Сефер Асуфот
Оригинальное название | Книга Ассамблей |
---|---|
Язык | иврит |
Дата публикации | 13-14 века |
Место публикации | Рейнланд , Германия |
Сефер ха-Асуппот [ а ] ( Иврит : Книга коллекций , латинизированная : Книга коллекций ) [ б ] — это название сборника средневековых немецких еврейских галах и минхагим , рукопись которого находится в частной собственности Дэвида Х. Файнберга из Нью-Йорка. [ с ] [ 1 ] (фрагменты текста встречаются также в рукописи Париж 1408 г.) [ 2 ] и Жирона 11.17. [ 3 ] ). Работа включает в себя большое количество поучений, минхагим, описаний народных костюмов, галахических постановлений и сборник рассказов многочисленных авторов, отображающих обычную жизнь рейнских евреев в двенадцатом и тринадцатом веках. Рукопись почти повсюду снабжена знаками гласных , что делает ее единственным нелитургическим и небиблейским текстом такого рода, а гласные произносятся согласно испанскому произношению. [ 4 ] Рукопись представляет собой работу нескольких писцов, написанную несколькими руками и несколькими чернилами. [ 5 ] Одного писца, вероятно, звали Меир. [ 6 ]
Авторство в настоящее время обычно приписывают Илии бен Исааку Латтесу из Каркасона , но многие ученые не согласны. [ д ] Основным автором был Ашкенази и ученик Елеазара Вормского (ум. 1238), [ и ] но некоторое содержание относится к более позднему периоду, включая типовой приказ о разводе, датированный 1307 годом. [ 7 ] [ 5 ] [ 8 ] Авигдор Аптовицер приписал по крайней мере часть текста внуку Элиэзера бен Джоэля ХаЛеви , предполагая, что правнук Элиэзера Авраам бен Элиэзер Халеви , ученик Меира Ротенбургского (ум. 1293), [ 9 ] но Дзюбас не согласен. [ 10 ]
С. Д. Луццато опубликовал некоторые выдержки из книги в 1846 году. [ 11 ] Элиаким Кармоли публично призвал к публикации рукописи в 1867 году. [ 12 ] Джейкоб Глассберг опубликовал некоторые выдержки об обрезании в 1892 году. [ 13 ] Мозес Гастер опубликовал некоторые выдержки о Песахе в своем отчете Монтефиоре 1893 года. [ 7 ] Аптовицер включил разделы, которые он приписывал Элиезеру б. Внук Джоэла ХаЛеви в Mavo l'Sefer RAbYH (1938). [ 9 ] Авраам Исаак Дзюбас опубликовал в 1942 году двухтомное издание раздела Асуппота о запрещенных продуктах. [ 5 ] Симха Ассаф переиздал отрывок об образовании в 1948 году. [ 14 ] Отрывки были опубликованы и переизданы Самуэлем Элиезером Стерном в Мориа 173 (1987), Майим Хаим (1989) и Цфунот 1 (1989) и, в конечном итоге, в его Меорот ха-Ришоним (2002). [ 6 ] Александр Юнгерман включил отрывки об идолопоклонстве в «Ковец Шитот Камай: A"Z» (2006). [ 15 ]
Содержание
[ редактировать ]Содержание работы в основном касается законов, касающихся развода, Рош ха-Шана , тфилина , шхиты (ритуального забоя животных по кашруту ), соблюдения Шабата и Песаха , с описанием ритуала Седера . В работе также обсуждаются медицинские рецепты, заговоры, брачные церемонии, многочисленные коммерческие и религиозные контракты, различные формы отлучения от церкви, а также траурные и погребальные обычаи. В конце работы приводится краткое изложение всего рассмотренного материала. Вокализация произведения изучалась учеными, которые пришли к выводу, что средневековая немецкая вокализация ашкенази была очень похожа на современную сефардскую вокализацию . [ 4 ] [ 16 ]
Характер
[ редактировать ]Автор «Асуппота» составляет несколько богатых литературных источников, проявляющих больший интерес к каждой отрасли религиозной жизни, чем большинство аналогичных составителей. В частности, автор часто упоминает местные обычаи и даже суеверия. Кроме того, точность, с которой он указывает источники своей информации, далеко превосходит его современников. С филологической точки зрения книга представляет значительный интерес, поскольку в тексте встречаются многочисленные немецкие глоссы, объясняющие трудные или неясные термины, а также некоторые из них, между прочим, показывают глубокое знание немецкого языка, которым обладали евреи той эпохи. время. [ 4 ] [ 16 ] [ 17 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Книга собраний» . www.nli.org.il. Проверено 2 февраля 2023 г.
- ^ «Взято из Талмуда и разложено по ним PARIS BN 1408» . www.nli.org.il. Проверено 2 февраля 2023 г.
- ^ «Книга собраний (Галахот Яин Несах, раздел) | Рукопись NNL_ALEPH997009165665305171 | Национальная библиотека» . www.nli.org.il (на иврите) . Проверено 17 февраля 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «АСУФОТ — JewishEncyclepedia.com» . www.jewishencyclepedia.com . Проверено 18 июня 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «HebrewBooks.org Подробности Сефера: Книга собраний - Элияху бен Ицхак из Каракшоны, из ссылки на него» . hebrewbooks.org . Проверено 2 февраля 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б «СЕФЕР ХААССУФОТ, РУКОПИСЬ НА ПЕРГАМЕНТЕ [14 век]» . Сотбис . 2004. (Примечание: в этом источнике Сэмюэл Элиэзер Стерн именуется «С.А. Штерн»).
