Jump to content

Колокола Корневиля

(Перенаправлено из «Перезвона Нормандии »)
яркий театральный плакат с изображением главных героев оперы
Плакат оригинальной продукции

Les Cloches de Corneville ( «Колокола Корневиля» , иногда известные на английском языке как «Колокола Нормандии» ) — комическая опера в трёх действиях, написанная Робером Планкеттом на либретто Луи Клервиля и Шарля Габе .

История, действие которой происходит на рубеже XVIII века, описывает возвращение изгнанного аристократа в замок его предков, махинации скупого управляющего, стремившегося обеспечить себе состояние семьи, а также меняющиеся любовные пары четырех молодых героев. Аспекты сюжета подверглись критике со стороны современных критиков как производные от более ранних опер.

Опера была первой полнометражной сценической работой Планкета, и хотя позже он написал еще двенадцать, в том числе «Рип Ван Винкль» , который имел успех в Лондоне, он так и не смог сравниться с международным успехом этого первого предприятия. Он побил рекорды кассовых сборов в Париже и Лондоне, где установил новый многолетний рекорд музыкального театра во всем мире, и до конца XIX века его постоянно возрождали в Европе и США. С тех пор он остается в репертуаре периодических постановок во Франции.

Существуют противоречивые сведения о происхождении этого произведения. По данным Национальной академии оперетты, Габе и Клервиль попросили Планкета установить свое либретто, которое они затем безуспешно предложили различным руководителям; Первоначально он был отклонен из-за его сходства с Буальдье «Бланш» и » Флотова «Мартой . Отрывки из партитуры были опубликованы и хорошо продавались, в результате чего Шарль Кантен, менеджер Театра Folies-Dramatiques , заинтересовался постановкой пьесы. [ 1 ] Альтернативная версия в « Энциклопедии французского лирического искусства » гласит, что Кантен принял либретто и поручил Эрве установить его. Авторы не желали вводить дополнительные широкие комедийные эффекты, к которым призывал Эрве, и Кантен, который любил поощрять растущие таланты, обратился к Планкетту, чтобы поставить пьесу. [ 2 ] [ н 1 ]

Фотография молодой белой женщины в костюме 17-18 веков с платком на волосах средней длины, лицом влево, скрестившими руки на груди и ухмыляющейся в камеру.
Жюльетт Жирар в роли Серполетты, 1877 г.

С 1867 года драматический театр «Фоли» представил серию опер «буфф» и «нуар» ; главными композиторами были Эрве и Шарль Лекок . [ 1 ] [ н 2 ] Для новой оперы Кантен собрал сильный состав. Ведущая леди его труппы, Кончита Желабер , только что ушла, чтобы уйти в частную жизнь, но ее уговорили вернуться, и Кантен недавно нанял 18-летнюю новичку Жюльет Жирар , выпускницу Парижской консерватории , которая взяла на себя другую роль. ведущее сопрано. Две партии тенора исполнили популярные Симон-Макс и Эрнест Вуа. [ 1 ] Хотя он написал еще двенадцать полнометражных опер, Планкетт так и не смог сравниться по успеху с этой, своей первой сценической работой. [ 1 ]

Первое производство

[ редактировать ]

Опера была впервые представлена ​​в Fantaisies-Parisiennes 19 апреля 1877 года, и было представлено 596 представлений. [ 6 ] собрав в прокате более 1,6 миллиона франков, [ 7 ] равняется примерно 6 700 000 евро в 2015 году. [ 8 ] Задолго до финального занавеса стало ясно, что пьеса удалась. Несколько номеров неоднократно транслировались на бис, а актерский состав получил широкую похвалу за игру и пение в целом. [ 9 ]

Оригинальный состав

[ редактировать ]
Роль Голос
тип
Премьера актерского состава, 19 апреля 1877 г.
(Дирижер: )
Гаспар, скряга баритон Анж Милхер
Жермен, его племянница сопрано Кончита Гелаберт
Серполетта, подкидыш сопрано Жюльетт Жирар [ н 3 ]
Анри, маркиз де Корневиль тенор Эрнест Вуа
Жан Гренише, мальчик-рыбак тенор Саймон-Макс
Судебный пристав Корнеля баритон Франсуа-Луи Люко
Гертруда, Жанна, Манетта и Сюзанна и другие , красавицы Корневиля.
Регистратор, Эксперт, Нотариус
Жители деревни и слуги маркиза

Краткое содержание

[ редактировать ]

Акт 1 - Сцена 1 - Лесная тропа возле замка Корневиль, во времена Людовика XIV.

