Jump to content

Юлия Франкау

Юлия Франкау
Рожденный Джулия Дэвис
( 1859-07-30 ) 30 июля 1859 г.
Дублин , Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии
Умер 17 марта 1916 г. ) ( 1916-03-17 ) ( 56 лет
Лондон, Англия
Псевдоним Фрэнк Дэнби
Занятие Писатель
Национальность Британский
Жанр Романы
Предмет Еврейская жизнь в Лондоне
Супруг Артур Франку
Дети Гилберт Франкау , Рональд Франкау , Джек Франкау, Джоан Франкау
Родственники Оуэн Холл , Элиза Дэвис

Джулия Франкау (урожденная Дэвис ; 30 июля 1859 г. - 17 марта 1916 г.) [ 1 ] был успешным писателем, писавшим под именем Фрэнк Дэнби . Ее первый роман был опубликован в 1887 году: «Доктор Филлипс: Идиллия Майда-Вейл» . Его изображение лондонских евреев и еврейской жизни, а также изображение убийства, совершенного врачом, вызвали споры. За этим последовали новые романы Фрэнка Дэнби ​​и книги на другие темы, включая гравюру, которые иногда писались под ее собственным именем. Франкау продолжал писать до самой смерти.

Биография

[ редактировать ]

Отцом Франкау был Хайман Дэвис (1824–1875), лондонский фотограф-портретист , хотя она и ее старшие братья и сестры родились в Дублине , где Дэвис практиковал дантистом в 1850-х годах. Вернувшись в Лондон в начале 1860-х годов, семья Дэвис сначала жила на Брутон-стрит в Мейфэре, а затем переехала в Мейда-Вейл . [ 2 ]

Она была сестрой либреттиста Джеймса Дэвиса под псевдонимом Оуэн Холл (1853–1907), а также обозревателя светской хроники и писательницы моды миссис Ария (1861–1931). В течение короткого периода, когда она была подростком, она обучалась на дому у Лауры Лафарг , дочери Карла Маркса . [ 3 ] [ 4 ] Другой из ее братьев, Гарри Дэвис, эмигрировал в Нью-Йорк , где работал менеджером Геттисбергской циклорамы , а также продолжил журналистскую карьеру. [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]

В 1883 году она вышла замуж за лондонского импортера сигар Артура Франкау (1849–1904). [ 8 ] 103 Сначала они жили по адресу Глостер-Террас, ( запад Лондона ), а в конце 1880-х годов переехали на Уэймут-стрит, 32а. [ 9 ] Двумя из трех их сыновей были писатель Гилберт Франкау (1884–1952) и актер Рональд Франкау (1894–1951) (таким образом, Джулия Франкау — бабушка писательницы Памелы Франкау и актрисы Розмари Франкау , а также прабабушка библиографа Тимоти д'Арка Смита и сценарист Сэм Бейн ), а их дочерью была кембриджская дон Джоан Беннетт (1896–1986), одна из «созвездия критиков», призванных защитой по делу леди Чаттерли . [ 10 ] В этой связи г-жа Беллок Лаундс отметила, что сама Джулия была «одной из немногих, кто признал гений Д. Х. Лоуренса ». [ 11 ]

Сестра Джулии Флоретт вышла замуж за архитектора Маркуса Э. Коллинза в 1889 году, соединив таким образом семьи Дэвис и Франкау с Артуром Коллинзом из театра Друри-Лейн , театральным менеджером Горацием Коллинзом и режиссером Фрэнком Коллинзом. [ 12 ] Флоретт Коллинз опубликовала один роман в 1906 году, после чего ее сестры предложили ей довольствоваться тем, что она «красавица семьи». [ 13 ] [ 14 ] Актер Генри Ирвинг присоединился к семейному кругу Артура и Джулии Франко после того, как миссис Ария стала его любовницей в 1890-х годах. [ 15 ] [ 16 ]

В 1890-х годах Юлия Франкау начала исследовать и писать о гравюре , в конечном итоге опубликовав (под своим собственным именем по браку) три книги по этой теме. Ее сестра Элиза вспоминала: «Начав собирать небольшую коллекцию меццо-тинто и пунктирных гравюр восемнадцатого века , она особенно отдавала предпочтение английским пунктирным цветным гравюрам, и, поскольку не существовало книги, рассказывающей ей все, что она хотела знать о них, она принялась за работу и написал один». [ 17 ] После того, как она вернулась к художественной литературе – или, по ее собственному выражению, «возвратилась к написанию романов». [ 18 ] – в 1902 году «Эскиз» нашел «что-то странное в мысли о том, что миссис Франкау – которая под псевдонимом «Фрэнк Дэнби» недавно опубликовала блестящее исследование современных нравов (и морали) « Свиньи в клевере» – должна быть такой, какой она является без вопрос, величайший из ныне живущих авторитетов в области изящнейшего продукта восемнадцатого века — цветной печати». [ 19 ]

