Хоумран (фильм)
Хоумран | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Джек Нео |
Автор: | Джек Нео |
Продюсер: | Титус Хо Чан Пуй Инь |
В главных ролях | Шон Ли Меган Чжэн Сян Юнь Хуан Вэньюнг |
Кинематография | Кейн Чен |
Под редакцией | Лоуренс |
Музыка | Ли Йи Редван Али |
Производство компания | |
Дата выпуска |
|
Время работы | 108 минут |
Страна | Сингапур |
Язык | Мандарин |
Театральная касса | 2 300 000 сингапурских долларов |
«Хомран» ( китайский : 跑吧孩子 ; пиньинь : pώo bà háizϐ ) — 2003 года на сингапурском языке сатирический фильм . Ремейк отмеченного наградами иранского фильма «Дети небес» . Это фильм о двух бедных братьях и сестрах и их приключениях из-за потерянной пары обуви . Действие происходит в 1965 году, когда Сингапур отделился от Малайзии , и высмеивает политические отношения между двумя странами , что привело к его запрету в Малайзии.
Фильм был написан и снят сингапурским режиссером Джеком Нео , а продюсером выступила компания Mediacorp Raintree Pictures . В главных ролях Шон Ли , Меган Чжэн , Сян Юнь и Хуан Вэньюн . Съемки проходили на сельской окраине Куала-Лумпура в ноябре и декабре 2002 года, но задержки после производства отодвинули дату выхода фильма.
Выпущенный в кинотеатрах 7 августа 2003 года, фильм собрал более 2,3 миллиона сингапурских долларов за девять недель кассовых сборов. Он был номинирован на две награды Golden Horse Awards 2003 года ; Чжэн, которому тогда было 10 лет, стал первым сингапурцем, выигравшим Золотую лошадь. Однако в целом критики восприняли фильм неоднозначно.
Сюжет
[ редактировать ]В 1965 году двое бедных сингапурских детей, Чу Киат Кун ( Шон Ли ) и его младшая сестра Чу Соу Фанг ( Меган Чжэн ), живут со своей матерью ( Сян Юнь ), которая находится на позднем сроке третьей беременности, и отцом ( Хуан Вэньён ), который в долгу перед местным торговцем рисом и продовольственного магазина владельцем ( Ричард Лоу ). Дети максимально используют то немногое, что у них есть, в то время как их отец работает долгие часы, выполняя случайную работу.
Проблемы семьи усугубляются, когда Киат Кун случайно теряет единственную пару обуви Соу Фана после того, как отнес ее в ремонт. Дети ведут отчаянные поиски, но ничего не находят; человек из карунг-гуни (Вун Яу Чунг) назвал туфли ненужным мусором. Братья и сестры Чу расстроены и оказываются беспомощными из-за ситуации, пока их отец не вдохновляет Киата Куна поделиться своей обувью с сестрой, обмениваясь между уроками, чтобы они оба могли ходить в школу. К сожалению, этот план приносит дополнительные проблемы: Соу Фанга ругают за то, что он носит в школу обувь большого размера, а Киат Кун постоянно опаздывает, так как ему приходится ждать, пока сестра обменяется с ним обувью.
В школе богатый одноклассник Киата Куна по имени Тан Бенг Сун ( Джошуа Анг ) вместе со своими друзьями руководит любительской футбольной командой. Киат Кун и его друзья заключают сделку с Бенг Сун, чтобы играть в команде, используя футбольные бутсы других мальчиков, в обмен на помощь им списывать домашнее задание. Однако мальчики ссорятся, в результате чего разгневанный Бенг Сун отказывается от сделки и удаляет Киата Куна и его друзей из команды.