Фотография трех мужчин и одной женщины в костюмах.
Вуа, Желабер, Мильер и Луко в оригинальной постановке

Скупой старый Гаспар является управляющим изгнанных маркизов Корневиля. Он сохраняет за собой право владения замком и семейными деньгами, убеждая местных жителей, что в нем обитают привидения. Он хочет заставить свою племянницу Жермену выйти замуж за старого пристава, потому что последний стал подозрительно относиться к Гаспару и угрожает расследовать его поведение в делах маркиза. Но Жермен чувствует себя обязанной Жану Гренише, молодому рыбаку-аристократу, который утверждает, что однажды спас ее от утопления. У Гаспара есть служанка по имени Серполетта, которую он в детстве нашел брошенной в поле. Она выросла в дерзкую красавицу и является объектом сплетен местных женщин, которые называют ее никчемной. Она тоже влюблена в Гренише.

Прибывает незнакомец в костюме морского капитана, которого Жермен пытается прогнать из замка, говоря, что в нем обитают привидения, и говоря ему, что колокола замка снова зазвонят только тогда, когда вернется законный хозяин. Незнакомец на самом деле Анри, маркиз де Корневиль, вернувшийся из ссылки. Он пришел, чтобы вернуть себе замок и поля. Он вспоминает свою юность и особенно юную девушку, упавшую в море. Он вытащил ее и больше никогда ее не видел.

Акт 1 – Сцена 2 Рынок Корневиля
На рынке два раза в год люди могут нанять прислугу или кучера. Жермен, Серполетт и Гренише вступают в союз с загадочным Анри, надеясь сбежать от старого Гаспара.

Акт 2 Большой зал в замке Корневиль.
Маркиз Анри ночью приводит в замок своих новых сотрудников и раскрывает свою истинную личность. Он пытается успокоить их насчет призраков. Он решил восстановить свой огромный замок, которым за время его отсутствия сильно пренебрегали. Он обнаруживает в замке письмо, в котором говорится, что маленькая виконтесса де Люсенэ одно время находилась в опасности и поэтому была поручена Гаспару на воспитание под вымышленным именем. Все думают, что это относится к Серполетте. Анри также обнаруживает, что его привлекает Жермен. Она рассказывает ему историю о том, как Гренише спас ее и как она чувствует себя обязанной выйти за него замуж. Анри понимает, что Жермен - это девушка, которую он сам спас, и что утверждения Гренишо о том, что это сделал, ложны.

Тем временем старый Гаспар прибывает ночью на лодке, чтобы навестить свое золото, думая, что замок пуст. Генри и остальные, одетые в доспехи, выпрыгивают, звонят в колокола замка и ловят старого обманщика. Потрясение сводит старика с ума.

Акт 3 Территория замка Корневиль
После ремонта замка и звона в колокола Анри признается законным хозяином замка Корневиль. Он устраивает пир на всю деревню, и гости его радуются. Потерявший рассудок Гаспар бродит от группы к группе, напевая. Предполагается, что Серполетта - виконтесса Люсенэ, потому что страница из деревенской метрической книги, на которой отмечены рождения Серполетты и Жермен, исчезла (ее украл Гаспар). Гренише стал фактотумом виконтессы Серполетт и теперь ухаживает за ней.

Анри влюбился в Жермену, хотя она всего лишь служанка в его доме. Он приказывает Гренише признаться в своем обмане, но не называть имени настоящего спасителя. Жермен подслушивает их разговор. Анри просит Жермену стать его женой, но она возражает, полагая, что слуга не может жениться на маркизе. Гаспар, приходя в себя, с раскаянием заявляет, что его мнимая племянница - законная виконтесса де Люсенэ (а Серполетта просто цыганская сирота), и поэтому маркиз может жениться на Жермен. Анри прощает Гаспара, Серполетта берет Гренише, и все заканчивается благополучно, когда звонят колокола Корневиля.

