Рюсо

Уцинаасугай [ 1 ] [ 2 ] ( Окинавский : Учинасугай/Окинавский Сугата ), также известный как Рюсо ( японский :
Строительство и дизайн
[ редактировать ]
Рюсо . демонстрирует сочетание китайского и японского влияния, а также местной самобытности [ 7 ] Мантии, перекрещенные спереди, носили как рабочие, так и высшие классы; однако они различались по длине (от колена до щиколотки). [ 7 ] Рабочий класс носил мантию длиной до колен, а высшие классы носили мантии длиной до щиколотки. [ 7 ]
В период Королевства Рюкю цвет, ткань и дизайн рюсо , наряду со стилем головного убора, использовались для обозначения социального статуса и ранга владельца. [ 4 ] [ 5 ] [ 7 ]
Мужские рюсо женских отличаются от по цвету, дизайну и материалу. [ 4 ] Мужчины закрепляли свои одежды поясом или поясом, а женщины - булавкой. [ 7 ] Рюсо « для женщин основан на бингата ( 紅型 , букв. красные узоры » ) . стиле окраски [ 4 ] Бингату могли себе позволить только люди, имевшие ранг и богатые. [ 8 ] Текстиль Бингата находился под строгим контролем королевского двора. [ 9 ] Он был тесно связан с королевским двором и традиционно предназначался для членов королевской семьи Рюкю и аристократов. [ 9 ] [ 5 ] и для семей воинов. [ 10 ] Бингата ярко окрашена, [ 5 ] Обычно используется красный краситель, полученный из киновари , самого важного цвета в бингате , импортируемый из провинции Фуцзянь , Китай. [ 8 ] Японский ученый Ёситаро Камакура также предполагает, что методы окрашивания и живописи, стили, материалы, мотивы (например, китайская птица и цветок в стиле Фуцзянь были введены во время правления короля Сё Кея ). [ 9 ] бингата также были импортированы из провинции Фуцзянь. [ 9 ]
Форма рюсо для женщин должна быть короче кимоно : это одежда, состоящая из двух частей: дудзин ( 裙 ; かん ; верхняя часть тела с перекрестным воротником) и какан ( 裙 ; かん ; плиссированная юбка). . [ 11 ] : 158–160 Тканая одежда или бингата , называемая ватансу ( хлопчатобумажная одежда ; ватансу ), [ 12 ] также можно носить свободно поверх дуджина и какана . [ 11 ] и брюки в качестве нижнего белья разрешалось только мужчинам королевской семьи и из воюющего сословия Носить дуджин . [ 13 ]
Рюсо может быть изготовлен из высококачественной конопляной ткани полотняного переплетения, называемой дзёфу . [ 4 ] и башёфу ( 芭蕉布 ) — ткань из бананового волокна. [ 10 ] Басёфу был предпочтительным летним текстилем из-за его воздушности, гладкой поверхности и того, что он не прилипает к коже в жаркую погоду, что делает его подходящим для жаркого климата Окинавы. [ 10 ] Согласно «Чжуншань чуаньсинь лу» ( «Записи о Тюзане» ), басёфу носили как мужчины, так и женщины зимой и летом, и его стоимость равнялась стоимости шелка. [ 14 ] : 85–86 Басёфу также использовался при изготовлении официальной одежды, согласно « Осима хикки» ( 大島筆記 ) , написанному в 18 веке японским конфуцианцем Тобе Ёсихиро. [ 14 ] : 85–86
Отличия от кимоно
[ редактировать ]Из-за различий в климате и культуре одежда Рюкюань отличалась от той, которую носили на материковой части Японии. [ 5 ] По сравнению с кимоно , у рюсо большие рукава, что обеспечивает хорошую циркуляцию воздуха и сохраняет прохладу в тропическую погоду. [ 4 ] [ 11 ] Рюсо который также использует тонкий пояс вместо более широкого оби, носят с кимоно. [ 5 ] Рюсо также очень легкое, мобильное и свободно скроенное по сравнению с кимоно. [ 4 ] [ 5 ] Рюсо . обычно короче кимоно [ 11 ] : 158–160
История
[ редактировать ]До 14 века
[ редактировать ]
