Саломон Гейне
Саломон Гейне | |
---|---|
![]() Портрет Фридриха Карла Грегера | |
Рожденный | 19 октября 1767 г. |
Умер | 23 декабря 1844 г. |
Занятие | Банкир |
Известный | Продвижение поэта Генриха Гейне |
Родственники | Генрих Гейне (племянник) |
Саломон Гейне (19 октября 1767 — 23 декабря 1844) был купцом и банкиром из Гамбурга . Гейне родился в Ганновере . Без гроша в кармане он приехал в Гамбург в 1784 году и в последующие годы приобрел значительные активы. В то время было общеизвестно, что он был благодетелем и покровителем своего племянника Генриха Гейне . Из-за его богатства – к моменту смерти его состояние оценивалось примерно в 110 миллионов евро – его прозвали « Ротшильдом Гамбургским».
Жизнь
[ редактировать ]Гейне изучал банковское дело в Bankhaus Popert в Гамбурге. Впоследствии он начал собственный бизнес в качестве призывного брокера, тесно сотрудничая с Эмануэлем Антоном фон Галле . В 1797 году вместе с Маркусом Абрахамом Хекшером (1770–1823) он основал Heckscher & Co. торговый банк В 1818 году, будучи теперь единоличным исполнительным директором, он изменил название компании на Bankhaus Salomon Heine . В последующие годы он стал одним из самых успешных банкиров Гамбурга того времени.
Промоутер поэта Генриха Гейне
[ редактировать ]Саломон Гейне позволил молодому Генриху Гейне работать и учиться в его гамбургском банке Heckscher & Co. и в конечном итоге предложил Генриху должность в тканевой компании Harry Heine & Comp. Однако Генрих, влюбившийся в дочь Саломона Амалию, посвятил себя главным образом поэзии и очень мало интересовался бизнесом. Вскоре ему пришлось объявить о банкротстве. Саломон Гейне был возмущен тем, что его племянник выбрал поэзию как образ жизни, в котором он сам не видел денег. Его неодобрение проявилось в изречении: « Hätt er gelernt is Rechtes, müsst er nicht schreiben Bücher (Если бы он научился чему-то правильному, ему не нужно было бы писать книги)». Тем не менее, Саломон оплатил учебу Генриха в области юриспруденции и до своей смерти регулярно оказывал Генриху финансовую помощь.
Благотворитель Гамбурга
[ редактировать ]Награда Саломона Гейне и его положение благотворителя связаны с анекдотом: эмиссары религиозного ордена , намеревавшиеся построить больницу, просили богатых жителей Гамбурга о пожертвованиях. Затем было приказано сначала связаться с еврейским банкиром Гейне, люди пожертвуют ту же сумму, что и Гейне, плюс еще один талер . Монахи рассказали Гейне о реакции купцов, и он позволил им назвать цену строительства больницы. Гейне заплатил ровно половину, поэтому остальные бизнесмены, связанные своими словами, были вынуждены профинансировать остальную часть.
Более того, Гейне всю оставшуюся жизнь проработал в Гамбурге. После катастрофического Великого пожара в Гамбурге в 1842 году он участвовал в реконструкции города своими частными активами. Кроме того, он основал Израильскую больницу в Гамбурге в память о своей жене Бетти, которая умерла в 1837 году. Генрих Гейне похвалил фонд своего дяди в форме стихотворения «Новая израильская больница в Гамбурге» , которое было опубликовано в томе « Нойе Гедихте» .
Однако то, что Гейне как личность значил для Гамбурга, наиболее ярко проявилось на его похоронах. Это превратилось в демонстрацию объединяющей популярности: тысячи людей, как евреев, так и христиан, спонтанно сопровождали Гейне в его последний путь на еврейское кладбище Оттенсен .
Ссылки
[ редактировать ]- Крамер, Герхард Ф.; Эрих Лют (1968). Ассоциация истории Гамбурга (ред.). « Саломон Гейне в свое время – памятные речи к своему 200-летию ». Лекции и очерки (на немецком языке) (16). Ганс Кристианс Верлаг, Гамбург.
- Выборг, Сюзанна (1994). Саломон Гейне: Ротшильд Гамбурга - дядя Генриха (на немецком языке). Ганс Кристианс Верлаг. ISBN 3-7672-1227-7 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- «Саломон Гейне» , Новая немецкая биография (на немецком языке), том. 8, Берлин: Duncker & Humblot, 1969, с. 291
- в. Мелле, В. (1880), «Саломон Гейне» , Общая немецкая биография (на немецком языке), том. 11, Лейпциг: Duncker & Humblot, стр. 359–361.