Без их помощи Бен Сун и его друзья будут наказаны за некачественную домашнюю работу. Хотя мальчики пытаются разрешить свои разногласия, они в конце концов отказываются от достижения соглашения, и результаты Бенг Суна по математике продолжают падать, в результате чего его математики учительница г-жа Анг ( Патриция Мок ) убедила его отца и мать г-на Тана и г-жу Тан ( Джек Нео Бенг Суна и Фена Ли) спускается в школу, чтобы стать свидетелем личной порки в учительской, прежде чем его родители отругали его за плохую успеваемость в школе из-за футбольных тренировок. В конце концов его отец решил отправить его учиться в Англию . Киат Кун, с другой стороны, часто опаздывает, поэтому директор решает исключить его, но его снова приняли благодаря его классному руководителю , который по совпадению оказывается защитой их математики учителя ( Маркус Чин ), признавая его ужасную семью. фон.
Тем временем Соу Фанг видит, что ее одноклассница носит ее потерянные туфли в школе. Она и Киат Кун следуют за девочкой домой, но, поняв, что ее отец слеп и что ее семья находится в более тяжелом положении, чем их, они решают не возвращать туфли. Однако несколько дней спустя Соу Фанг замечает, что ее одноклассница носит новую пару; Столкнувшись с ней, она обнаруживает, что девушка выбросила старую пару на Кампонг свалку . Братья и сестры Чу лихорадочно ищут на свалке ее туфли, но обнаруживают их только тогда, когда они уничтожены во время бунта профсоюзов против полицейского ( Вакин Чау ).

Киат Кун расстроен, пока не узнает, что третьим призом на Национальных соревнованиях по кроссу в начальной школе 1965 года стала пара обуви. Поскольку он заболел в тот день, когда его школа отобрала представителей для участия в гонке, он умоляет своего физкультуры учителя ( Марка Ли ) позволить ему участвовать. Учитель физкультуры, поначалу сопротивлявшийся, смягчается, когда Киат Кун спешит за лекарством от кашля, демонстрируя свои способности к бегу. Когда соревнование начинается, Киат Кун замечает, что Бен Сун тоже участвует.
Как только выстреливает стартовый пистолет, Киат Кун доводит себя до предела и в конечном итоге становится одним из лидеров. Киат Кун, кажется, уверенно занимает третье место, но неожиданно спотыкается о камень и финиширует первым. Бенг Сун завершает гонку на третьем месте. Пока Киат Кун бежит, у миссис Чу начинаются схватки, из-за чего Соу Фанг приходится бежать по длинной дороге, усеянной битым стеклом, в поисках акушерки. Наконец, миссис Чу рожает мальчика, и рождение произошло как раз в тот же день, когда Сингапур стал независимым от Малайзии, а некоторое время спустя Бенг Сун дарит Киату Куну и Соу Фангу новые пары обуви перед отъездом в Лондон , как знак примирения между ним и братьями и сестрами.
Производство и распространение
[ редактировать ]Во время просмотра иранского фильма « Дети небес » сингапурский режиссер Джек Нео и его жена были вынуждены «держаться за руки и плакать, увидев любовь, которую разделяют дети». [ 2 ] [ 3 ] Затем он решил адаптировать иранский фильм к обстановке сингапурского кампонга 1960-х годов , чтобы подчеркнуть послания дружбы и родства, в котором он назвал фильм, известный как Homerun . [ 2 ] [ 4 ] Этот фильм был снят компанией Raintree Pictures с бюджетом в 1,5 миллиона сингапурских долларов . [ 2 ] [ 5 ] Он был снят на 35-миллиметровую пленку. [ 5 ] В производственную группу входил Титус Хо в качестве исполнительного продюсера ; Чан Пуй Инь и Дэниел Юн в качестве продюсеров ; Кейн Чен в роли оператора и Лоуренс Энг в качестве монтажера . [ 6 ] [ 7 ] Помимо написания сценария и режиссуры, Нео также написал текст к музыкальной теме , которую исполнила Ко Мэй Сянь и написала Ли И. [ 8 ] Съемки проходили на сельской окраине Сунгай-Мунто в ноябре и декабре 2002 года. [ 2 ] [ 5 ] У актеров был строгий график, включая длительные поездки до места съемок и множество постановочных сцен. [ 9 ] Школьные обязательства детей-актеров затрудняли планирование повторных съемок; [ 2 ] более того, производственная группа решила отложить постпродакшн в Таиланде из-за вспышки атипичной пневмонии . [ 2 ] [ 4 ]
7 августа 2003 года дистрибьютор United International Pictures выпустил фильм в 37 кинотеатрах, что на тот момент было рекордом для сингапурского фильма. [ 4 ] Мировой прокат фильма осуществляла продюсерская компания Mediacorp Raintree Pictures . [ 6 ] а показы в Гонконге проводились Golden Scene. [ 10 ] Версия на китайском языке была выпущена как на двухдисковом VCD , так и на однодисковом DVD компанией Panorama Entertainment, одной из базирующихся в Гонконге «опор» независимого кинопроката. [ 11 ] [ 12 ]
