Jump to content

Стивен Хениган

Стивен Хениган
Рожденный ( 1960-06-19 ) 19 июня 1960 г. (64 года)
Гамбург , Германия
Национальность Канадский
Образование
Род занятий писатель, журналист, академик

Стивен Патрик Глэнвилл Хениган (родился 19 июня 1960 г.) - канадский писатель, автор рассказов, журналист, переводчик и ученый.

Хениган написал рассказы и романы об иммигрантах и ​​путешественниках. Он работал генеральным редактором Международной серии переводов Biblioasis . Будучи академиком Университета Гвельфа , он известен своей научной критикой и переводами латиноамериканской литературы и португалоязычной африканской художественной литературы . Как журналист Хениган также известен резкой критикой канадской литературы и культуры.

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Хениган родилась в Гамбурге , Германия, и приехала в Канаду в возрасте пяти лет и выросла в сельской местности восточного Онтарио . [ 1 ]

Образование и карьера

[ редактировать ]

Хениган изучал политологию в Суортмор-колледже в Пенсильвании , где в апреле 1981 года получил премию Поттера за рассказы. [ 2 ] С 1984 по 1992 год он жил в Монреале как писатель-фрилансер и получил степень магистра в Университете Конкордия . [ 3 ] В период с 1992 по 1996 год он получил докторскую степень по испанско-американской литературе в колледже Уодэм в Оксфорде . [ 4 ] Во время учебы в Оксфорде Хениган стал первым писателем, рассказы которого были опубликованы в трех разных выпусках ежегодной майской антологии Оксфордских рассказов и Кембриджских рассказов . [ 5 ] Он также учился в Колумбии , Румынии и Германии. С 1996 по 1998 год Хениган преподавал латиноамериканскую литературу в Королевы Марии и Вестфилде колледже Лондонского университета . С 1999 года преподает в Университете Гвельфа , Онтарио. [ 6 ]

Хениган опубликовал шесть романов. Его рассказы публиковались в Канаде, США, Великобритании и в переводе в Европе в таких журналах, как «Плоушерс» , [ 7 ] Международное письмо , [ 8 ] Обзор Малахата , [ 9 ] Скрипач ., [ 10 ] Ежеквартальный журнал Королевы , [ 11 ] Прерийный огонь . [ 12 ] В романах и рассказах Хенигана рассказывается об иммигрантах, путешественниках и других перемещенных лицах, оказавшихся между культурами. [ 13 ] [ 14 ] По данным журнала Canadian Literature , Хениган — «писатель, который пристально смотрит на сложности и непристойные элементы мультикультурного, глобализированного мира, в котором мы живем». [ 15 ]

Журналистские статьи Хенигана были опубликованы в литературном приложении к The Times . [ 16 ] Морж , [ 17 ] « Глобус и почта» , [ 18 ] Торонто Лайф , [ 19 ] Adbusters и Montreal Gazette . С 2003 по 2023 год Хениган вела колонку о канадской и международной культуре в Geist . [ 20 ] Он был финалистом премии генерал-губернатора . [ 21 ] и Премия Канады в области гуманитарных наук. [ 22 ] В 2006 году Хениган вызвал споры, напав на премию Гиллера . [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ]

В качестве ученого он опубликовал статьи о латиноамериканской литературе и португалоязычной африканской художественной литературе, книгу о лауреате Нобелевской премии гватемальском писателе Мигеле Анхеле Астуриасе, , а также 776-страничное исследование по анализу истории Никарагуа , представленное в работе Эрнесто. Карденаль и Серхио Рамирес .

Хениган опубликовал переводы с испанского, португальского и румынского языков, в том числе ангольского писателя Онджаки , [ 27 ] Писатель из Кабо-Верде Джермано Алмейда . [ 28 ] поэт Карлос Ригби Никарагуанский [ 29 ] и румынский писатель Михаил Себастьян , [ 30 ] . С 2007 по 2024 год Хениган был главным редактором серии переводов Biblioasis . [ 31 ] литературное издательство, базирующееся в Виндзоре, Онтарио . В число писателей, привлеченных Хениганом для участия в международной серии переводов Biblioasis, входят Орасио Кастельянос Мойя , Миа Коуто , Пепетела , Томас Мелле , Лилиана Хекер и Эмили Тейксидор . Как переводчик, Хениган дважды входил в финал списка премии за лучшую переведенную книгу . [ 32 ] [ 33 ] и один раз на Международной Дублинской литературной премии . [ 34 ]

Библиография

[ редактировать ]

Сборники рассказов

[ редактировать ]
  • Ночи в Юнгасе . Саскатун: Thistledown Press, 1992.
  • Север туризма . Данвеган, Онтарио: Cormorant Books , 1999.
  • Могила в воздухе . Саскатун: Thistledown Press, 2007.
  • Голубая река и Красная Земля . Торонто: Cormorant Books , 2018.