Музыкальные номера

[ редактировать ]
Старый театральный плакат с именами актеров и в центре гравюрой кульминации второго акта.
Плакат оригинальной постановки 1877 года
Фотография стоящего молодого человека в костюме рыбака XVIII века.
Симон-Макс в роли Гренише, 1877 г.
  • Увертюра
  • Акт 1, Сцена 1: Лес возле деревни Корневиль.
    • 1. Припев – «C'est le Marché de Corneville» – «On dit, sans contredit» (Это Корневильский рынок – Говорят, без сомнения)
    • 2. Рондо – «В моей загадочной истории» – Серполетт
    • 3. Песня юнги – «Иди, маленький юнга» – Гренишо
    • 4. Дуэт – «Даже не спрашивая сердца» – Жермен, Гренишо
    • 5. Легенда о колоколах – «Мы потеряли, увы, прекрасных мастеров» (Сказание о колоколах – Мы, увы, потеряли прекрасных мастеров) – Жермен, хор
    • 6. Рондо-вальс – «Я трижды обошел вокруг света» – Анри
    • 7. Припев – «Это ужасно, одиозно!»
  • Акт 1, сцена 2: Корневильская ярмарка
    • Антракт
    • 8. Куплеты – «Не знаю как» – Гренишо
    • 9а. Хор «На Корневильском рынке»
    • 9б. Припев «Ты, кому нужны слуги»
    • 9в. Финал – «Скажи мне свое имя, молодая женщина»
  • Акт 2 – Зал в замке Корневиль
    • 10. Припев – «При свете этих факелов»
    • 10б. Воздух – «Не говори о моей храбрости» – Жермен
    • 10в. Трио – «Закрой глаза» (Серполетт, Гренишо, Пристав)
    • 10д. Песня – «Присти, сапристи» (Серполетте).
    • 11. Песня - «J'avais perdu la tête et ma perruque» (Я потерял голову и парик) - Судебный пристав.
    • 12. Песня – «Под доспехами, которые им подходят» – Анри, хор
    • 13. Ансамбль и стихи – «Виконтесса и маркиза» – Серполетта, Анри, хор
    • 14. Дуэт – «Это она, и ее судьба ведет ее» – Жермен, Анри
    • 15. Хор и квинтет – Слава храбрым Гренишо – Гренишо
    • 16. Финал и куплеты – «Вот где деньги» – Гаспар, Гренишо, хор
  • Акт 3 – Парк со статуей и кустарником.
    • Антракт и танец
    • 17. Песня нищих – «Наконец-то нас перевезли» – Гаспар
    • 18. Припев – «Посмотрите, какой экипаж»
    • 18б. Песня – «да, это я, это Серполетта» (Да, это я, это Серполетта) – Серполетта
    • 19. Песня о сидре – «Яблоко – фрукт, полный сока» – Серполетт и хор.
    • 20. Рондо-вальс – «Je reportais en l'air» (Я посмотрел в воздух) – Гренишо
    • 21. Романс и дуэт – «Служанка – какое мне дело!» – Жермен, Анри!
    • 22. Конец третьего акта - «За сокровища, которые вы нам оставляете»

Возрождения и адаптации

[ редактировать ]
Фотография двух белых мужчин, стоящих рядом, оба удивлены; старший лысый и смотрит на свой парик, зацепившийся за дерево; младший смеется
Шарль Констан Гобен (судебный пристав) и М. Ларбодьер (Гренишо) в возрождении 1889 года в Folies-Dramatiques

Вскоре за премьерой последовали постановки за пределами Франции. Брюссель впервые увидел это произведение в октябре 1877 года в Театре фантазий Парижа. [ 11 ] В том же месяце он был показан на английском языке под названием «Перезвоны Нормандии» в Театре Пятой авеню в Нью-Йорке. В 1878 году был также еще один показ в Нью-Йорке. Более поздние постановки включали в себя « Колокола Корневиля» в театре Виктория в Нью-Йорке, начиная с 21 апреля 1902 года. [ 12 ] Оскар Хаммерштейн I поставил постановку в Манхэттенском оперном театре в рамках сезона комической оперы в 1909 году. [ 13 ]

