Jump to content

Ямайка, прощай

«Прощание с Ямайкой»
Песня Гарри Белафонте
из альбома Калипсо
Язык Английский
Выпущенный 1956
Жанр Мент
Автор(ы) песен Ирвинг Берджи

« Jamaica Farewell » — народная песня в ямайском стиле ( mento ). [ 1 ] Текст песни написал лорд Берджесс ( Ирвинг Берджи ), автор песен американского происхождения, полубарбадосец . Речь идет о красотах Вест-Индских островов .

Гарри Белафонте записывает

[ редактировать ]

Песня появилась на альбоме Гарри Белафонте 1956 года Calypso . Он достиг 14-го места в чарте Billboard Pop . [ 2 ]

Многие, в том числе сам Белафонте, говорили, что эта песня была популярна в Вест-Индии задолго до Берджесса. Считается, что Берджесс собрал и модифицировал песню из многих народных произведений, чтобы создать новую песню. Берджесс признал, что использовал мелодию другого менто, «Iron Bar». [ 1 ] Строка « аки , рис, соленая рыба хороши» относится к национальному ямайскому блюду.

Среди артистов, исполнивших кавер на "Jamaica Farewell": [ 3 ]

На других языках

[ редактировать ]

Эта песня переведена на многие языки. Например, на бенгали существует несколько переводов, некоторые из которых достаточно известны. Одна бенгальская версия песни стала важным гимном революционного движения наксалитов в 1970-х годах и, таким образом, имеет значение для бенгальских интеллектуалов в Калькутты обществе . Бангладешская группа Souls также исполнила в начале 1990-х свою собственную переведенную версию, которая мгновенно стала хитом в Бангладеш. [ нужна ссылка ]

Песня «Iron bar» была опубликована вместе со шведскими текстами Ульфом Педером Олрогом в 1947 году как «Mera bruk i baljanboys» в его альбоме нот «Rosenblom i Västindien». Ранее в 1947 году Олрог путешествовал по Вест-Индии и записал на Ямайке несколько «местных песен», три из которых были опубликованы со шведскими текстами. Песня стала большим рекордным хитом певца Андерса Бёрье. Позже "Jamaica Farewell" была покрыта текстами на шведском языке Шиттсом как Jamaica Farväl , что стало хитом Svensktoppen 1979 года . [ 5 ] Streaplers записали шведскоязычную версию песни 1967 года со словами «Långt långt bort». Их версия стала хитом Svensktoppen 1968 года. [ 6 ]

Немецкие переводы: «Abschied von Kingston Town» («Прощание из Кингстон-Тауна») Брюса Лоу и «Weil der Sommer ein Winter war» («Ибо лето было зимой») Наны Мускури . [ нужна ссылка ]
Вьетнамский перевод - «Лой Ю Туонг» («Слова любви») Дука Хай.

Появления саундтреков

[ редактировать ]

использовалась в видеоигре Rabbids Go Home Эта песня неоднократно 2009 года. Далее он был показан в 8-й серии 1-го сезона телесериала «Барри» .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Ларри Бирнбаум (2013). До Элвиса: Предыстория рок-н-ролла . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press . п. 2024. ISBN  978-0-8108-8638-4 .
  2. ^ Уитберн, Джоэл (2013). Лучшие поп-синглы Джоэла Уитберна, 14-е издание: 1955–2012 гг . Запись исследования. п. 70.
  3. ^ «Найдите «Прощание с Ямайкой» » . Вся музыка . Проверено 4 апреля 2022 г.
  4. ^ «Крис Деннинг – Прощание с Ямайкой» . Discogs.com . 1978 год . Проверено 4 апреля 2022 г.
  5. ^ «Свенскоппен 1979» . Sverigesradio.se . Проверено 1 декабря 2019 г.
  6. ^ «Свенскоппен 1968» . Sverigesradio.se . Проверено 1 декабря 2019 г.
  7. ^ «Аллан Шерман – Штики и камни» . Genius.com . Проверено 4 апреля 2022 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 70745a816f708009d7375d8c91de379a__1722208020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/70/9a/70745a816f708009d7375d8c91de379a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jamaica Farewell - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)