Jump to content

Александру Хрисоверги

Александру Хрисоверги
Рожденный ( 1811-02-27 ) 27 февраля 1811 г.
ИАСИ
Умер 9 марта 1837 г. ) ( 1837-03-09 ) ( 26 лет
ИАСИ
Занятие поэт, переводчик, солдат
Национальность Молдавский
Период 1834–1837
Жанр лирическая поэзия
Литературное движение Романтизм

Александру Хрисоверги (27 февраля 1811 — 9 марта 1837) — молдавский румынский поэт и переводчик, на творчество которого оказал влияние романтизм . Автор нескольких лирических произведений, он был прежде всего известен своим общением с политическими и интеллектуальными деятелями, такими как Михаил Когэлничану , Костаче Негруцци , Василе Карлова и Григоре Крупенски .

Биография

[ редактировать ]

Хрисоверги родился в Яссах и принадлежал к боярской категории: второй из Ворника четырех сыновей Некулая Хрисоверги, он прослеживал свое происхождение от греческих фанариотов , которые присутствовали в Молдавии во время правления князя Димитрия Кантемира . [ 1 ] Его матерью была Елена Русет, член семьи Розетти . [ 2 ] По словам его друга и биографа Михаила Когэлничану , «Хрисоверги совершенно не гордился своим тщеславным благородным происхождением; у него было достаточно личных заслуг, и он не нуждался в большем от своих родителей». [ 3 ] Некулай Хрисоверги умер в 1818 году. [ 3 ]

Детство и юность Александру Хрисоверги совпали с Греческой войной за независимость , во время которой Филики Этерия войска Александра Ипсилантиса оккупировали Молдавию и Валахию ; Хрисоверги укрылись в Российской империи находившейся под властью Бессарабии, . [ 1 ] Именно в Кишиневе он начал свое обучение под руководством учителя древнегреческого языка Константина, а затем вернулся в свой родной город в 1824 году. [ 1 ] После посещения православной школы в Яссах он поступил во франкоязычную школу-интернат, возглавляемую профессором Мутоном, а древнегреческую литературу обучал греческий учитель по имени Франгули. [ 1 ] По словам Когэлничану: «Его образование было поверхностным; но это была не его вина, а скорее недостаток учебных заведений, который наблюдался в Молдавии в то время». [ 3 ]

В результате русско-турецкой войны 1828–1829 годов Молдавия и Валахия были оккупированы Россией и вскоре после этого стали подчиняться режиму Regulamentul Organic . В частности, это предусматривало создание Молдавского ополчения , к которому после 1830 года в большом количестве присоединилась молодежь княжества. [ 1 ] Хрисоверги был одним из них, но ушел в отставку в 1832 году, всего через два года службы - недовольный военной жизнью, он также был единственным кормильцем своей семьи после смерти двух его братьев. [ 3 ] В то время он стал заядлым читателем Андре Шенье и других французских романтиков, ведя при этом богемный образ жизни и прославившись своими романами с женщинами. [ 3 ] Сообщается, что он был красивым человеком и объектом комплиментов со стороны женщин из высшего общества. [ 1 ]

К тому времени у Хрисоверги проявились симптомы неизвестной болезни. [ 1 ] которое вначале проявлялось почечными коликами . [ 3 ] Поскольку врачи рекомендовали физические упражнения и свежий воздух, он уехал в Османскую империю , посетив Румелию по пути в Эдирне . [ 1 ] По мнению Когэлничану: «Патриархальная жизнь болгар , их обычаи, столь непохожие на обычаи любых других, более цивилизованных и, следовательно, более обычных народов, великолепный вид на Балканы , все еще полный сувениров из русских побед [в войне 1828 года] -1829], вся эта первобытная природа оставила яркий отпечаток в его памяти и пробудила в нем поэтический гений». [ 3 ]

Вернувшись в Молдавию в 1834 году, Александру Хрисоверги опубликовал свою дебютную работу « Ruinelor Cetății Neamtsu» или «Ode Ruinelor Cetății Neamtsu» , оду , которая была вызвана известием о том, что жители Тыргу-Нямца планировали снести близлежащий средневековый комплекс и использовать его в качестве источника. строительного материала ( см. Крепость Нямц ). [ 1 ] Его последняя строфа начиналась словами:

Руины Четаций-Нямцу сразу же привлекли внимание, убедив князя Михаила Стурдзу заблокировать проекты сноса Тыргу-Нямца, а также популяризировать сохранение исторического наследия по всей Молдавии. [ 1 ]

В последующие годы Хрисоверги завел роман с Катинкой Бельдиман, женой Ворника Николае Димаки (сам поэт-любитель). [ 2 ] По словам Когэлничану (который не назвал ее имени): «Это была молодая красивая женщина с ярким воображением, которая сохранила все иллюзии своего детства и которая, резонируя с пламенными словами молодого поэта, ответила ему: люби меня, будь благословенна; сделай себе светящееся имя среди людей, чтобы ты мог покрыть меня своей славой. Хрисоверги нашел в ней идеальную героиню, о которой он раньше читал в произведениях Байрона , Дюма и им подобных. многие романисты обрели душу для понимания своей души, сердце для своего сердца, звезду для своего горизонта. Он таким образом забыл все остальное, славу, почести, будущее, чтобы жить для любимого человека». [ 3 ] Когэлничану отметил, что все произведения Хрисоверги после этого момента, его стихи, а также его перевод « Антония » Дюма , свидетельствуют о вдохновении, которое Хрисоверги получил от объекта своей привязанности. [ 3 ] «Антоний» был впервые опубликован посмертно в бухарестской типографии Иона Хелиаде Рэдулеску и содержал предисловие Костаче Негруцци . [ 3 ]