- ^ Перейти обратно: а б Монтефиоре, Клод Голдсмид (1894). Еврейский ежеквартальный обзор . Макмиллан.
- ^ Компактная память / Журнал науки иудаизма: Том 10 (1883 г.). БерлинБерлинБерлин . 1883.
- ^ Перейти обратно: а б Аптовицер, Виктор (1938). Введение в книгу Рабиа (на иврите). Саммерс засыпает. (Эта книга доступна на сайте Otzar как введение в Рабиа)
- ^ Дзюбас, Авраам Исаак (1939). Гаген, Шем Тоб (ред.). «Книга собраний». Джудит 1 (1): 16–24.
- ^ Луццато, Сэмюэл Дэвид (1846). Предварительные сведения (на иврите). Напечатано Давидом Бен Яаковом, проф. стр. 40-70.
- ^ «НЕИЗВЕСТНО | Ливан | 24 мая 1867 года | Сборник прессы | Национальная библиотека» . www.nli.org.il (на иврите) . Проверено 17 февраля 2023 г.
- ^ «HebrewBooks.org Подробности Сефера: Напоминание о Завете первым — Иакову Гозеру» . hebrewbooks.org . Проверено 16 февраля 2023 г.
- ^ «HebrewBooks.org Подробности Сефера: Источники по истории образования в Израиле - Часть D - Асаф, Симха, 1889-1953» . hebrewbooks.org . Проверено 17 февраля 2023 г.
- ^ «HebrewBooks.org Подробности Сефера: Сборник основных методов - иностранное богослужение - Часть I, страница от B до MA - Юнгерман, Шалом Меир бен Йехиэль Михаил» . hebrewbooks.org . Проверено 17 февраля 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Хорошо, Лоуренс (18 ноября 2001 г.). Иудаизм на практике: от средневековья до раннего Нового времени . Издательство Принстонского университета. п. 119. ИСБН 978-0-691-05787-3 .
- ^ Маркус, Иван Г. (1998). Ритуалы детства: еврейская аккультурация в средневековой Европе . Издательство Йельского университета. стр. 29–31. ISBN 978-0-300-07658-5 .
- ^ Также: Асуфот, Ассуфот, Асупот .
- ^ Сама рукопись не имеет названия; более поздняя рука написала האסופות כ"י «Коллекции», рукопись во главе. Современные писатели обычно называют эту книгу ספר האסופות, «Книга коллекций». Первое поколение авторов 19-го века, обсуждавших эту рукопись (Луццатто , Цунц) первоначально назвал ее ספר דינים, «Книга законов».
- ^ Ранее MS Halberstam 115 и MS Montefiore 134. Первый известный владелец - Исаак Рафаэль Финци (1728-1813), раввин Падуи и вице-президент Большого синедриона 1806 года . После смерти Финци он перешел к Мордехаю Жиронди , который одолжил его Самуэлю Давиду Луццатто . Колледж Монтефиоре продал рукопись на аукционе в 2004 году.
- ↑ Впервые предложено Сэмюэлем Дэвидом Луццатто в 1846 году, когда рукопись принадлежала Мордехаю Жиронди . Сама рукопись не имеет названия, но более поздняя рука написала ха-Асуппот в ее заголовке . Исаак бен Якоб де Латтес перечисляет в своем «Шаарей Цион» (завершен в 1372 г.): «Раввин Илия бен раввин Исаак из Каркасона и его сын раввин Иаков бен раввин Илия из Дома Латтес... и после них великий раввин и наш патриарх, раввин Иуда бен Раввин Джейкоб из Дома Латтес, написавший книги и решения. Он написал книгу, небольшую по размеру, но богатую по качеству, в стиле респонса, и его назвали «Баал Асуппот» (Ярослав, 1885, из MS Oxford, Мичиган, 602). »). Это описание не соответствует рукописи Фейнберга, которая не является ни короткой, ни составленной из респонсов . ; в MS Guenzburg 1336, « Baalei Asuppot форма ответа, цитата из которой не встречается в рукописи Фейнберга Гедалии ибн Яхьи бен Джозефа в его книге . Шалшелет ха-Каббала (Венеция, 1587 г.) приводит несколько иную версию: «Я нашел в Шаарей Цион ... раввина Илию бен раввина Исаака из Каркасона, который написал Сефер Асуппот ». Некоторые ученые утверждали, что ссылка подлинная и относится к отдельной книге, возможно, к этой книге; другие говорят, что это случайное смешение. Ибн Яхья был известен своей небрежностью, и в рукописи «Гюнцбург 652», более ранней версии « Шалшелет ха-Каббала» (ф. 98b), он вместо этого перечислил: «Рабби Илия бен раввин Исаак из Каркасона и его потомки, написавшие Сефер ха-Асуппот». ".
- ↑ Генрих Гросс усомнился в качестве этих доказательств, но они приняты Глассбергом, Дзюбасом и Штерном.