Jump to content

Эрлкениг (Шуберт)

Эрлкениг
Ложь Франца Шуберта
Титульный лист первого издания, опубликованного Диабелли в 1821 году.
Ключ соль минор
Каталог Д 328
Опус 1
Текст « Эрлкониг » ( Гете )
Составленный 1815  ( 1815 )
Подсчет очков
  • голос
  • фортепиано
Премьера
Дата 7 марта 1821 г. ( 07.03.1821 )
Расположение Вена

« Эрлкониг », соч. 1, D 328, представляет собой « Песнь», написанную Францем Шубертом в 1815 году , которая представляет собой Иоганна Вольфганга фон Гете поэму одноименную . [ 1 ] Певец исполняет роль четырех персонажей — рассказчика, отца, его маленького сына и главного героя « Эрлкинга », сверхъестественного существа, преследующего мальчика, — каждый из которых демонстрирует разные тесситурные , гармонические и ритмические характеристики. «Erlkönig», технически сложное произведение как для исполнителей, так и для концертмейстеров, пользовалось популярностью и признанием с момента его премьеры в 1821 году и было названо одним из «властных произведений века». [ 2 ] [ 3 ]

Среди самых известных произведений Шуберта это произведение было аранжировано различными композиторами, такими как Ференц Лист (фортепиано соло) и Генрих Вильгельм Эрнст (скрипка соло); Гектор Берлиоз , Ференц Лист и Макс Регер оркестровали пьесу.

Возможный портрет (ретушь) Шуберта ок. 1814 г., картина Йозефа Абеля.

Стихотворение Гете было положено на музыку по крайней мере сотней композиторов, в том числе Иоганном Фридрихом Райхардтом , Карлом Фридрихом Цельтером и Карлом Леве , хотя ни одно произведение не стало таким выдающимся, как произведение Шуберта, которое входит в число наиболее исполняемых, переработанных и записанных когда-либо написанных произведений. [ 4 ]

Шуберт сочинил «Эрлкониг» в возрасте 18 лет в 1815 году – Йозеф фон Спаун утверждает, что он был написан за несколько часов однажды днём. [ 5 ] Он трижды переработал песню, прежде чем опубликовать свою четвертую версию в 1821 году как Опус 1. Впервые произведение было исполнено на концерте 1 декабря 1820 года на частном собрании в Вене. Публичная премьера 7 марта 1821 года в Театре на Кернтнерторе имела большой успех и быстро принесла молодому композитору известность в Вене. [ 4 ] [ 6 ]

История публикаций

[ редактировать ]
Рукопись Шуберта, ок. 1815 г.

«Эрлкониг» существует в четырех версиях, написанных рукой Шуберта: [ 1 ] с 3-й версией с упрощенным фортепианным аккомпанементом без триолей в правой руке. Оригинал (для среднего голоса) написан в тональности соль минор, хотя существуют также транспонированные редакции для высокого и низкого голоса. [ нужна ссылка ]

Структура и музыкальный анализ

[ редактировать ]

Адаптация Шуберта «Эрлконига» представляет собой романтическое музыкальное воплощение, которое представляет различные рациональные и иррациональные элементы баллады Гете посредством контрастирования, но объединяющих музыкальных элементов. [ 7 ] Ее форма — тщательно сочиненная песня; хотя мелодические мотивы повторяются, гармоническая структура постоянно меняется, и произведение модулируется внутри четырех персонажей.

Персонажи

[ редактировать ]

Четыре персонажа песни — рассказчик, отец, сын и Эрлкинг — исполняются одним вокалистом. Рассказчик лежит в среднем диапазоне и начинается в второстепенном режиме. Отец лежит в нижнем диапазоне и поет как в минорном, так и в мажорном ладу. Сын лежит в более высоком диапазоне, также в минорном ладе. Вокальная партия Эрлкинга в мажорном ладе является единственным отрывом от остинато басовых триолей в аккомпанементе до самой смерти мальчика. Шуберт помещает каждого персонажа в разную тесситуру , и каждый имеет свои ритмические и гармонические нюансы; [ 8 ] кроме того, большинство певцов стараются использовать для каждой партии разную вокальную окраску.