Также в 1834 году Хрисоверги приветствовал прибытие принца Михаила Стурдзы , благодаря чему Османская империя освятила конец правления фанариотов , и написал стихотворение в честь Стурдзы ( Ода к приходу верховного правителя ). [ 3 ] вернуть себе Ополчение (август 1834 г.), служа адъютантом Шляпника После этого момента он также решил . [ 1 ] В конце декабря Стурдза принял его в свой личный штаб, где он служил княжеским адъютантом, а в январе 1836 года получил звание капитана . [ 3 ]

В феврале, после того как он присутствовал на балу-маскараде в Яссах, он уехал с миссией в Прибешты , путешествуя сквозь метель — это способствовало последующему ухудшению его здоровья. [ 1 ] Врачи рекомендовали ему обратиться за помощью к австрийским врачам-специалистам в Вене , которые в конечном итоге направили его в термальные ванны Обеих Сицилий , на Искью . [ 3 ] Это лечение не улучшило его состояние, и по возвращении в Молдавию Хрисоверги не вставал с постели. [ 3 ] Испытывая постоянную боль в течение следующего года, он умер вскоре после того, как ему исполнилось 26 лет, и был похоронен в церкви Сфынтул Николае дин Дил в Яссах. [ 3 ] На его похоронах присутствовала большая группа офицеров и молодых гражданских лиц. [ 3 ] показало Сообщается, что вскрытие , что Хрисоверги умер от осложнений, вызванных tabes dorsalis . [ 3 ] какую медицину того времени приписывали туберкулезу . [ 4 ]

В связи с его смертью Георгий Сион позже утверждал, что Хрисоверги получил серьезные ранения после того, как выпрыгнул из окна, когда ее муж поймал его на руках возлюбленной; якобы его взял на свою опеку соперник. [ 5 ] Этот рассказ, который, вероятно, относится к Катинке Бельдиман и ее мужу, [ 2 ] подвергся сомнению Джорджем Кэлинеску , который отметил, что оно, возможно, было полностью заимствовано у Антония . [ 5 ]

В 1843 году было опубликовано собрание его сочинений, в которое вошли его панегирики различным властителям того времени. [ 2 ] Большинство его стихов так и остались не доработанными, в том числе одно, которое он сочинил на смертном одре: [ 3 ]

Наследие

[ редактировать ]

Когэлничану, который определил взгляды Хрисоверги как « либеральные и соответствующие времени», отметил влияние Андре Шенье на его стиль и провел параллели между жизнью двух авторов (включая их двойственное отношение к военной жизни). [ 3 ] Кроме того, он отдал должное писателю за то, что он привнес национальную направленность в молдавскую литературу, которая, по его утверждению, отставала в этом отношении от литературы Валахии (при этом признавая, что стихи Хрисоверги иногда ставятся ниже современных стандартов). [ 3 ] Поэт Василе Александри , чья карьера началась вскоре после смерти Хрисоверги, вспоминал этот период в предисловии к произведениям своего друга Негруцци: «Развитие идей и очищение литературного вкуса были очень горько отмечены репрессивной системой правительства, и порыв писателей ломал ей крылья, врезаясь в общественное равнодушие, как в скалу. Старики читали только жития святых, а молодежь вообще ничего не читала, презирая румынские книги, и среди тех молодых людей; только Александру Хрисоверги и Косташ Негруцци: rari nantes in gurgitevasto постукивали себя по лбу, говоря, как Шенье в час его смерти: que j'ai quelque Choose là Et pourtant je sens здесь"]!". [ 6 ]

В более поздние периоды литературные критики занимали более сдержанную позицию в отношении вклада Хрисоверги в румынскую литературу . В период межвоенный Павел Зарифопол выразил неодобрение Хрисоверги и многим его современникам (в том числе Енакицэ и Янку Вэкэреску , Василе Карловой , Георге Асаки и Иону Хелиаде Рэдулеску ). [ 7 ] Высоко оценивая Когэлничану за создание влиятельной школы литературной критики , он отметил, что акцент, который он делал на «национальной специфике», заставил его переоценить ценность таких поэтов, как Хрисоверги. [ 7 ] Десять лет спустя Джордж Кэлинеску отметил, что «Руинелор Четации Нямцу» » Карловой был «позорной копией Руйнуриле Тырговисти . [ 5 ] Он также подчеркнул женоненавистничество, присутствующее в нескольких текстах, написанных Хрисоверги, которые он определил как «[имеющие] случайные импульсы романтических шуток и содержащие нелепые оскорбления». [ 8 ] В связи с этим он процитировал строфу :

Помимо перевода романа Дюма, Александру Хрисоверги известен переводами стихов Шенье (к которым он, в частности, добавил свои собственные стихи), Фридриха Шиллера (вероятно, через перевод на французский язык ), Альфонса де Ламартина и Виктора Гюго . [ 2 ] Он - главный герой романа Теодора Рышкану 1943 года ( «Очаровательный Хрисоверги »). [ 2 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Фейфер; Когэлничану
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Файфер
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т Когэлничану
  4. ^ Кэлинеску, стр.73; Фейфер; Когэлничану
  5. ^ Перейти обратно: а б с Кэлинеску, стр.73
  6. ^ Александр
  7. ^ Перейти обратно: а б Зарифополь
  8. ^ Перейти обратно: а б Кэлинеску, стр.74
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7cdf28732c095f5366fb91c9eccadfb0__1703889240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7c/b0/7cdf28732c095f5366fb91c9eccadfb0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Alexandru Hrisoverghi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)