Хлопок был экспортирован в Королевство Рюкюань еще в 219 г. до н.э. из Китая. [ 7 ] Рюкюаньцы, судя по всему, начали ткать примерно в то время, когда произошел первый контакт с Китаем, скорее всего, во времена династии Хань . [ 14 ] : 73–74 В «Юрайки » под статьей Ори ( 織 , букв. « ткачество » ) говорится, что «неясно, когда в нашей стране началось ткачество. Вероятно, это было с того времени, когда произошел контакт с Хань [Китаем]». [ 14 ] : 73–74
В V веке на острова были завезены быки и свиньи, которые также служили источником одежды. [ 7 ] Согласно записям V века, люди Рюкю закрывали только верхнюю часть тела. [ 7 ]
К VII-VIII векам люди уже производили ткани ручной работы из хлопка и других листовых волокон. [ 7 ]
Со времени короля Сюнтена правления (1187–1237) до короля Гихона (1249–1259) развивалась одежда, характерная для народа Рюкюань. [ 7 ] Позже одежда была зафиксирована с помощью иллюстраций; он был изображен в книге 14 века. [ 7 ] Во время правления короля Эйсо буддизм был привнесен в Королевство Рюкюань из Японии. [ 7 ] Одеяния буддийских священников , возможно, послужили основой для разработки народной одежды. [ 7 ] Замужние женщины также начали делать татуировки короля Сатто во время правления хаджичи . [ 7 ]
14–16 века
[ редактировать ]Данные отношения с Китаем и Японией
[ редактировать ]Отношения данника с династией Мин были установлены в 1372 году тремя королевствами Санзан . [ 15 ] В 1372 году король Тюзана вступил в отношения данности с династией Мин и в течение 500 лет платил дань за торговые привилегии и дипломатические связи. [ 6 ] В обмен на дань династия Мин подарила Королевству Рюкю одежду династии Мин различного дизайна (в том числе мантии с круглым и перекрестным воротником), шелк и королевские короны (такие как саммо , известные по-китайски как ушамао) . , драгоценная корона). [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 7 ]
Со времен правления Сатто до XVI века китайское влияние на Королевство Рюкюань было значительным, а японское влияние угасло. [ 7 ] Согласно историческим данным, известным как Юраики :
В Рюкю [использование] одежды началось в эпоху Тенсона. Следующие поколения постепенно приобретали знания о технике ткачества, которая получила превосходное развитие. На 16-м году эры Хун-у [1383 г.] король Сатто начал поддерживать [официальные] отношения с Китаем. Император Тайцзу эпохи Хун-у наградил его золотой печатью и официальной одеждой. (До династии Цин это была одежда в стиле Мин.)
— Хендрикс, Катриен (2007). Происхождение ткани из бананового волокна в Рюкю, Япония . Левен [Бельгия]: Издательство Левенского университета. ISBN 978-94-6166-049-7 . OCLC 715172043 . : 73
В 15 веке развитие текстиля в Рюкю продемонстрировало влияние Индии, Индонезии и Китая. [ 7 ] Во время правления короля Сё Сина ( годы правления 1477–1527 ) был издан указ с целью систематизировать и ритуализировать дресс-код как выражение социального статуса и ранга; затем цвета использовались для различения верхних и нижних рангов, тем самым определяя элитную идентичность Королевства Рюкю. [ 18 ] Этот указ короля Сё Сина был ситуацией, когда китайские обычаи были локализованы в Королевстве Рюкю. [ 18 ] Для королей Рюкю и его чиновников шили одежду в стиле Мин для чиновников и повседневную одежду. [ 14 ] : 106–109 Королевский знак отличия был нововведением Рюкюань, которое во многом основывалось на правилах кодификации одежды династии Мин. [ 18 ] Драконьи одежды с мотивами пяти когтей дракона (называемые умантун или уманша ), которые напоминали драконьи одежды императора династии Мин, использовались королем Рюкю. [ 14 ] : 106–109 Желтая одежда была доступна только правящей семье Рюкю, как и в Китае. [ 19 ]
