Jump to content

Пьер Мак Орлан

Пьер Мак Орлан

Пьер Мак Орлан , иногда называемый МакОрлан (родившийся Пьер Дюмарше ; 26 февраля 1882 — 27 июня 1970), был французским писателем и автором песен.

Его роман Quai des Brumes послужил источником Марселя Карне одноименного фильма 1938 года с Жаном Габеном в главной роли . Он также был плодовитым автором шансонов , многие из которых были записаны и популяризированы французскими певцами, такими как Жюльет Греко , Моника Морелли , Катрин Соваж , Франческа Соллевиль и Жермен Монтеро .

Мак Орлан родился в Перонне, Сомма , на севере Франции. жил в Руане и Париже В молодости он , работал на разных работах и ​​учился играть на аккордеоне . Когда ему было двадцать с небольшим, он много путешествовал по Европе, прежде чем вернуться в Париж и стать заметной фигурой в богемных художественных кругах. В частности, его песенные выступления были постоянным явлением в кабаре Lapin Agile . [1] В этот период он был частью широкого круга писателей и художников, включая Макса Жакоба , Гийома Аполлинера , Мориса Утрилло и Фрэнсиса Карко .

Он воевал в войне против Германии до ранения в 1916 году, после чего работал военным корреспондентом . В последующие годы он зарабатывал на жизнь писателем в Сен-Сир-сюр-Морен , недалеко от Парижа. В конце 1920-х годов он стал влиятельным критиком кино и фотографии, написав важные эссе о творчестве Эжена Атже , Жермен Крулль и других.

Работает

[ редактировать ]

Помимо Quai des Brumes , среди его многочисленных романов были A Bord de l'Etoile Matutine , переведенный на английский Малкольмом Коули как « На борту «Утренней звезды» , и La Bandera» (1931). Среди популярных шансонов, написанных Маком Орланом, — «Fille de Londres», «Le Pont du Nord» и «Nelly». Французская певица Жермен Монтеро выпустила обширный набор своих интерпретаций песен Мака Орлана на компакт-диске Meilleur de Germaine Montero . Совсем недавно новые английские переводы его книг «Справочник для идеального авантюриста » в переводе Наполеона Джеффриса (2013 г.) и «Мадемуазель Бамбо» в США издательством Wakefield Press были опубликованы в переводе Криса Кларка (2017 г.).

Используя свое настоящее имя, Пьер Дюмарше, и различные псевдонимы, в том числе: Доктор Фаулер, Пьер дю Бурдель, Пьер де Жюзанж, Сэди Блэкайс, [2] Рыцарь X и Садинет, [3] в течение нескольких лет он был автором журнала Paris Sex-Appeal . [4] и порнографических романов, в которых часто изображалось бичевание и садомазохизм . [5] В число этих названий входят: «Графиня с кнутом» (1908), «История жестокой доминанты» , «Великие флагеллеи истории» (1909), «Лиза Фессе» (1910), «Мазохизм в Америке» (1910), « Мисс » (1912) и Маленькая машинистка и другие тексты о бичевании (1913). [2] [3] [6] Он рассказал Паскалю Пиа , что использовал имя Дюмарши, чтобы расстроить своего дядю, который усложнил ему жизнь. [7]

Влияния и наследие

[ редактировать ]

Французский писатель и политический теоретик Ги Дебор , основатель Ситуационистского Интернационала, был постоянным читателем романов Мака Орлана о городских приключениях и «низкой жизни». [8] [9] На известного фотографа Нью-Йорка 1930-х годов Беренис Эбботт большое влияние оказали сочинения Мака Орлана о «фантастике» и «социальной фантастике». [10] Физик Фриман Дайсон в своей лекции Альберта Эйнштейна на AMS в 2008 году интерпретирует песню МакОрлана «La Ville Morte» («Мертвый город») как пример «архетипа пустого города», юнгианского архетипа, описанного математиком Юрием И. Маниным. . [11]

Фильмография

[ редактировать ]

Сценарист

[ редактировать ]
  1. ^ Фрэнсис Карко, Последняя Богемия , перевод Мэдлин Бойд, Нью-Йорк: Генри Холт и компания, 1928.
  2. ^ Jump up to: а б Пиа, Паскаль (1978). Книги ада: критическая библиография эротических произведений в разных изданиях с XVI века до наших дней . К. Куле и А. Фор. п. 546. ИСБН  978-2-902687-01-5 .
  3. ^ Jump up to: а б Барито, Бернар (1992). Пьер МакОрлан. Его жизнь, его время . История идей и литературная критика. Полет. 313. Книжный магазин «Дроз». п. 341. ИСБН  978-2-600-03693-1 .
  4. ^ Рифкин, Адриан (1995). Уличный шум: парижское удовольствие, 1900-40 гг . Манчестер: Издательство Манчестерского университета. п. 106. ИСБН  0-7190-4589-4 . OCLC   48866037 .
  5. ^ Кирни, Патрик Дж. (1982). История эротической литературы . Паррагон. п. 161. ИСБН  978-1-85813-198-6 .
  6. ^ Харрис, PR (1991). Библиотека Британского музея: ретроспективные очерки Отдела печатных книг . Британская библиотека. п. 222 . ISBN  978-0-7123-0242-5 .
  7. ^ Паскаль Пиа , Книги ада, с 16 века до наших дней (1978), цитируется у Бернара Барито (1992), с. 27.
  8. ^ Энди Меррифилд (2005), Гай Дебор - (Критические жизни) , Лондон: Reaktion Books, 2005, стр. 145–6.
  9. ^ Энди Меррифилд (2004), «Сентиментальный город: утраченный урбанизм Пьера Мак Орлана и Гая Дебора» , Международный журнал городских и региональных исследований , том 28, выпуск 4, стр. 930–940, декабрь 2004 г.
  10. ^ См. докторскую диссертацию Питера Барра «Становление документального кино: фотографии Беренис Эбботт, 1929–1939» ( Бостонский университет , 1997).
  11. ^ Фриман Дж. Дайсон (февраль 2009 г.). «Птицы и лягушки» (PDF) . Уведомления Американского математического общества . 56 (2): 222.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 91f7a4585196d8534b52ea3da6e8f576__1717088400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/91/76/91f7a4585196d8534b52ea3da6e8f576.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pierre Mac Orlan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)