Лебединая песня
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июль 2011 г. ) |

Schwanengesang ( «Лебединая песня» ) , D 957, представляет собой сборник из 14 песен, написанных Францем Шубертом в конце его жизни и опубликованных посмертно:
- Послание любви (текст: Людвиг Реллстаб )
- Предчувствие Кригера (Реллстаб)
- Тоска по весне (Реллстаб)
- Серенада (Реллстаб)
- Оставайся (Реллстаб)
- Вдалеке (Реллстаб)
- Прощание (Реллстаб)
- Атлас ( Генрих Гейне )
- Твоя фотография (Гейне)
- Девушка-рыбак (Хейне)
- Город (Гейне)
- У моря (Гейне)
- Двойник (Хейне)
- Голубиная почта (альтернатива: D 965a) ( Иоганн Габриэль Зайдль )
Рукопись с автографом коллекции хранится в библиотеке и музее Моргана .
Фон
[ редактировать ]Названный своим первым издателем Тобиасом Хаслингером , который, по-видимому, хотел представить его как последнее завещание Шуберта, Schwanengesang отличается от более ранних Die schöne Müllerin и Winterreise циклов песен тем, что включает в себя настройки более чем одного поэта. За семью текстами Людвига Реллстаба (1799–1860) следуют шесть Генриха Гейне (1797–1856); включение последней песни на слова Иоганна Габриэля Зайдля (1804–1875) может отражать, а может и не отражать желание Шуберта. В любом случае все 14 песен были написаны в 1828 году, а сборник вышел в 1829 году, через несколько месяцев после смерти композитора.
Состав и публикация
[ редактировать ]Обстановки Рельстаба и Гейне были скопированы за один присест на последовательных страницах рукописи, написанной рукой Шуберта, а « Таубенпост» Зейдля считается последней « Песнью» Шуберта — таким образом, это послужило основой для последовательности Хаслингера, принятой потомками вместе с его тщеславием, что цикл вообще существует. (Настоящие циклы Die schöne Müllerin и Die Winterreise хорошо продавались, что мотивировало издателя.) Название Schwanengesang принадлежит не композитору, а названиям всех песен; Гейне, например, не давал названий своим стихотворениям.
Неопределенный цикл
[ редактировать ]2 октября 1828 года, после того как рукопись была написана, Шуберт предложил сборник из шести песен Гейне лейпцигскому издателю по имени Пробст. Таким образом, мы можем предположить, что Шуберт, по крайней мере вначале, задумал два отдельных сборника, посвященных одному поэту. Более того, порядок №№ 8–13, как они представлены в рукописи, отличается от порядка стихотворений в том виде, в каком их опубликовал Гейне: 10, 12, 11, 13, 9, 8, которые в любом случае не были последовательными, как таблица ниже показывает. [1] [2] У Шуберта было принято уважать последовательность поэта; рукопись может не отражать желаемый порядок Шуберта. Песня Зайдля «Die Taubenpost» не имеет никакого отношения к остальной части цикла и была добавлена Хаслингером в конце, чтобы завершить все последние сочинения Шуберта. [2]
Песни
[ редактировать ]Песни Schwanengesang из рукописи Шуберта:
Заголовок | Заказ в мс. | Предмет |
---|---|---|
«Liebesbotschaft» («Послание любви») | 1 | Певец приглашает стрим передать послание своей возлюбленной. |
«Кригерс Анунг» («Предчувствие воина») | 2 | Солдат, стоящий лагерем со своими товарищами, поет о том, как он скучает по своей возлюбленной и как он боится перспективы умереть или потерять храбрость в бою. |
«Frühlingssehnsurt» («Тоска по весне») | 3 | Певец окружен природной красотой, но чувствует меланхолию и неудовлетворенность, пока его возлюбленная не сможет «освободить весну в моей груди». |
«Серенада» («Серенада») | 4 | Певец призывает возлюбленную сделать его счастливым. |