Король Сё Син также был первым, кто ввел систему головных уборов, состоящую из заколок и шапок в стиле хатимаки разных цветов в зависимости от официального ранга их владельца. [ 14 ] : 106–109 Использование хатимаки , возможно, было обычаем, на который повлияли страны Южной Азии. [ 14 ] : 106–109 Заколки для волос в этот период также строго регламентировались наряду с одеждой: короли носили золотые заколки, украшенные изображением дракона, а голова феникса украшала заколки королев; люди знатного происхождения носили золотые заколки, серебряные заколки носили феодалы, медные заколки - купцы и земледельцы; оловянные или простые деревянные заколки носили люди самого бедного положения. [ 7 ] Простолюдины могли носить заколки для волос с черепаховым панцирем альтернативной шестиугольной формы черного и желтого цвета во время государственных мероприятий. [ 7 ]
Китайцы никогда не пытались навязать свою культуру рюкюанцам. [ 7 ] Жители Рюкю использовали при изготовлении некоторые китайские узоры и ткани; однако они также разрезали его так, чтобы он соответствовал местным вкусам и был практичен для повседневной жизни. [ 7 ] Это позволило народу Рюкю быть культурно независимым от Китая. [ 7 ] Китайские шелка, подаренные народу Рюкю, также были переработаны местными ремесленниками Рюкю для изготовления церемониальной одежды; эта шелковая церемониальная одежда отличалась от одежды из конопли, которую большинство простолюдинов шили в качестве своей одежды. [ 18 ]
Красный какан ( 裙 ), разновидность плиссированной нижней юбки, как полагают, носили под церемониальной одеждой, называемой , тоишоу умантон также известной как ( кожная одежда ) или хибенфуку ( 蟒縞 ). [ 20 ] который был подарком императоров династии Мин. [ 21 ] Тоишоу — зимняя церемониальная одежда , которую носили короли Рюкюань. [ 20 ] Тоуйшоу был немного изменен по сравнению с одеждой , подаренной династией Мин, и включал в себя уникальные черты Рюкюань, такие как бахрома на задней части одежды, сохраняя при этом стиль придворной одежды династии Мин. [ 20 ] В «Чжуншань чуаньсинь лу » отмечается, что и мужчины, и женщины Рюкюань носили верхнюю одежду, называемую цзинь (разновидность придворной одежды). [ 14 ] : 106–109 Мужское нижнее белье состояло из белого шелкового дудзин ( 胴衣 ), верхней одежды с перекрестным воротником, закрытой слева направо, и белых шелковых брюк. Только членам королевской семьи и членам воинских семей высшего сословия разрешалось носить это нижнее белье. [ 13 ] Император также носил дудзин и брюки в качестве нижнего белья под тойшоу . [ 13 ] Сочетание дуджина и какана также носили в качестве церемониального костюма женщины, происходящие из семей воинов. [ 22 ] Дудзин . и какан продолжали носить в Рюкю, по крайней мере, до периода Мэйдзи [ 14 ] : 118–119
-
Король Тюзан и его сыновья
-
Король Сё Син
-
Король Сё Кей , 1713–1751 гг.
-
Хибекан ( корона бобов ), также известный как Тама-нчабуи ( 玉皇冠 ; «драгоценная корона»). [ 23 ] Копия короны королей Рюкю.
-
Одежда Рюкю, называемая дзин ( 衣 ), покрывает верхнюю часть тела. Иллюстрация из « Чжуншань чуаньсинь лу» , 1721 год.
-
Традиционная одежда народа Рюкюань, 1800-е годы.
-
Народ Рюкюань из Секаидзимбуцу эмаки ( 世界人図巻 ) , возможно, начало периода Эдо.