Коммерческий успех « Свиней в клевере» , который совпал с получением существенного наследства от покойного брата Артура и делового партнера Эдвина Франкау (1854–1903), позволил Артуру и Джулии Франкау переехать с Уэймут-стрит 11 на Кларджес-стрит, , а также приобрести приморский дом. ретрит под названием Clover Cottage (ныне 13 South Cliff, Eastbourne ). Говорят, что их дом на Кларджес-стрит одно время был занят Эммой, леди Гамильтон Фрэнка Дэнби , что послужило источником вдохновения для «Истории Эммы, леди Гамильтон» . [ 20 ] [ 21 ]

доктор Филлипс

[ редактировать ]

Первый роман Фрэнка Дэнби, первоначально опубликованный Визетелли в 1887 году, представлял собой несколько противоречивую социальную сатиру, действие которой происходило в богатом еврейском мире Мейда-Вейл, где сама автор — «еврейская девушка из англо-еврейской семьи безупречной ортодоксальности ». [ 22 ] – подрос. Говорят, что Панч прокомментировал: «Это никогда не должно было быть написано. Будучи написанным, оно никогда не должно было быть опубликовано. Будучи опубликованным, его не следует читать». [ 21 ] [ 23 ]

Доктор Филлипс заслужил известность по двум причинам. «Евреи в романе Франкау отвратительны. Они почти без исключения необразованны, ограничены, клановы, вульгарны, материалистичны и безвкусны». [ 24 ] «Представьте себе шок, — вспоминал Хорас Коллинз, — когда выяснилось, что в книге есть персонажи, явно похожие на членов семьи и друзей моей матери. Их особенности и слабости были выставлены на посмешище с едким остроумием и тонкой иронией. ... Доктор Филлипс фактически опередил время и может считаться предшественником романа типа «Умное общество». [ 25 ]

Вторым спорным аспектом стало поведение одноименного врача, который умышленно вводит смертельную дозу морфия своей (немецко-еврейской) жене в надежде жениться на своей ( нееврейке ) любовнице, матери его внебрачной дочери. [ 26 ] На момент публикации стало ясно, что вымышленный еврейский доктор Филлипс (названный доктором Абрамсом в предварительном черновике) был основан на реальном (еврейском) хирурге Эрнесте Абрахаме Харте , тогдашнем редакторе Британского медицинского журнала , чей первый жена умерла от «случайного отравления» в 1861 году. [ 27 ] Миссис Ария настаивала на том, что доктор Филлипс «порхал по голубятням Мейда-Вейл, потрясал скелеты в шкафах и полных дам за карточными столами, но никогда не заслуживал популярного подозрения, что героя забрали из жизни». [ 17 ] С другой стороны, г-жа Беллок Лаундс предположила, что персонажи доктора Филлипса были более тесно связаны с реальными людьми, чем персонажи любого другого романа Фрэнка Дэнби, напомнив, в частности, что персонаж доктора Филлипса «должен был быть взят из известный врач, и он, должно быть, чувствовал, что кепка сидит на его голове, потому что он скупил и уничтожил все экземпляры, которые смог добыть». [ 21 ]

«Скандал с доктором Филлипсом усугубил публикацию в следующем году книги Эми Леви « Рубен Сакс» (1888). каждого из них усиливает действие другого». [ 28 ]

Более поздние романы

[ редактировать ]

Г-жа Ария прокомментировала, что « Адвокат Сфинкса» был «написан для защиты незащищенного Оскара Уайльда » - она ​​и Фрэнк Дэнби ​​через своего брата Оуэна Холла познакомились с Уайльдом в юности. [ 29 ] Вероятно, не случайно «Сфинксом» Уайльд назвал их общую подругу и коллегу-писателя Аду Леверсон . «Адвокат Сфинкса» был посвящен Оуэну Холлу, который, по словам автора, категорически не одобрял как эту историю, так и ее содержание. Печатное посвящение, адресованное непосредственно ее брату, занимает полторы страницы и настаивает: «Ваша резкая критика усилила мою убежденность в правоте дела, которое я защищаю… Я выслушал все ваши аргументы; я знаю, на чем я настаиваю». .. Он у подножия Трона Милосердия, рядом со мной мой клиент, клиент Адвоката Сфинкса. Вы, как и я, знаете, каким он был в своей блестящей молодости, вы, как и я, знаете. каким слабым он был в своей силе, каким ущербным телосложением и неблагоприятным наследием Жалость была единственной незвучной нотой в хоре проклятий, который сопровождал этого бедного прокаженного до его могилы, и за ее пределами я написал; [ 30 ]