«Ауфентальт» («Место отдыха») | 5 | Певец охвачен тоской по причинам, о которых нам не говорят, и сравнивает свои чувства с рекой, лесом и горами вокруг него. |
«In der Ferne» («Вдалеке») | 6 | Певец с разбитым сердцем сбежал из дома и жалуется, что у него нет друзей и дома; он просит ветерки и солнечные лучи передать его привет тому, кто разбил ему сердце. |
«Абшид» («Прощание») | 7 | Певец радостно, но решительно прощается с городом, в котором он был счастлив, но который теперь должен покинуть. |
Заголовок | Заказ в мс. | Гейне на возвращении | Ключ | Предмет |
---|---|---|---|---|
«Дер Атлас» | 8 | 24 | соль минор | Пожелав вечности то ли счастья, то ли несчастья, рассказчик винит себя за ту тяжесть горя, которую он теперь несет, подобно гигантскому Атланту . |
«Ihr Bild» («Ее образ») | 9 | 23 | Си-бемоль минор | Певец воображает, что портрет возлюбленной одарил его улыбкой и слезой; но, увы, он потерял ее. |
«Das Fischermädchen» («Рыбачка») | 10 | 8 | Ля-бемоль мажор | Певец пытается уговорить девушку-рыбачку на романтическую встречу, проводя параллели между своим сердцем и морем. |
«Die Stadt» («Город») | 11 | 18 | До минор | Певец плывет на лодке в сторону города, где он потерял того, кого любил; оно смутно появляется в поле зрения. |
«Ам Меер» («У моря») | 12 | 14 | До мажор | Певец рассказывает, как он и его возлюбленная встретились в тишине у моря, и она плакала; с тех пор он охвачен тоской — она отравила его своими слезами. |
« Der Doppelgänger » («Двойник») | 13 | 20 | си минор | Певец смотрит на дом, где когда-то жила его возлюбленная, и с ужасом видит, как кто-то стоит возле него и мучается — это или кажется не кто иной, как он сам, подражающий своим давним страданиям. |
Заголовок | Заказ в мс. | Предмет |
---|---|---|
«Die Taubenpost» («Голубиная почта») | 14 | Эту песню часто считают последней песней, написанной Шубертом. Она была включена в цикл первым редактором и почти всегда включается в современные спектакли. В нем певец заявляет, что у него есть почтовый голубь по имени «Тоска». |
Еще один Шваненгезанг
[ редактировать ]Шуберт ранее в своей карьере положил на музыку единственное стихотворение под названием Schwanengesang , его D 744, Иоганна Сенна .
Транскрипции Листа
[ редактировать ]Позже Ференц Лист переписал весь набор для фортепиано соло. Оставаясь верным оригиналу Шуберта, он часто меняет текстуру фортепиано, чтобы дать личный комментарий к тексту и музыке. Лист расположил песни следующим образом: 11, 10, 5, 12, 7, 6, 4, 9, 3, 1, 8, 13, 14 и 2.
См. также
[ редактировать ]Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Инго Мюллер: «Один во всем и все в одном»: Об эстетике стихотворных и песенных циклов в свете романтической универсальной поэзии. В: Гюнтер Шницлер и Ахим Аурнхаммер (ред.): Слово и тон. Фрайбург и. Br. 2011 (= Rombach Sciences: серия Litterae. Том 173), стр. 243–274.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Гейне, Книга песен Генриха
- ^ Jump up to: а б Рид, Джон. Песенный компаньон Шуберта . Мандолина: Манчестер, 1997, ISBN 1-901341-00-3 . страницы 259–260
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Schwanengesang : рукопись с автографом Шуберта в библиотеке и музее Моргана.
- Веб-сайт комплексных исследований , Иэн К. Филлипс
- Лебединая песня: тексты и переводы
- Schwanengesang : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- Исполнение Schwanengesang Рэндаллом Скарлатой (баритон) и Бенджамином Хохманом (фортепиано) из музея Изабеллы Стюарт Гарднер в MP3 . формате
- Рукопись с автографом - в библиотеке и музее Моргана.