Силезские ткачи
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( март 2016 г. ) |
« Силезские ткачи » (также: Песня ткача ) — стихотворение Генриха Гейне, написанное в 1844 году. Оно является образцом политической поэзии движения Формарц . Речь идет о нищете силезских ткачей , которые в 1844 году отважились поднять восстание против эксплуатации и снижения заработной платы и тем самым привлекли внимание к недовольству, возникшему в контексте индустриализации . Фридрих Энгельс был первым, кто перевел стихотворение на английский язык.
Происхождение и реакции
[ редактировать ]
Так называемая ткацкая песня была впервые опубликована под названием «Die arten Weber» («Бедные ткачи») 10 июля 1844 года в Карла Маркса ! «Vorwärts!» («Вперед!»), распространявшуюся в виде листовки тиражом 50 000 экземпляров в повстанческих районах. Не позднее 1846 года оно появилось в брошюрах под нынешним названием «Силезские ткачи».
Королевский Верховный суд Пруссии запретил стихотворение из-за «его мятежного тона». В Берлине в 1846 году чтеца, несмотря на риск публичного исполнения, приговорили к тюремному заключению.
Интерпретация
[ редактировать ]В отличие от многих стихотворений того времени, так называемая песня ткача жалуется не только на эксплуатацию фабрикантов, но и нападает на власти, критикуя общие политические обстоятельства и призывая к переменам.
В первом стихе говорится: «Германия, мы сплетаем твою погребальную пелену. В нее мы вплетаем тройное проклятие». Троекратное проклятие разъясняется в следующих трех стихах, которые, в свою очередь, проклинают Бога, Короля и Отечество – прямая ссылка на клятву верности, требуемую от прусских солдат, присягнувших на верность Богу, Королю и Отечеству. [ 1 ]
В трех внутренних стихах последовательно обвиняются Бог, Царь и Отечество. Ткачи очень разочарованы тем, что, несмотря на отчаянные мольбы, они не получили никакой помощи от Бога. Короля обвиняют в поддержке богатых и применении грубой силы против протестующих вместо того, чтобы облегчить страдания рабочих.
Из внешних стихов ясно, что ткачи готовы, уверены в себе в продвижении своих интересов и настойчивы в работе над фундаментальными переменами в Германии. Каждый куплет заканчивается припевом «Wir weben, wir weben!» (Мы ткём, мы ткём!), возвращаясь к первому стиху, в котором говорится, что они ткут погребальный саван Германии.
В стихотворении показано, что Генрих Гейне считает опасения рабочих XIX века оправданными и больше всего считает политическую систему ответственной за их страдания. Мартовская революция 1848 года подтвердила его точку зрения о том, что глубокие перемены в Германии неизбежны.
«Силезские ткачи» — наиболее известный пример разнообразного современного литературного анализа восстания ткачей 1844 года, пробудившего общественное внимание к социальному вопросу.
Прием
[ редактировать ]Немецкая металкор-группа Heaven Shall Burn была вдохновлена этим стихотворением в названии своего альбома «Глухие к нашим молитвам». Стихотворение «Силезские ткачи» также было положено на музыку некоторыми музыкальными исполнителями, в том числе фолк-группой Liederjan из их альбома «Mädchen, Meister, Mönche» (Девицы, мастера, монахи), фолк-группой Bergfolk, фолк-панк-группой Die Schnitter ( The Reapers), готик-метал-группа Leichenwetter (Corpseweather), немецкая панк-группа Kapitulation BoNn на альбоме «Feuer!» (Огонь!) И ой-панк-группа KandesBunzler и дюссельдорфская DIY-панк-рок-группа Die Schwarzen Schafe («Черная овца»). В среде Лидерьяна сейчас это одна из самых распространенных и часто исполняемых песен в молодежных группах Scout и Bündische Jugend. В рамках «Гражданской революции», второго этапа общественно-исторического произведения Proletenpassion («Пролетарские страсти») австрийской группы Schmetterlinge, на музыку была положена несколько измененная версия стихотворения.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ В заключение, Мартин (25 июля 2015 г.). «Генрих Гейне: Силезские ткачи (1845)» . MartinSchlu.de (на немецком языке).