Научная литература

[ редактировать ]

Переводы

[ редактировать ]
  • Доброе утро, товарищи (роман ангольского писателя Онджаки). Эмеривилл, Онтарио: Biblioasis , 2008.
  • «Несчастный случай» (роман румынского писателя Михаила Себастьяна). Эмеривилл, Онтарио: Biblioasis , 2011.
  • Бабушка девятнадцатая и советская тайна (роман ангольского писателя Онджаки). Виндзор: Библиоазис , 2014.
  • Прозрачный город (роман ангольского писателя Онджаки). Виндзор: Biblioasis , 2018. Издание для Великобритании: Лондон: Europa Editions UK , 2021.
  • Страна Тоо (роман гватемальского писателя Родриго Рей Розы). Виндзор: Библиоазис , 2023.

Совместные книги

[ редактировать ]
  • Гиомар Боррас А., Джеймс М. Хендриксон, Стивен Хениган, Антонио Веласкес, Интеркамбиос. Испанский для глобального общения . Торонто: Томсон, Нельсон, 2006.
  • Стивен Хениган и Кэндис Джонсон, редакторы. Человеческая и экологическая справедливость в Гватемале . Торонто: Университет Торонто Press , 2018.
  1. биографическая заметка на задней стороне первого романа Хенигана « Другая Америка» .
  2. ^ Хениган, Стивен (1981). Север . Суортмор, Пенсильвания, OCLC   78725396 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  3. ^ http://clues.concordia.ca/search?/YStephen+henighan&SORT=D/YStephen+henighan&SORT=D&SUBKEY=Stephen%20henighan/1%2C9%2C9%2CB/frameset&FF=YStephen+henighan&SORT=D&8%2C8%2C [ мертвая ссылка ]
  4. ^ «СОЛО: Поиск в Оксфордских библиотеках в Интернете» . библиотека.ox.ac.uk . Архивировано из оригинала 15 июля 2012 года.
  5. ^ 1993, 1994, 1995 Май Антология оксфордских и кембриджских рассказов (Varsity/Cherwell), стр. 41–51, 93–118, 1–16.
  6. ^ Канадский Who's Who Vol. XLII (Университет Торонто Press, 2007 г.)
  7. ^ «Отель Блю Ривер | Орала» . www.pshares.org . Проверено 24 марта 2022 г.
  8. ^ «№ 54/вара 2005» . www.icr.ro. ​Проверено 24 марта 2022 г.
  9. ^ «Обзор Малахата» . www.malahatreview.ca . Проверено 24 марта 2022 г.
  10. ^ «Кочабамба | Скрипач» . thefiddlehead.ca . Проверено 24 марта 2022 г.
  11. ^ «ТОМ 105, 1998 г. - Содержание и авторы | Queen's Quarterly» . www.queensu.ca . Проверено 24 марта 2022 г.
  12. ^ «Том 38, №2, Лето 2017» . Прерийный огонь . Проверено 24 марта 2022 г.
  13. The Globe and Mail, 5 июня 1999 г., Литературное приложение к The Times, 7 декабря 2007 г.
  14. ^ The Globe and Mail, 19 января 2008 г., Литературное обозрение Канады, апрель 2002 г.
  15. ^ Канадская литература № 196 (весна 2008 г.), стр. 131.
  16. ^ «TLS — Литературное приложение Times» .
  17. ^ «Стивен Хениган» . Архивировано из оригинала 7 октября 2008 года . Проверено 26 мая 2009 г.
  18. ^ «Результаты поиска» . Глобус и почта .
  19. ^ «Торонто Жизнь» . Торонто Жизнь . Проверено 24 марта 2022 г.
  20. ^ https://www.geist.com/topics/henighan-stephen/
  21. ^ «Канадский совет по искусству — литературная премия генерал-губернатора» . Архивировано из оригинала 11 февраля 2010 года . Проверено 17 февраля 2010 г.
  22. ^ «Книги MQUP вошли в шорт-лист премии Канады 2015 года» . 24 марта 2015 г.
  23. ^ «Антигиллеровский овод в Гвельфе» . Архивировано из оригинала 21 февраля 2012 года . Проверено 12 июня 2009 г.
  24. ^ «Гиллер Кафаффл: Ответы Стивена Хенигана | Geist» . Архивировано из оригинала 28 июля 2011 года . Проверено 13 июня 2009 г.
  25. ^ «Гиллеры подстроены?» . 23 января 2007 г.
  26. ^ http://news.guelphmercury.com/printArticle/259972 [ постоянная мертвая ссылка ]
  27. ^ «Онджаки» . Архивировано из оригинала 14 апреля 2012 года . Проверено 26 января 2008 г.
  28. ^ «Форма африканской идентичности» . 11 мая 2020 г.
  29. ^ «Если бы я был Мэй | Морж» . 12 июня 2007 г.
  30. ^ Михаил Себастьян
  31. ^ "Дом" . 12 октября 2023 г.
  32. ^ Лонг-лист премии за лучший перевод художественной литературы 2015 года «Три процента» .
  33. ^ «Лонглисты премии за лучшие переведенные книги 2019 года» . 10 апреля 2019 г.
  34. ^ «Прозрачный город – литературная премия Дублина» . 9 ноября 2019 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 91ad18bc2daefbe122da20a7a7885721__1716241920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/91/21/91ad18bc2daefbe122da20a7a7885721.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Stephen Henighan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)