«Сердце ребенка» (1908), менее противоречивая повесть, основанная на сюжетной линии, придуманной Оуэном Холлом, пользовалась большим коммерческим успехом как роман, была дважды экранизирована как кинофильм и переписана в 1920 году Гилбертом Франкау как театральная пьеса . в какой форме это не удалось, хотя Франкау отметил, что сам роман все еще приносил гонорары летом 1939 года. Героиню Салли Снейп сыграла Эдна Флюграт в первой киноверсии, Алла Назимова во второй и Рене Келли в Театральная экранизация Гилберта Франкау. [ 31 ] [ 32 ] Ее самым популярным романом был «Джозеф в опасности» (1912). [ 18 ]

«Сумерки» — роман, законченный Фрэнком Дэнби ​​на смертном одре. [ 33 ] о женщине-писателе на смертном одре, которая вдохновлена ​​написать о смерти женщины-писателя. Персонаж больной Джейн Вевасер представляет собой полуавтобиографическое изображение Джулии Франкау, а ее любящая сестра Элиза Ария представлена ​​персонажем Эллы Лавгроув. [ 18 ] Само название представляет собой вдвойне резонансную игру слов : рассказчик несколько раз цитирует изречение «Работайте, пока у вас есть свет», намекая на тот факт, что у нее (как и у Фрэнка Дэнби) заканчивается время; [ 34 ] и выясняется, что доктор Кеннеди, фельдшер Джейн Вевасер, несколько лет назад стал причиной смерти писательницы Маргарет Кейпел, умышленно введя смертельную дозу того, что рассказчик называет «гиосцином» , препарата, известного в свое время как «Сумеречный сон». ". Однако, в отличие от нераскрытого убийства доктора Филлипса , это убийство совершается с большой неохотой по настоятельной просьбе пациента. [ 35 ]

В «Записках для коллекционеров» представлена ​​история публикации ее произведений, включая цветные листы обложек. [ 36 ]