В 1878 году постановки открылись в Лондоне, Берлине и Вене. Лондонская постановка открылась в театре «Фолли» 28 февраля под оригинальным французским названием, но с английским либретто Х. Б. Фарни и Роберта Риса , которое точно соответствовало оригиналу. постановка была перенесена в более крупный театр «Глобус» В августе под названием «Перезвоны Нормандии» . [ 12 ] Эдвард Соломон дирижировал; Вайолет Кэмерон и Шил Бэрри сыграли роли Жермен и Гаспара. [ 14 ] Всего было дано 705 спектаклей, установив новый мировой рекорд по показателю музыкального театра, который удалось побить только Дороти десять лет спустя. [ 15 ] Первая берлинская постановка открылась в марте 1878 года в Театре Фридриха-Вильгельма-Штедтише , а первая в Вене состоялась в сентябре в Театре Ан-дер-Вин . [ 12 ]

В течение оставшейся части века в Париже часто ставились новые постановки. За десять лет после премьеры в парижских театрах прошел тысячный спектакль. [ 1 ] Опера оставалась в репертуаре в Великобритании до 1940-х годов. [ 16 ] и 1960-е годы во Франции, [ 1 ] и сегодня он до сих пор получает некоторые постановки. [ 17 ]

Критический прием

[ редактировать ]

Современные отзывы были неоднозначными. В Les Annales du théâtre et de la musique прокомментировали: «М. Планкет, вероятно, думает, что он написал музыку… но термин «musiqette» был бы подходящим. Его партитура представляет собой сборник производных полек, вальсов и рондо». Тот же критик похвалил артистов, которые, по его словам, были достаточно хороши, чтобы помешать ему собрать шляпу, трость и уйти. [ 18 ] Критик Альфред Мортье предположил, что произведение можно было бы назвать «Пожилая дама Бланш» или «Джоконда из Кийбефа ». [ 2 ] Феликс Клеман в своем «Словаре опер» (1880) назвал это произведение плагиатом « Марты» и «Бланш», адаптированным для любителей многообещающего. Он считал популярность произведения тревожной и «вредной для интересов настоящих композиторов». [ 2 ] Парижский корреспондент газеты «Эра» счел партитуру «приятной, не очень оригинальной, но мелодичной» и высоко оценил превосходный вкус оркестровок. [ 9 ] Рассматривая лондонскую постановку, Театр счел композитора одаренным, хотя и более сильным в написании мелодий, чем в гармонии или оркестровке; он обнаружил, что «его искрящаяся музыка напоминает шипучее шампанское». [ 19 ] Когда пьеса была представлена ​​в Вене, рецензент отметил сходство сюжета с «Бланшовой дамой» и «Мартой» и нашел музыку неоригинальной, но естественной и приятной. [ 20 ]

В «Оперетте: театральная история » (2016) Рихард Траубнер считает, что Планкетта обладала даром «ритмического разнообразия и пульсаций, которые поддерживают жизнь песен», но была менее выдающейся как мелодист и ей не хватало гармонии и оркестровки. [ н 4 ] Рецензируя выпуск компакт-диска с записью произведения, Рэймонд Уокер написал: «Партитура просто текла благодаря сверкающим мелодиям, разнообразию ритма, новой оркестровой текстуре и ярким цветам. Прекрасные мотивы, подобные тому, который представляет колокола, вплетаются и исчезают из музыка." [ 16 ]

Записи и фильмы

[ редактировать ]

Было сделано две записи полной партитуры. В первом, моно -сете 1955 года, участвовали Угетт Буланжо (Жермен), Эрнест Блан (Анри); Жан Жиродо (Гренишо); Колетт Ридингер (Серполетт), Андре Бальбон (судебный пристав) и Луи Мюзи (Гаспар) с безымянным хором и оркестром под управлением Пьера Дерво . [ 22 ] Стерео - набор 1973 года с участием Мади Месуле (Жермен), Бернара Синклера (Анри), Шарля Бурлеса (Гренишо), Кристианы Штуцманн (Серполетт), Жана Жиродо (судебный пристав) и Жан-Кристофа Бенуа (Гаспар) с хором и оркестром. Национального театра Парижской оперы под управлением Жана Дюссара . [ 23 ]