Политический комментарий
[ редактировать ]
Элементы этого фильма сравнивают и противопоставляют ситуации в Сингапуре в 1965 и 2003 годах. Например, во время родов миссис Чу, тогдашнего первого премьер-министра Сингапура , Ли Куан Ю на заднем плане по радио можно услышать голос объявляющего: Отделение Сингапура от Малайзии . [ 1 ] Другие события в фильме аналогичны событиям в истории Сингапура, например, бунт на свалке, намекающий на забастовки рабочих и беспорядки 1960-х годов. [ 1 ] а также угроза терроризма в новом тысячелетии. [ 2 ] Одного из друзей Киата Куна зовут « Маленькая красная точка » — фраза, которую бывший Индонезии президент Юсуф Хабиби использовал для унижения Сингапура. [ 14 ] В последней сцене фильма братья и сестры Чу стоят перед длинной грязной тропой, которая символизирует неопределенность, с которой столкнулась как новая независимая нация в 1965 году, так и страна с переходной экономикой в 2003 году. [ 2 ] [ 14 ]
Ряд сцен в этом фильме содержат отсылки к политическим спорам между Сингапуром и Малайзией . Водный спор изображен Киатом Куном (Сингапур), ссорящимся с Бенг Суном (Малайзия) из-за права брать воду из колодца Кампунг. [ 13 ] [ 14 ] В другой сцене один из друзей Киат Куна достает лист бумаги с подробностями сделки, от которой Бенг Сун отказался, что побудило одного из друзей Бенг Суна заметить, что это было похоже на «написание письма подруге и раскрытие его всему миру». . Это перекликается с комментарием тогдашнего премьер-министра Малайзии Махатхира Мохамада , который сравнил раскрытие Сингапуром писем между двумя странами с «разоблачением писем, отправленных своей девушке». [ 13 ]
Когда его спросили об отсылках, Нео сказал, что «оставит фильм открытым для интерпретации, что сделает его более загадочным и красивым». [ 2 ] Тем не менее малазийские цензоры решили запретить показ этого фильма в Малайзии. [ 13 ] цитируя сцены, которые «привнесут негативные элементы и плохие примеры в образование». [ 15 ] Рейнтри подал апелляцию. [ 13 ] утверждая, что положительные послания в фильме более заметны, чем политическая сатира, [ 15 ] но это было безуспешно. Малазийские кинозрители, опрошенные Life! и China Press выразили разочарование по поводу запрета, назвав его «ненужным», и заявили о желании посмотреть фильм на нелицензионном VCD . [ 13 ]
Прием
[ редактировать ]Заработав 110 300 сингапурских долларов на предварительных просмотрах , [ 2 ] а за выходные, посвященные Национальному дню, фильм собрал 610 400 сингапурских долларов, что стало самым успешным выходным для местного фильма. [ 16 ] Он поднялся на вершину местного проката , обойдя такие американские блокбастеры, как «Лара Крофт: Расхитительница гробниц» . В общей сложности фильм собрал более 2,3 миллиона сингапурских долларов за девять недель показов, что стало вторым по величине кассовым сбором за год. [ 17 ]
Критики восприняли этот фильм неоднозначно. Санджуро из LoveHKFilm.com написал, что фильму «удалось создать относительно простую, интимную историю, которая должна тронуть даже самую измученную аудиторию». [ 18 ] в то время как Ник Ингланд из Фонда азиатского кино Сан-Диего охарактеризовал этот фильм как «фильм с определенными прекрасными качествами, которыми мы можем по-настоящему наслаждаться, но в конечном итоге задыхаемся, когда все заканчивается». [ 19 ] Напротив, обозреватель FilmsAsia Со Юн-Хуэй раскритиковала использование политической сатиры, которая, по ее мнению, «[заставляет] фильм лишаться невинности и заменяться чувством повестки дня и манипуляции». [ 20 ]
Фильм получил несколько наград, в том числе Гран-при премии «Золотой лебедь» 2003 года, премию «Золотая бабочка» за лучшую режиссуру на Международном детском кинофестивале в Исфахане и трио (лучший режиссер, лучший дебют и приз зрительских симпатий) на фестивале «Золотой лебедь» в 2003 году. Всемирный кинофестиваль в Монреале . [ 14 ] Он также получил две номинации на премию Golden Horse Awards 2003 года : за лучшую музыкальную тему (拥有) и за лучшего нового исполнителя. Меган Чжэн , которой тогда было 10 лет, стала первой сингапуркой, получившей премию «Золотая лошадь», разделив награду за лучшую новую исполнительницу с Ван Баоцяном из Blind Shaft . [ 21 ]
См. также
[ редактировать ]- Дети неба — иранский фильм 1997 года.