17 век
[ редактировать ]После того, как Сацума подчинил себе острова Рюку в 1609 году, Сацума контролировал острова и намеренно уступил ритуальную власть Китая над Королевством Рюкю, чтобы получить экономическую прибыль от торговли данью с Китаем. [ 6 ] Королевство Рюкю продолжало отдавать дань уважения династиям Мин и Цин в Китае. [ 17 ] но они также были вынуждены платить дань и сёгуну . [ 15 ] Чтобы скрыть двойной суверенитет, рюкюанцам запретили ассимилироваться с японской культурой, и им было предложено продолжать носить свою традиционную одежду и говорить на местном языке. [ 6 ] [ 24 ] Когда послы Рюкюань посещали Эдо , им приходилось носить китайскую одежду. [ 24 ] Периоды правления от Сё Тей до Сё Эки и Сё Кей были эпохами сильного японского влияния, хотя настроения народа Рюкю были прокитайскими. [ 7 ]
После падения династии Мин Рюкю продолжали следовать придворной моде династии Мин и украшали свою одежду эмблемами драконов, подаренными династией Цин. [ 25 ]
стали носить знатные люди С 1681 года хатимаки . [ 6 ] который был сложен 7 или 9 раз спереди и 11 или 12 раз сзади. [ 7 ] Он также стал показателем социального статуса в придворной иерархии, поскольку цвета хатимаки и способы его складывания строго регламентировались жесткими правилами. [ 7 ]
Аннексия Королевства Рюкю
[ редактировать ]Японское влияние возросло с 1874 года, когда последний король был взят в плен в Токио и когда Япония запретила обмен послами с Китаем. [ 6 ] Королевство Рюкю в конечном итоге было упразднено, а острова были аннексированы без согласия правительства Мэйдзи . [ 6 ] Между 1879 и 1895 годами сохранились многие культурные и институциональные особенности королевства Рюку. [ 26 ] Однако после прибытия губернатора Сигэру Нарахары произошла агрессивная форма культурной ассимиляции в форме японизации , что привело к неодобрению традиционной одежды Рюкюань. [ 26 ] Одежда народа Рюкю находилась под влиянием японцев, и одежда в японском стиле получила все большее распространение. [ 6 ] После Второй мировой войны свадебная одежда Рюкюань не имела никакого местного влияния Рюкюань, а имела японское происхождение. [ 6 ]
-
Народ Рюкю, период Эдо.
-
Платье принцессы, 19 век.
-
Традиционная одежда Рюкюань, 19 век.
-
Одзи (обычное платье) и аджи (придворное платье), 19 век.
-
Женщина Рюкю в ватансу поверх дуджина и какана , 19 век.
-
Рюкю ватансу из бингаты , 19 век.
Виды одежды и головных уборов
[ редактировать ]- Дуджин – верхняя одежда с перекрестным воротником. Женщины его носили вместе с каканом . [ 27 ] У мужчин оно использовалось как парадное нижнее белье наряду с брюками; его использовали только члены королевской семьи и семьи воинов высшего сословия. Император носил его под тойшоу . [ 13 ]
- Хакама – брюки. [ 13 ]
- Ханагаса – букв. « цветочная шляпа » , ее носят женщины во время исполнения традиционного танца Рюкюань, Ёцудаке . [ 28 ] [ 29 ]
- Хоикакан – плиссированная юбка с длинным шлейфом; оно предназначалось для дам высшего сословия. [ 30 ] : 65
- Какан – женская нижняя юбка в складку; [ 30 ] : 83 его носили с дуджином . [ 27 ] Красный Какан также носил король во время своего возведения на престол под властью Тоишоу . [ 21 ]
- Танаси – летний халат, который носили женщины королевской семьи. [ 31 ]
- Таманчаабуи/Хибекан – королевская корона, часть официальной одежды короля Рюкю; он был пожалован китайским императором. Его носили на важных событиях, таких как Саппо (интронизация короля) и на празднование Нового года. [ 16 ]
- Тоуишоу – также известный как хибенфуку или умантон , тип церемониальной одежды, дарованной китайским императором, ее носил король Рюкю. Его носили таманчаабуи/хибекан ; Туйшоу носили поверх Дуджина и красного Какана . [ 13 ] [ 20 ] [ 21 ]
- Ватаджин – зимняя одежда на подкладке или подкладке для мужчин и женщин; это была форма официальной одежды зимой. [ 30 ] : 208 [ 20 ]
- Ватансу – зимний халат на подкладке, который мог быть сделан из бингаты ; его носили поверх дуджина и какана . [ 12 ] [ 32 ] Его носила королевская семья. [ 19 ]
Галерея
[ редактировать ]-
Ханагаса — цветная шляпа, которую женщины носят во время исполнения традиционного окинавского танца под названием Ёцудакэ . [ 33 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Очарование Рюсо | Veni Rental Ryuso» (на японском языке) , дата обращения 7 декабря 2022 г ..