Пятый персонаж — лошадь, на которой едут отец и мальчик, — представлен в быстрых тройных фигурах, которые пианист играет на протяжении всего произведения, имитируя удары копыт. [ 9 ]

Структура

[ редактировать ]

«Erlkönig» начинается с игры на фортепиано быстрых триолей, чтобы создать ощущение срочности и имитировать скачок лошади. [ 10 ] Триоли moto perpetuo продолжаются на протяжении всей песни, за исключением последних трех тактов, и в основном состоят из непрерывных повторяющихся аккордов или октав в правой руке, которые возникают в начале.

Во вступлении левая рука фортепианной партии представляет зловещий басовый мотив, состоящий из восходящей гаммы в триолях и нисходящего арпеджио , указывая на фон сцены и намекая на безотлагательность миссии отца. Он также вводит хроматический «мотив проходящей ноты», состоящий из C – C -D, который представляет демоническую силу и используется на протяжении всего произведения. [ 2 ]

После долгого введения пятнадцати тактов рассказчик поднимает вопрос: «Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?» и в ответе подчеркивает ключевые слова «Фатер» (отец) и «seinem Kind» (его ребенок). Связь между «Ветром» и «Доброй» предполагается в размещении в мажорной тональности. Стих заканчивается там же, где и начался, соль минор, что, по-видимому, указывает на нейтральную точку зрения рассказчика. [ 8 ]

Вопрос отца сыну гармонично поддерживается модуляцией от тоники к субдоминанте , а также с использованием «мотива проходящей ноты» из вступления. Огорчение сына выражается в высоком тоне этого ответа и повторяющемся характере фразы. Когда ребенок упоминает Эрлкинг, гармония переходит в фа мажор, представляя собой тяготение тональности отца к Эрлкингу. [ 8 ] Отец успокаивает сына, что выражается в низком регистре певческого голоса.

После короткой фортепианной паузы Эрлкинг начинает обращаться к мальчику очаровательной, лестной мелодией си мажор, делая акцент на словах «liebes» (дорогой) и «geh» (иди). Нисходящие интервалы мелодии, кажется, успокаивают страх мальчика. Хотя соблазнительные куплеты Эрлкинга различаются сопровождающими фигурами (принося некоторое облегчение пианисту), они по-прежнему основаны на триолях, не позволяя забыть о демоническом присутствии. «Мотив проходящей ноты» используется дважды. [ 8 ]

Страх и беспокойство сына в ответ на слова Эрлкинга подчеркиваются немедленным возобновлением исходного мотива триоли, сразу после того, как Эрлкинг заканчивает свой стих. Хроматизм в мелодии сына указывает на призыв к отцу, создавая диссонансы между вокальной партией и басом , вызывающие у мальчика ужас. Гармоническая нестабильность в этом стихе намекает на лихорадочное блуждание ребенка. Тональный центр отца становится все более отдаленным от детского, что предполагает соперничество с Эрлкингом за обладание мальчиком. [ 11 ]

Соблазн Эрлконига усиливается. Фортепианный аккомпанемент превращается в плавные мажорные арпеджио, которые могут относиться к танцам дочерей Эрлкинга и беспокойному полусну ребенка. Присутствие демона еще раз подчеркивается «мотивом проходящей ноты». Как и в первом куплете Эркинга, тройки октав возобновляются сразу после куплета. [ 11 ]

Сын взывает к отцу, его страх снова проявляется в повышении высоты звука и хроматизме. [ 11 ]

Прежде чем Эрлкинг заговорит снова, зловещий басовый мотив предвещает исход песни. Заманивание Эрлконига теперь становится более настойчивым. Он угрожает мальчику, первоначальный лиризм и игривость сменяются размеренной декламацией, причем «мотив мимолетной ноты» звучит как в высоких, так и в басовых частотах. В слове «Gewalt» (сила) тональность изменилась от ми мажор до ре минор, при этом Эрлкинг присвоил минорную тональность, первоначально связанную с отцом и его ребенком. Мальчик в последний раз взывает к отцу, слышно в fff . «Мотив проходящей ноты» на слове «Erlkönig» предполагает, что судьба ребенка предрешена. [ 12 ]

Музыка становится еще сильнее, Шуберт снова создает напряжение «мотивом галопа». [ 13 ] Тонкие нотки в голосовой линии передают ужас отца, а музыка ускоряется на словах «er reitet geschwind» (он быстро едет). За последним намеком на тональность отца до минор следует неаполитанский аккорд ля мажор , когда отец заставляет лошадь идти быстрее, а затем прибывает к месту назначения. Прежде чем этот аккорд разрешится, мотив триоли прекращается, и окончательное исполнение «мотива проходящей ноты» в басу, кажется, решает судьбу мальчика. [ 14 ]