- «Бумм-бумм-боле» — адаптация « Детей небес» на индийском хинди 2010 года .
- Акка Куруви , индийский тамильский фильм 2022 года и еще одна адаптация « Детей небес» .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Homerun как история. Архивировано 29 сентября 2007 г. в Wayback Machine , The History Workroom, 11 июня 2007 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Хо, Карл (6 августа 2003 г.), «Нео шучу», The Straits Times .
- ^ Хо, Карл (31 января 2002 г.), «Джек в роли придворного шута», The Straits Times .
- ^ Jump up to: а б с Синьи, Хун (17 июля 2003 г.), «Забейте хоумран», The Straits Times.
- ^ Jump up to: а б с « 2. Производство. Архивировано 29 мая 2014 г. в Wayback Machine », MediaCorp .
- ^ Jump up to: а б « Homerun — Актеры и титры », Yahoo! Фильмы .
- ^ Пао Ба Хайцзы — актеры, съемочная группа, режиссер и награды , New York Times .
- ^ « Homerun - The Movie at the Wayback Machine (архивировано 8 декабря 2006 г.), J Team Productions. Архивировано из оригинала » 08 декабря 2006 г.
- ^ «Homerun дебютирует в Гонконге 4 декабря», Channel NewsAsia , 1 декабря 2003 г.
- ^ « Последний фильм Рэйнтри, который будет распространяться в Гонконге » (требуется регистрация), Asia Image, 2003–09.
- ^ « Каталог — Homerun », Panorama Entertainment, 2008.
- ^ Венди Кан, « Инди борются за больше слотов », Variety , 16 февраля 2003 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Карл Хо, «Не нужно запрещать Homerun», The Straits Times , 17 сентября 2003 г.
- ^ Jump up to: а б с д Кеннет Пол Тан (2008), «Кино и телевидение в Сингапуре», Brill Publishers, стр. 164–168.
- ^ Jump up to: а б «Малайзия запретит Homerun Джека Нео», The Sunday Times , 14 сентября 2003 г.
- ^ «Нео забивает Хомеран», The Straits Times , 12 августа 2003 г.
- ^ «Сезон местного фильма «Homerun» завершится 8 октября после успешного 9-недельного показа», Channel NewsAsia, 3 октября 2003 г.
- ^ Санджуро, « Homerun (Сингапур, 2003) », LoveHKFilm, 2005.
- ^ Ник Ингланд, « Homerun — солидный дубль, но без проблем. Архивировано 27 февраля 2009 г. в Wayback Machine », Фонд азиатского кино Сан-Диего.
- ^ Со Юн-Хуэй, Сян Вонг Лунг, « Homerun », FilmsAsia.
- ^ Фунг Воэй Ван, «Меган забивает Хоумран», The Sunday Times , 14 декабря 2003 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Официальный сайт Wayback Machine (архивировано 19 июля 2006 г.) (на китайском языке)
- Хоумран на IMDb