- ^ FishTail, Inc. «Что такое Рюсо (Учинасугай)? [Обстановка, этнические костюмы] | Энциклопедия одежды/моды Modalina» . . Fashion Search Modalina (на японском языке) Проверено 19 декабря 2022 г. .
- ^ Астрот, Александр (2019). Массовые самоубийства на Сайпане и Тиниане, 1944 год: исследование смертей мирного населения в историческом контексте . Джефферсон, Северная Каролина. п. 48. ИСБН 978-1-4766-7456-8 . OCLC 1049791315 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к «Традиционный костюм, отражающий культуру и национальные особенности Окинавы, «Рюсо». | Особенности | Туристическая информация по Окинаве» . okinawatravelinfo.com . Проверено 24 декабря 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г «10 традиционных окинавских впечатлений, которые обязательно стоит попробовать» . ПОСЕТИТЬ ОКИНАВУ, ЯПОНИЮ | Официальный путеводитель по Окинаве (на японском языке) . Проверено 24 декабря 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Данер, Стивен Лорен (2013). Коренные народы мира: энциклопедия групп, культур и современных проблем . Армонк, Нью-Йорк: Справочник Шарпа, отпечаток компании ME Sharpe, Inc., с. 235. ИСБН 978-0-7656-8294-9 . OCLC 827552799 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С Нордквист, Барбара К. (1 января 1978 г.). «Острова Рюкю: некоторые заметки об одежде» . Одеваться . 4 (1): 66–75. дои : 10.1179/036121178805298829 . ISSN 0361-2112 .
- ^ Jump up to: а б Метрополитен-музей (1984). Заметные приобретения, 1983–1984 гг . Филипп де Монтебелло. Нью-Йорк: Метрополитен-музей. стр. 122–123. ISBN 0-87099-387-9 . OCLC 11749880 .
- ^ Jump up to: а б с д Дюзенбери, Мэри; Бир, Кэрол (2004). Цветы, драконы и сосны Азиатский текстиль в Художественном музее Спенсера . Хадсон-Хиллз Пресс. п. 240. ИСБН 9781555952389 .
- ^ Jump up to: а б с Сигэки, Каваками. «Текстиль Рюкю и айнов» . Киотский национальный музей . Перевод Мелиссы М. Ринне.
- ^ Jump up to: а б с д Сарашима, Сумико (2013). Нематериальное культурное наследие Японии: Бингата, традиционный окрашенный текстиль с Окинавы . Великобритания: Университетский колледж Лондона (Лондонский университет). OCLC 894605306 .
- ^ Jump up to: а б «Костюм на подкладке, окраска БИНГАТА: Исторический музей города Наха» . www.rekishi-archive.city.naha.okinawa.jp . Архивировано из оригинала 10 апреля 2022 г. Проверено 24 декабря 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж «Костюм: белый атлас. Шелк. (Нижнее белье и одежда, похожая на брюки): Исторический музей города Наха» . www.rekishi-archive.city.naha.okinawa.jp . Архивировано из оригинала 10 апреля 2022 г. Проверено 24 декабря 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Хендрикс, Катриен (2007). Происхождение ткани из бананового волокна в Рюкю, Япония . Левен [Бельгия]: Издательство Левенского университета. ISBN 978-94-6166-049-7 . OCLC 715172043 .
- ^ Jump up to: а б Ховард, Майкл С. (2012). Транснационализм в древних и средневековых обществах: роль трансграничной торговли и путешествий . Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд. п. 151. ИСБН 978-0-7864-9033-2 . OCLC 779849477 .