Речитатив . в отсутствие фортепиано привлекает внимание к драматическому тексту и усиливает огромную утрату и горе, вызванные смертью Сына

Разрешение от C до D мажор подразумевает «подчинение демоническим силам», за которым следует финальная каденция, обеспечивающая «идеальное завершение песни». [ 14 ]

Тональность

[ редактировать ]

В песне есть тональная схема, основанная на восходящих полутонах , которая изображает все более отчаянную ситуацию:

Стих Меры Тональность Характер
1–15 соль минор (Введение)
1 16–36 соль минор Рассказчик
2 37–57 Соль минор → B мажор Отец и сын
3 58–72 Б мажор Эрлкинг
4 72–85 7 ) → Си минор Сын
→ соль мажор Отец
5 86–96 До мажор Эрлкинг
6 97–116 7 ) → До минор Сын
Ре минор Отец
7 117–131 Ми мажор → Ре минор Эрлкинг
7 ) → соль минор Сын
8 132–147 соль минор Рассказчик

Музыка «Mein Vater, mein Vater» появляется три раза на продолжительном доминантном септаккорде , который хроматически переходит в следующую тональность. Следуя тональной схеме, каждый крик на полутон выше предыдущего, и, как и в стихотворении Гете, время между вторыми двумя криками меньше, чем между первыми двумя, что увеличивает остроту, как масштабное стретто . Большая часть мажорной музыки окрашена сглаженной субмедиантой , что придает ей более мрачное, тревожное звучание.

Прием и наследие

[ редактировать ]

Премьера 1821 года имела немедленный успех; , большая аудитория разразилась «восторженными аплодисментами» . Йозеф фон Спаун Как сообщил [ 15 ] В 1820-х и 30-х годах «Эрлькениг» получил единодушное признание среди Шубертовского круга, критиков и широкой публики, причем критики назвали это произведение «шедевром музыкальной живописи», «композицией, полной фантазии и чувств, которую необходимо было повторить». ", "гениальное произведение", которое оставляет "неизгладимое впечатление". Ни одно другое исполнение произведений Шуберта при его жизни не привлекло бы большего внимания, чем «Эрлкониг». [ 16 ]

Йозеф фон Спаун отправил композицию Гете, надеясь получить его одобрение на печать. Последний, однако, отправил ее обратно без комментариев, так как категорически отверг шубертовскую форму сквозной песни . [ 17 ] Однако, когда Вильгельмин Шредер-Девриент исполнил «Эрлькониг» перед Гете в 1830 году, Эдуард Генаст сообщает, что он сказал: «Я слышал это сочинение однажды раньше, когда оно мне совсем не нравилось; но спето таким образом целое формируется в видимую картину». [ 18 ] [ 19 ]

«Эрлкониг» пользуется неизменной популярностью с момента своего создания и по сей день. [ 2 ] Дитрих Фишер-Дискау выделил фортепианный аккомпанемент в сеттинге, который он описывает как имеющий «собственную композиционную жизнь» с важными мотивами, такими как повторяющиеся октавы, которые создают жуткую, напряженную атмосферу. [ 20 ] Более того, Фишер-Дискау похвалил «великолепную трагедию» обстановки. [ 21 ]

Грэм Джонсон пишет, что «Erlkönig - одна из тех песен, которые бросают вызов возрасту (особенно композитору) и определяют возраст. Подобно Пятой симфонии Бетховена , она в равной степени обращается к великим немытым и кристально чистым, к тем, кто видит что-то символическое. в стихотворении, и для тех, кто просто любит потрясающую хорошую историю, увлекательно рассказанную. Это была та редкая вещь: хит, который абсолютно заслужил это». [ 22 ]

Произведение считается сложным для исполнения из-за множества персонажей, которые вокалист должен изобразить, а также из-за его сложного аккомпанемента, включающего быстро повторяющиеся аккорды и октавы. [ 22 ]

Распоряжения

[ редактировать ]

«Эрлкониг» аранжирован для различных настроек: для фортепиано соло Ференца Листа (1838, переработка 1876; S. 558/4), для скрипки соло Генриха Вильгельма Эрнста (1854; Grand Caprice für Violine allein , Op. 26), и для сольного голоса и оркестра Гектора Берлиоза (1860; H. 136, NBE). 22б), Ференц Лист (1860; С. 375/4) и Макс Регер (1914).