Работает

[ редактировать ]
  • Очерки в « Субботнем обзоре»
  • Доктор Филлипс: Идиллия Майда-Вейл (1887)
  • Младенец в Богемии (1889)
  • Медный крах (1889)
  • Глава «Судьбы Фенеллы» (1891/92), эксперимента по последовательному написанию романа.
  • Цветные гравюры восемнадцатого века: очерк о некоторых граверах и их работах в цвете (1900) - опубликовано под ее настоящим именем
  • Джон Рафаэль Смит : Его жизнь и творчество (1902) - опубликовано от ее настоящего имени.
  • Свиньи в клевере (1903)
  • Художники и граверы восемнадцатого века: Уильям Уорд АРА, Джеймс Уорд Р.А. (1904) - опубликовано от ее настоящего имени.
  • Баккара (1904)
  • Адвокат Сфинкса (1906)
  • Кокетка в крепе (1907)
  • Сердце ребенка (1908)
  • Неполный итонский (1909)
  • Себастьян (1909)
  • История Эммы, леди Гамильтон (1910) - позже переиздана как «Наследие Нельсона».
  • Пусть крыша рухнет (1910)
  • Джозеф в опасности (1912)
  • Полный ход (1914)
  • Сумерки (1916)
  • Матери и дети (1918) - сборник ранее не публиковавшихся рассказов под редакцией ее сына Гилберта Франкау.
  1. ^ «Франкау, Юлия» . 1 сентября 2006 года . Проверено 17 октября 2008 г.
  2. ^ Тодд М. Эндельман , «Лондонские Франкау: исследование радикальной ассимиляции, 1837-1967», Jewish History Vol. 8 № 1–2, 1994 г., стр. 127.
  3. ^ Миссис Ария, Моя сентиментальная личность , Чепмен и Холл, 1922, стр. 10-11.
  4. ^ Тодд М. Эндельман, «Лондонские Франкау: исследование радикальной ассимиляции, 1837-1967», Jewish History Vol. 8 № 1–2, 1994 г., стр. 127–128.
  5. Brooklyn Daily Eagle, 22 марта 1887 г., стр. 1, «Падение дымовой трубы»
  6. ^ Нью-Йорк Трибьюн, 15 января 1920 г., стр. 6. «Гарри Дэвис, писатель, мертв»
  7. ^ «Франкау, Юлия» . androom.home.xs4all.nl . Проверено 16 января 2013 г.
  8. ^ Тодд М. Эндельман, «Лондонские Франкау: исследование радикальной ассимиляции, 1837-1967», Jewish History Vol. 8 № 1–2, 1994 г. с. 126
  9. ^ Гилберт Франкау, Автопортрет , Хатчинсон, 1940, стр. 15.
  10. ^ Майкл Сквайрс (редактор), Любовник леди Чаттерли и «Что касается любовника леди Чаттерли », Cambridge University Press, 1993, Введение, стр. xxxviii-xxxix
  11. ^ Миссис Беллок Лаундс, Веселые жены Вестминстера , Макмиллан, 1946, с. 62
  12. ^ Гораций Коллинз, Мои лучшие богатства , Эйр и Споттисвуд, 1941, с. 11
  13. ^ Миссис Ария, Моя сентиментальная личность , Чепмен и Холл, 1922, стр. 7
  14. ^ Флоренс Коллинз, Ладдингтоны: Роман , Хайнеманн, 1906 г.
  15. ^ Гилберт Франкау, Автопортрет , Хатчинсон, 1940, стр. 33-34.
  16. ^ Джеффри Ричардс , сэр Генри Ирвинг: викторианский актер и его мир , Хэмблдон и Лондон, 2005, стр. 41, 158.
  17. ^ Jump up to: а б Миссис Ария, Моя сентиментальная личность , Чепмен и Холл, 1922, с. 56
  18. ^ Jump up to: а б с «Франкау, Юлия (1859–1916)» . Оксфордский национальный биографический словарь , Оксфорд: Oxford University Press, 2004, по состоянию на 26 июля 2011 г.
  19. ^ Эскиз , 23 сентября 1903 г., с. 348
  20. ^ Гилберт Франкау, Автопортрет , Хатчинсон, 1940, стр. 76-77.
  21. ^ Jump up to: а б с Миссис Беллок Лаундес, Веселые жены Вестминстера , Макмиллан, 1946, с. 57
  22. ^ Арье Ньюман, «От изгнания к выходу: еврейские связи Франкау», The Jewish Quarterly Vol. 34, № 4 (128), 1987, с. 50
  23. ^ Гилберт Франкау, Автопортрет , Хатчинсон, 1940 с. 23
  24. ^ Тодд М. Эндельман, «Лондонские Франкау: исследование радикальной ассимиляции, 1837-1967», Jewish History Vol. 8 № 1–2, 1994 г. с. 129
  25. ^ Гораций Коллинз, Мои лучшие богатства , Эйр и Споттисвуд, 1941, с. 34
  26. ^ Фрэнк Дэнби, доктор Филлипс: Идиллия Майда-Вейл , Визетелли, 1887 г., Бк. III, гл. III-VIII
  27. ^ ограниченного выпуска BMA Стивен Лок, Введение в переиздание книги «Доктор Филлипс: Идиллия Майда-Вейл» , The Keynes Press, 1989, стр. v-xii
  28. ^ Тодд М. Эндельман, «Лондонские Франкау: исследование радикальной ассимиляции, 1837-1967», Jewish History Vol. 8 № 1–2, 1994 г. с. 132
  29. ^ Миссис Ария, Моя сентиментальная личность , Чепмен и Холл, 1922, стр. 15, 54.
  30. ^ Фрэнк Дэнби, Посвящение «Моему брату Оуэну Холлу», Адвокат Сфинкса , Хайнеманн, 1906 г.
  31. ^ Гилберт Франкау, Автопортрет , Хатчинсон, 1940, стр. 215-239.
  32. ^ Миссис Ария, Моя сентиментальная личность , Чепмен и Холл, 1922, с. 69
  33. ^ Миссис Ария, Моя сентиментальная личность , Чепмен и Холл, 1922, стр. 8
  34. ^ Фрэнк Дэнби, Сумерки , Додд, Мид и Ко. 1916 год 4:16 и след.
  35. ^ Фрэнк Дэнби, Сумерки , Додд, Мид и компания, 1916, стр. 2. 50, 341-356
  36. ^ Смит, Тимоти Д'Арч. 2022. «Джулия Франкау («Фрэнк Дэнби»): искусствовед и писатель. Некоторые заметки для коллекционеров». Коллекционер книг 71 № 3: 395–415.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8c7cf49e998d81a8295110b583de2d5d__1719359400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8c/5d/8c7cf49e998d81a8295110b583de2d5d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Julia Frankau - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)