- ^ Jump up to: а б «Королевская корона (с декоративной заколкой): Исторический музей города Наха» . www.rekishi-archive.city.naha.okinawa.jp . Архивировано из оригинала 10 апреля 2022 г. Проверено 26 декабря 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Самоопределяющееся развитие малых островов . Масахидэ Исихара, Эйити Хосино, Ёко Фудзита. Сингапур. 2016. с. 56. ИСБН 978-981-10-0132-1 . OCLC 952246912 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с д и КИТ, ЧАН ИН (16 августа 2010 г.). Мост между бесчисленными землями: Королевство Рюкю и Китай Мин (1372-1526) (Диссертация).
- ^ Jump up to: а б Фицджеральд, Кюри; Зонгкер, Бретт (2016). «Сокровища Окинавы дебютируют в США на новой выставке в Музее Университета Джорджа Вашингтона и Музее текстиля «Бингата! Только на Окинаве» рассказывается о красочной истории Королевства Рюкю» . Museum.gwu.edu . Проверено 24 декабря 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и «Церемониальный костюм в китайском стиле. : Исторический музей города Наха» . www.rekishi-archive.city.naha.okinawa.jp . Архивировано из оригинала 10 апреля 2022 г. Проверено 24 декабря 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с «Костюм: Красный атлас. Шелк. : Исторический музей города Наха» . www.rekishi-archive.city.naha.okinawa.jp . Архивировано из оригинала 10 апреля 2022 г. Проверено 24 декабря 2021 г.
- ^ «Костюм в БИНГАТЕ окрашен. : Исторический музей города Наха» . www.rekishi-archive.city.naha.okinawa.jp . Архивировано из оригинала 10 апреля 2022 г. Проверено 24 декабря 2021 г.
- ^ «Королевская корона (с декоративной заколкой): Исторический музей города Наха» . www.rekishi-archive.city.naha.okinawa.jp . Проверено 26 декабря 2021 г.
- ^ Jump up to: а б МакКормак, Гаван (2018). Устойчивые острова: Окинава противостоит Японии и Соединенным Штатам . Сатоко Ока Норимацу (Второе изд.). Лэнхэм. п. 251. ИСБН 978-1-4422-1563-4 . OCLC 1089884872 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Акамине, Мамору (2017). Королевство Рюкю: краеугольный камень Восточной Азии . Лина Террелл, Роберт Н. Хьюи. Гонолулу. стр. 128–129. ISBN 978-0-8248-5520-8 . OCLC 964698884 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б Международный справочник по демографии расы и этнической принадлежности . Рохелио Саенс, Дэвид Дж. Эмбрик, Нестор Родригес. Дордрехт. 2015. с. 228. ИСБН 978-90-481-8891-8 . OCLC 910845577 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б «Костюм в окраске БИНГАТА: Исторический музей города Наха» . www.rekishi-archive.city.naha.okinawa.jp . Архивировано из оригинала 10 апреля 2022 г. Проверено 9 января 2022 г.
- ^ «Окинавская традиционная актриса объяснила сценический реквизит» . Обновление Японии . Проверено 8 января 2022 г.
- ^ «Танец Рюкю Буйо | ТЕАТР УЖИН УРАСИМА» . www.urashima.jp . Проверено 8 января 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с Сакихара, Мицугу (2006). Окинавско-английский словарь: краткий словарь окинавского языка с английскими определениями и японскими родственными словами . Стюарт Карри, Леон Анджело Серафим, Сигэхиса Каримата, Мориё Симабукуро. Гонолулу. ISBN 0-8248-3051-2 . OCLC 65175498 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ «Специальная выставка: TEWAZA воссоздает ремесленную культуру Рюкюань» . Национальный музей Кюсю . Проверено 9 января 2022 г.
- ^ «Костюм на подкладке окраски БИНГАТА. : Исторический музей города Наха» . www.rekishi-archive.city.naha.okinawa.jp . Архивировано из оригинала 10 апреля 2022 г. Проверено 9 января 2022 г.
- ^ «Элементы танца и музыки | Сенджу Кай Гавайи ~ Наследие Окинавы » Сенджу Кай Гавайи Получено 0 января 2022 г.