Брайан Ньюбоулд писал об аранжировках: «Большинство, например, транскрипции Листа «Лидера» или оркестровка Берлиоза для «Эрлконига», говорят нам больше об аранжировщике, чем об оригинальном композиторе, но они могут отвлекать, пока они никоим образом не заменяют аранжировки. оригинал». [ 23 ]

Для фортепиано соло (Мука)

[ редактировать ]
Внешний звук
Для фортепиано соло
значок аудио by Liszt , performed by Daniil Trifonov
значок видео by Liszt , performed by Valentina Lisitsa

Ференц Лист аранжировал «Erlkönig» для фортепиано соло как часть своих «Двенадцати песен Франца Шуберта» , S. 558, которые были опубликованы в 1838 году и переработаны в 1876 году. По сравнению с оригиналом Лист сохраняет многие основные музыкальные элементы, включая мелодию, гармония, аккомпанемент и динамика. Мелодия транскрибируется в разные регистры фортепиано: рассказчик и сын остаются в том же регистре, что и голос, отец перемещается на октаву ниже, а Эрлкинг – на октаву выше. Лист, будучи пианистом-виртуозом, ставит перед пианистом еще больше технических задач, например, превращая басовый мотив в левой руке в октавы: [ 24 ]

Критик газеты «Курьер де Лион» заметил по поводу этих октав: «Эти гаммы, такие многочисленные и такие быстрые, чей раскат, как гром, заставлял слушателей дрожать от ужаса, кто, кроме Листа, чтобы увеличить свою звучность, осмелился бы играть их октавами?» [ 24 ]

Лист исполнил свой «Erlkönig» 65 раз во время своих турне по Германии между 1840 и 1845 годами, больше, чем любой из его оперных пересказов. [ 25 ] Людвиг Рельштаб , рецензировавший один из таких концертов, писал в 1841 году в « Vossische Zeitung» : «К совершенно иной сфере, еще больше усиливающей чувственное возбуждение, принадлежало его исполнение «Эрлконига» Шуберта, произведения, широко известного и услышанного, но теперь услышанного в первый раз по-настоящему электрифицировав публику, из-за чего ее вызвали на бис больше постоянно возобновляющиеся аплодисменты, чем явные требования». [ 26 ]

Комментируя аранжировки Листа на «Лидеру» Шуберта, Роберт Шуман писал: «[они] нашли большой интерес среди публики. Говорят, что в исполнении Листа они имеют большой эффект, и те, кто не владеет фортепиано, будут безрезультатно пытаться сыграть их. Это, пожалуй, самые трудные произведения, существующие для фортепиано, и один остроумный человек сказал: «Если сделать их упрощенную версию, и ему было бы очень любопытно посмотреть, как это сделать». окажется, будет ли это оригинальная версия Шуберта?» Иногда нет: Лист внес изменения и дополнения; то, как он это сделал, свидетельствует о мощной природе его пьесы, о его концепции другие могут думать иначе. Это сводится к старому вопросу, может ли художник-исполнитель ставить себя выше творчества. художника, может ли он переделывать произведения последнего по своему желанию. Ответ прост: мы смеемся над дураком, если он делает это плохо, допускаем остроумного, если он прямо не разрушает смысла оригинала. фортепиано в игре такая аранжировка представляет собой особую главу». [ 27 ]

Для скрипки соло (Эрнст)

[ редактировать ]
Внешний звук
Для скрипки соло
значок аудио Эрнста в исполнении Гидона Кремера
значок видео Эрнста в исполнении Вильде Франга

Генрих Вильгельм Эрнст сочинил свой Большой каприс для скрипки соло на композицию «Erlkönig» ( нем . Grand Caprice für Violine allein ), соч. 26, 1854 год, что представляет собой «вершину скрипичной техники ». [ 28 ] Произведение характеризуется своей очень полифонической природой: скрипка-соло должна исполнять рассказчика, Эрлкенига, отца и ребенка (4 независимых голоса) в их разных вокальных окрасках, а также одновременно полный аккомпанемент фортепиано. [ 29 ] Это достигается за счет использования двойных, тройных и четверных стопов , искусственных гармоник и левого пиццикато .

