.
- ^ «Свенскоппен 1979» . Sverigesradio.se . Проверено 1 декабря 2019 г.
- ^ «Свенскоппен 1968» . Sverigesradio.se . Проверено 1 декабря 2019 г.
- ^ «Аллан Шерман – Штики и камни» . Genius.com . Проверено 4 апреля 2022 г.