Газариа
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( август 2023 г. ) |

Гасерия , также известная как брикерия [ 1 ] или briquero , представляет собой лингвистический вариант , ядро которого берет свое начало между 12 и 13 веками. Особенно оно укоренилось в 19 и 20 веках как сленг в профессиональном мире производителей молотильных и сельскохозяйственных орудий, торговцев скотом, а также других традиционных коммерческая деятельность, хотя его использование не ограничивается трудовой деятельностью.
На нем говорят особенно в сеговском городе Канталехо и соседних муниципалитетах, хотя он умеренно распространен в других районах провинции Сеговия , в Кастилии и Леоне , Испания . [ 2 ]
Гасерия включила в свой словарный запас галисийские , французские, баскские и арабские слова — лингвистическая практика, используемая другими путешествующими профессиональными группами Кастилии . Пользователи Gacería также использовали слова из Caló (испанский романи) , германских языков и каталанского языка . Эти торговые пути обычно не простирались в Страну Басков или Валенсию , но слова из этих иностранных лексиконов были включены из-за их чужеродности.

Его лексика была задействована в производстве сельскохозяйственных орудий в деревне ( ярма , повозки , подставки для ног; а также молотилки , деревянного инструмента, напоминающего сани, с нижней стороной которого удерживалось множество каменных чешуек, срезающих ворох зернового урожая). , с целью отделения зерна от остальной части растения: обмолот . [ 3 ] Таким образом, этот жаргон использовался странствующими торговцами этими продуктами в противовес оседлым сельским жителям. Перед лицом механизированного сельского хозяйства Гасерия выжила среди тех, кто до сих пор продает такие древние сельскохозяйственные орудия в качестве предметов коллекционирования.
Механика Гасерии
[ редактировать ]Словарный запас включает около 353 слов, произношение которых соответствует фонетическим правилам испанского языка . Небольшой словарный запас служил тем, кто им пользовался, поскольку для определенных случаев требовалось всего несколько слов из жаргона, без необходимости длинных речей или абзацев. Проследить его эволюцию или выполнить какую-либо лексикографическую работу сложно, поскольку Гасерия использовал слова, которые либо меняли свое значение, либо со временем заменялись новыми словами. Большинство из этих 353 известных слов являются существительными ; здесь около 40 глаголов . Некоторые распространенные прилагательные включают: sierte ' («хороший, приятный, симпатичный»), gazo («плохой», «глупый», «больной», «уродливый» от баскского gaizto ), pitoche («маленький», «скудный», « маленький), sievo («старый», «древний»), quillado («раздраженный», «сумасшедший», «тяжело больной») и urniaco («грязный»).
Некоторые слова образовались в процессе метатезы . Так, кастильское «criba» — brica в Gacería (отсюда briquero ), «cribo» становится brico и т. д. Остальные слова образовались посредством афезиса (от «apanar» произошел панар ; от «otana» — тана ). В Gacería существительные atrevido и atrevida используются в качестве местоимений для обозначения человека или предмета, которые в настоящее время составляют тему разговора. На кастильском языке atrevido имеет значение «смелый» или «дерзкий» как прилагательное, а «сорвиголова» или «умник» — как существительное.
Жестикуляция также играет большую роль в придании дополнительного значения словам из Гасерии, поскольку одно слово потенциально может иметь много значений. «В Гасерии глаза говорят больше, чем слова», — написал один ученый. «Достаточно простого жеста, чтобы изменить значение слова». [ 2 ]
Несколько слов от Гасерии
[ редактировать ]Гасерия становится | Английский | Испанский ( кастильский ) | источник |
---|---|---|---|
ввиду | вчера | вчера | с галисийского onte 'вчера' |
Наюка | паб | бар | от галисийского bauca 'таверна' |
бегун | кролик | кролик | от галицкого бегун 'бегун' |
Мека | овца | овца | |
никалос | уши | уши | |
Синифарос | Гражданская гвардия | Гражданская гвардия | от испанского Signíferos «значительный» |
Урдая | мясо | мясо | от баскского urdaia «сало» |
Сусон украшен | (серрано) ветчина | ветчина | буквально «хороший бекон» |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Андрес Санчес, Мигель (30 мая 1928 г.). Брикерия или беседка. Жаргонный язык .
- ^ Jump up to: а б Фуэнтенебро Замарро, Франциско (1994). Канталехо: брикерос и их гасерия (на испанском языке). Канталехо, Испания: Ратуша Канталехо. ISBN 84-605-0760-2 . Архивировано из оригинала 5 февраля 2006 года.
- ^ В Испании фермеры чаще используют молотилки, чем цепы ; его использование считалось необычным.
- «Гасерия» . Фуэнтерреболло (на испанском языке).
- «Лексикон гасерии» . Канталехо (на испанском языке).