Для голоса и оркестра

[ редактировать ]
Внешний звук
Для голоса и оркестра
значок аудио Берлиоза в исполнении Станисласа де Барбейрака с оркестром Insula под управлением Лоуренса Эквилби.
значок аудио Листа в исполнении Михаэля Волле с оркестром Мюнхенского радио под управлением Ральфа Вайкерта
значок аудио Регера в исполнении Томаса Квастхоффа с Камерным оркестром Европы под управлением Клаудио Аббадо

В 1846 году во время визита в Прагу Берлиоз стал свидетелем нового музыкального исполнения «Эрлконига» Гете чешским композитором Вацлавом Томашеком . Как вспоминает Берлиоз в своих мемуарах, оба композитора вскоре вступили в спор, сравнивая сочинение Томашека с сочинением Шуберта: «Кто-то (ибо есть люди, которые ко всему придираются) провел сравнение между аккомпанементом этой пьесы и аккомпанементом баллады Шуберта. , в котором воспроизведен бешеный галоп лошади, и заявил, что М. Томашек подражал спокойной походке священника. Однако умный критик, более способный, чем его соседи, судить о философии искусства, уничтожил эту иронию и ответил с большим здравым смыслом: «Именно потому, что Шуберт так бешено скакал эту несчастную лошадь, она затонула». и теперь вынужден идти пешком». [ 30 ]

Когда Гюстав-Ипполит Роже попросил его оркестровать произведение Шуберта для выступления в Баден-Бадене в 1860 году, Берлиоз был слишком готов, так как чувствовал, что фортепианный аккомпанемент Шуберта по своей природе носит оркестровый характер. Премьера аранжировки состоялась в Баден-Бадене 27 августа 1860 года и в том же году была опубликована в Париже. Биограф Берлиоза Жак Барзен писал об аранжировке: «По прекрасно написанной и отполированной партитуре никто не мог заподозрить ничего о тревоге, болезни или конфликтах в его сердце и душе. Она тонкая, пронзительная, полная проникновения в шедевр Шуберта – сборник искусства, скрывающего себя». [ 31 ]

Аранжировка Берлиоза написана для двух флейт, гобоя, английского рожка, двух кларнетов, двух фаготов, трех валторн, двух труб, литавр, струнных и сольного голоса.

В последние годы жизни в Веймаре , когда были опубликованы многие из его основных произведений, Лист обратил свое внимание на оркестровые транскрипции. По заказу Иоганна фон Гербека , который был дирижером Венской филармонии , Лист подготовил транскрипции маршей Шуберта. Поскольку его оркестровка Reitermarsch ( S. 363/3) имела успех, он решил оркестровать шесть песен : «Die junge Nonne», « Gretchen am Spinnrade », « Lied der Mignon », «Erlkönig», « Der Doppelgänger». ", и "Абшид". Из них, завершенных в 1860 году, только первые четыре будут опубликованы в 1863 году как «Четыре песни Франца Шуберта» (S. 375). Бен Арнольд отмечает иронию того, что аранжировка Берлиоза, его единственная транскрипция песни Шуберта, была написана в том же году. [ 32 ]

Аранжировка Листа написана для двух флейт, двух гобоев, двух кларнетов, двух фаготов, двух валторн, двух труб, литавр, арфы, струнных и сольного голоса.

Эрл Кинг - аранжировка Листа, такты 1–4
Erl King – arrangement by Liszt bars 1–4

Регер оказал влияние на развитие оркестровой Lied . Он писал: «На мой взгляд, часто бывает настоящим оскорблением слушать певца, исполняющего оркестровую пьесу в огромном зале под тонкий аккомпанемент фортепиано в огромном пространстве. Но это само собой разумеется. что нужно очень тщательно выбирать песни для оркестровки». [ 33 ]

После того, как в декабре 1911 года он был назначен музыкальным руководителем Майнингенского придворного оркестра , Регер, похоже, использовал оркестр для экспериментов с оркестровкой. Между 1913 и 1914 годами он выполнил 45 оркестровых аранжировок песен, написанных им самим и другими. Он писал своему издателю: «Инструментарий гарантирует, что певец никогда не будет «заглушен». Я так часто замечал, что исполнение песен на симфонических концертах сильно страдает из-за того, что господа дирижеры были не лучшими аккомпаниаторами. Эта обида будет устранена инструментами, и даже не понадобится тащить на сцену дополнительный рояль... После ежедневных репетиций в течение целых двух зим с Майнингеном; Придворного оркестра, и исполнив с ним множество песен (сольных песен!), я точно знаю, как оркестровать такие дела». [ 33 ]

Аранжировка "Erlkönig" Регера была завершена в 1914 году вместе с " Gretchen am Spinnrade ", "Gruppe aus dem Tartarus", "Prometheus" и " Gesänge des Harfners ". В произведении беспокойный фортепианный аккомпанемент исполняют струнные, а флейта поддерживает соблазнительное звучание Эрлкёнига. [ 33 ]

Аранжировка Регера написана для флейты, гобоя, двух кларнетов, фагота, двух валторн, литавр, струнных и сольного голоса.