В первом эксперименте по синхронизации звука и кинофильма в 1894 году использовалась одна из песен из «Корневильских колоколов» . В фильме, который сейчас называется «Экспериментальный звуковой фильм Диксона» , Уильям Кеннеди Диксон был снят и записан, играя «Шансон дю мусс» на скрипке, в то время как двое его коллег танцевали под нее. [ 24 ] В 1917 году Томас Бентли снял немой фильм по опере. [ 25 ]

Примечания, ссылки и источники

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Статья об этом произведении в «Словаре музыки и музыкантов» Гроува подтверждает второй отчет, вплоть до ссылки на «либретто « Клошей Корневиля» , первоначально предназначавшееся для Эрве». [ 3 ]
  2. ^ Эрве «L'oeil crevé» (1867), Хильперик (1868), «Маленький Фауст» и (1869) «Прекрасная красавица» (1875); [ 4 ] Лекока и «Дочь мадам Анго» (1873). [ 5 ]
  3. Во время показа пьесы Жирар женился на Симоне-Максе, своем сценическом любовнике, и затем был объявлен Жюльетт Симон-Жирар. [ 10 ]
  4. Нет никаких доказательств того, что Планкетт каким-либо образом помогал в оркестровке « Клошей Корневиля» , но во время его карьеры некоторые части его партитур были переданы помощникам для оркестровки. [ 21 ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж «Колокола Корневиля» , Музыкальный театр оперетты , Национальная академия оперетты. Проверено 6 ноября 2018 г.
  2. ^ Jump up to: а б с «Cloches de Corneville, Les» , Энциклопедия французского лирического искусства , Association l'Art Lyrique Français (на французском языке). Проверено 6 ноября 2018 г.
  3. ^ Генцль, Курт . "Cloches de Corneville, Les" , Grove Music Online , Oxford University Press. Проверено 6 ноября 2018 г. (требуется подписка)
  4. ^ Лэмб, Эндрю . «Эрве» , Grove Music Online , Oxford University Press. Проверено 6 ноября 2018 г. (требуется подписка)
  5. ^ Лэмб, Эндрю. «Лекок, (Александр) Чарльз» , Grove Music Online , Oxford University Press. 6 ноября 2018 г. (требуется подписка)
  6. ^ «Успех в театре» , Le Figaro , 23 августа 1891, с. 2
  7. ^ «Драма в Париже», The Era , 29 августа 1891 г., с. 9
  8. ^ «Исторический конвертер валют» , Историческая статистика. Проверено 8 ноября 2018 г.
  9. ^ Jump up to: а б «Драма в Париже», «Эра» , 29 апреля 1877 г.
  10. ^ Генцль, Курт . «Саймон-Жирар (урожденная Жирар), Джульетта », Grove Music Online , Oxford University Press. Проверено 6 ноября 2018 г. (требуется подписка)
  11. ^ "Les Cloches de Corneville", The Era , 21 октября 1877 г., стр. 6
  12. ^ Jump up to: а б с Генцль и Ламб, с. 356
  13. ^ «Перезвоны Нормандии», The New York Times , 5 декабря 1909 г., стр. 12
  14. «Театр глупости», The Era , 3 марта 1878 г.
  15. ^ Траубнер, стр. 175.
  16. ^ Jump up to: а б Уокер, Рэймонд. «Роберт Планкетт (1848–1903), Les Cloches de Corneville» , Music Web International. Проверено 7 ноября 2018 г.
  17. ^ «Колокола Корневиля в Марселе, 2008 г. Архивировано 23 августа 2007 г. на archive.today.
  18. ^ Ноэль и Столлиг, с. 529
  19. ^ «В Лондоне», Театр , 27 февраля 1878 г., с. 66
  20. ^ «Музыка в Вене», The Monthly Musical Record , 1 ноября 1878 г., стр. 170
  21. ^ Траубнер, стр. 82.
  22. ^ ОСЛК   464303125
  23. ^ ОСЛК   973645220
  24. ^ Марч, Уолтер. "Dickson Experimental Sound Film "1895" , Звук фильма. Проверено 8 ноября 2018 г.
  25. ^ "Les Cloches de Corneville (1917)" , Британский институт кино. Проверено 8 ноября 2018 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 74101cc80787633291f51a5bb009a1c4__1714155480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/74/c4/74101cc80787633291f51a5bb009a1c4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Les cloches de Corneville - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)