Аферез (лингвистика)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( август 2024 г. ) |
Изменение и чередование звуков |
---|
Фортицион |
Диссимиляция |
В фонетике и фонологии ; аферез ( / ə ˈ f ɛr ɪ s ɪ s , ə ˈ f ɪər ɪ s ɪ s / : британский английский aphaeresis ) — это звуковое изменение, при котором теряется начальная гласная в слове, например, American > — Американец . В более широком смысле это может относиться к потере любого начального звука (включая согласные) в слове или, в менее техническом смысле, к потере одного или нескольких звуков в начале слова. [ 1 ] Более конкретный термин афезис (и прилагательное афетический ) иногда используется для обозначения потери безударных гласных .
Этимология
[ редактировать ]Термин аферез , засвидетельствованный по крайней мере с 1550 года на английском языке, происходит от латинского aphaeresis , от греческого ἀφαίρεσις ahairesis , «забирая», от ἀφαιρέω aphaireo от ἀπό apo , «далеко» и αἱρέω haireo , «взять». [ 1 ]
Гипонимы ἵηι aphesis ( / ˈ æ f ə s ɪ s / ) и aphetic , придуманные в 1880 году Джеймсом Мюрреем , вдохновлены греческим ἄφεσις aphesis , «отпускать» от ἀφίημι aphiemi от ἀπό apo , «прочь» и хиеми «послать».
Историческое изменение звука
[ редактировать ]В исторической фонетике и фонологии термин «аферез» часто ограничивается потерей безударной гласной. Оксфордский словарь английского языка дает этому конкретному виду афереза название афезис ( / ˈ æ f ɪ s ɪ s / ; от греческого ἄφεσις).
Потеря безударной гласной
[ редактировать ]- Греческий : epískopos > Народная латынь : * (e)biscopus > Древнеанглийский : bisceop 'епископ'
- Английский : острый > милый
- Английский: потому что → неофициальная причина
- Среднеанглийский : Egipcien > gipcyan, gipsen 'Цыган' [ 2 ]
- Английский: одинокий > одинокий
- Английский: изменить > исправить
- Старофранцузский : e(s)vanisse > Среднеанглийский: vanisshen 'исчезать'
Потеря любого звука
[ редактировать ]- Английский: [k]nife → /ˈnaɪf/
- Португальский : está > разговорный está
- Пранорвежское : * [st]randa > шведское : ander > финское : ranta 'пляж'
- Латынь : Hispania > Итальянский : Spagna «Испания»
- Древнеанглийский: cneo > английский: колено → /ˈniː/
Поэтический аппарат
[ редактировать ]- Английский это > поэтично 'это
- Английский on > 'pon
- Английский одиннадцать > 'жизнь
Неформальная речь
[ редактировать ]Синхронный аферез чаще встречается в неформальной речи, чем в осторожной речи: « извините» или «извините» , как насчет этого? и как насчет этого? Обычно он предоставляет входные данные, позволяющие исторически принять аферезированные формы, такие как «особенно > специально» . В результате могут образовываться дублеты , такие как «особенно» и «специально» , или форма, полученная до афереза, может не выжить (старофранцузский струп > английский «редкий» ). Распространен промежуточный статус, при котором обе формы продолжают существовать, но теряют свою прозрачную семантическую связь: abate 'уменьшение, умеренное', причем bate теперь ограничивается выражением с замиранием сердца 'с задержкой дыхания'.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Кэмпбелл, Лайл (2007). Глоссарий исторической лингвистики . Издательство Эдинбургского университета. п. [13 https://archive.org/details/glossaryofhistor0000camp/page/13 ]. ISBN 978-0-7486-3019-6 .
- ^ Интернет-словарь этимологии, Gypsy . Проверено 13 июля 2010 г.
Библиография
[ редактировать ]- Александр, Джеймс Д. 1988. Афесис на английском языке. Слово 39.29-65
- Кроули, Терри (1997). Введение в историческую лингвистику. 3-е издание. Издательство Оксфордского университета.