  1. ^ Перейти обратно: а б Немецкий 1983 года .
  2. ^ Перейти обратно: а б с Бодли 2003 , с. 228.
  3. ^ Гиббс 1997 , с. 8.
  4. ^ Перейти обратно: а б Гиббс 1995 , с. 115.
  5. ^ Гиббс 1997 , с. 38.
  6. ^ Гиббс 1997 , с. 150.
  7. ^ Антоколец 2016 , с. 140.
  8. ^ Перейти обратно: а б с д Бодли 2003 , с. 229.
  9. ^ Махлис и Форни 2003 .
  10. ^ Шлебиц 2011 , с. 50.
  11. ^ Перейти обратно: а б с Бодли 2003 , с. 230.
  12. ^ Бодли 2003 , стр. 230–231.
  13. ^ Фишер-Дискау 1976 .
  14. ^ Перейти обратно: а б Бодли 2003 , стр. 231.
  15. ^ Фишер-Дискау 1996 , с. 79.
  16. ^ Гиббс 1995 , с. 117.
  17. ^ Дюрр 2010 , с. 67.
  18. ^ Дюринг 1972 , с. 109.
  19. ^ Антоколец 2016 , с. 147.
  20. ^ Фишер-Дискау 1976 , с. 168.
  21. ^ Фишер-Дискау 1976 , с. 68.
  22. ^ Перейти обратно: а б Джонсон, Грэм (1990). «Знакомство с Эрлконигом, D328» . Гиперион Рекордс . Проверено 6 февраля 2021 г.
  23. ^ Ньюбоулд, Брайан (1999). Шуберт: Музыка и человек . Издательство Калифорнийского университета. п. 407. ИСБН  978-0-520-21957-1 .
  24. ^ Перейти обратно: а б Ван Дайн, Кара Линн (2010). Музыкальные аранжировки и вопросы жанра: исследование интерпретативных подходов Листа . Университет Северного Техаса . стр. 87–88.
  25. ^ Арнольд 2002 , с. 133.
  26. ^ Уильямс, Адриан (1990). Портрет Листа: он сам и его современники . Оксфорд: Кларендон Пресс. п. 178. ИСБН  0-19-816150-6 .
  27. ^ Шуман, Роберт (1854). «Фантазии, каприсы и т. д. для фортепиано (2): Третий ряд». Сборник сочинений о музыке и музыкантах . Лейпциг: Верлаг Георга Виганда.
  28. ^ Шварц, Борис (2001). «Эрнст, Генрих Вильгельм» . Grove Music Online (8-е изд.). Издательство Оксфордского университета . ISBN  978-1-56159-263-0 .
  29. ^ Константин фон Вюрцбах : « Эрнст, Генрих Вильгельм ». В: империи Биографический лексикон Австрийской . Часть 4. Verlag der typogr.-literar.-художника. Учреждение (LC Zamarski, C. Dittmarsch & Comp.), Вена, 1858 г., с. 73 ( оцифровано ).
  30. ^ Берлиоз, Гектор (1966). Ньюман, Эрнест (ред.). Мемуары Гектора Берлиоза: с 1803 по 1865 год, включающие его путешествия по Германии, Италии, России и Англии . Перевод Холмса, Рэйчел Скотт Рассел; Холмс, Элеонора. Нью-Йорк: Dover Publications. п. 413. ИСБН  0-486-21563-6 .
  31. ^ Барсун, Жак (1982). Берлиоз и его век: введение в эпоху романтизма (изд. Феникса). Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 359. ИСБН  0-226-03861-0 .
  32. ^ Арнольд 2002 , стр. 320–321.
  33. ^ Перейти обратно: а б с Штайгер, Франц (2014). Примечания к Pentatone 6394 (PDF) . Берлин: Пентатон .

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 468cdcab52e7a3238a3227fe3744a924__1723222380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/46/24/468cdcab52e7a3238a3227fe3744a924.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Erlkönig (Schubert) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)