Jump to content

Алексис Ликиард

Алексис Ликиард
Рожденный
Константинос Алексис Ликиардопулос

1940 (83–84 года)
Национальность Британский
Род занятий Писатель, поэт, переводчик
Веб-сайт www .alexislykiard

Алексис Ликиард (род. 1940) — британский писатель греческого происхождения, начавший свою плодотворную карьеру писателя и поэта в 1960-х годах. Его стихи о джазе получили особое признание, в том числе от Майи Анжелу , Хьюго Уильямса , Роя Фишера , Кевина Бэйли и других. [ 1 ] Ликиар также известен как переводчик Исидора Дюкасса, графа де Лотреамона , Альфреда Жарри , Антонена Арто и многих известных французских литераторов. Кроме того, Ликиард написал два высоко оцененных личных мемуара о Джин Рис : «Возвращение к Джин Рис» (2000) и «Джин Рис: Послесловия» (2006).

По словам Дэвида Вулли из Poetry Wales :

Как поэт, прозаик и переводчик, Алексис Ликиард за годы работы завоевал множество поклонников, но, если не считать ранних романов, его творчество не получило должного внимания публики. Он создал массу работ, которые являются эрудированными и остроумными, но никогда не непонятными... Язык Ликиарда ярок, захватывает дух своей чистой телесностью, но при этом предполагает нечто большее... [ 2 ]

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Он родился Константинос Алексис Ликиардопулос. [ 3 ] в Афинах, Греция , в 1940 году, матери Марии Касдагли, которая была из Солфорда (ее семья занималась хлопковой промышленностью Ланкашира ), а его отец Антонис Ликиардопулос был родом с острова Хиос . [ 4 ] Ликиард покинул Грецию вместе со своими родителями сразу после немецкой оккупации , в начале четырехлетней гражданской войны в Греции . [ 4 ] путешествуя через родственников из Египта в Англию. С 1946 года он жил в Великобритании, где выучил английский язык и с шести лет был должным образом англизирован. [ 5 ]

В 1957 году, в возрасте 17 лет, он выиграл первую открытую стипендию по английскому языку, когда-либо присуждаемую Королевским колледжем в Кембридже , получив диплом с отличием первого класса в 1962 году. [ 6 ] Во время учебы в Кембриджском университете он был редактором университетского журнала Granta (первоначально называвшегося The Granta ). [ 7 ] и под его руководством среди участников были Пол Овери , Рэкстроу Даунс , Стивен Фрирс , Тони Таннер , Бостон , Ричард Джон Форчун , Стивен Бэнн , Дэвид Холбрук , Джон Баррелл , Ричард Гриффитс , Дэвид Рубадири , Лайонел Григсон и Алан Морган , среди других. [ 8 ]

Сочинения

[ редактировать ]

Дебютный роман Ликиарда «Летние призраки» , написанный, когда он был подростком, стал бестселлером в 1960-х годах и открыто затрагивал тему секса в эпоху после суда над леди Чаттерли : «Описан на обложке как «литературная бомба года». «Это первый «литературный» роман молодого автора, полный сложности и поэтических описаний, повествовательная основа которого — составление главным героем терапевтических мемуаров во время пребывания в психиатрической клинике Борнмута после нервного срыва». [ 9 ] Ликиард опубликовал еще восемь романов, включая автобиографический «Странный алфавит» (действие которого происходит в Греции 1970 года). [ 10 ] и The Drive North (изображение жизни писателя-фрилансера) [ 11 ] – прежде чем отказаться от художественной литературы в пользу своей первой любви – поэзии. Его последний опубликованный роман был основан на британском драматическом фильме 1982 года « Скрубберы» режиссера Май Зеттерлинг и получил свое название от него и был написан приурочен к выходу фильма. [ 12 ]

Его многочисленные сборники стихов получили широкую похвалу, в том числе «Милезианские басни » 1976 года («...   эпиграмматическое качество – свежая и честная передача опыта» – Гэвин Юарт ; «Действительно очень хорошо, занимательно, хорошо сделано и с прекрасными модуляции настроения от серьезного и нежного до остроумного и ироничного» – Вернон Сканнелл ), Cat Kin , 1994 («Заразительно кошачий во всех своих ловких поворотах» – Тед Хьюз ); «Живой джаз» , 1990 («Спасибо, что достаточно любишь и достаточно живешь, чтобы написать «Живой джаз»» – Майя Анжелу ) и «Ключи от дверей» , 2003, о которых Ангус Колдер писал: «Его спор с миром ведется блестяще. Читатели узнают много нового». в то время как они тронуты этим». [ 6 ] Сюита стихотворений, составляющих «Отмычки», исследует беспокойную эпоху в Греции, в которой родился Ликиард, переоценивая его личные связи с этой историей – включая семейные тайны и ложь, публичное и частное предательство и героизм – «чтобы подчеркнуть, насколько правда и ложь наконец-то родственник». [ 10 ] [ 13 ] [ 14 ]

Сборник Ликиарда « Избранные стихи 1956–96» , созданный за 40 лет существования , получил высокую оценку критиков: Доминик Бехан назвал Ликиарда «наследником моего друга Луи Макнейса », а Кевин Бейли написал: «Алексис Ликиард - истинный прямой наследник лорда Рочестера и Дина. Свифт - тревожный для чтения поэт... Сорок лет преданности одному ремеслу - писателю И его земная награда от этого мещанского и антиинтеллектуального английского общества - безвестность и относительная бедность, обратная сторона его таланта. и вклад, который он внес в британскую литературную культуру... Голос качества и разума в эпоху китча... Эту книгу, безусловно, стоит купить». [ 2 ]

Его недавние поэтические публикации были посвящены хайку , а Энди Крофт, 2017 года рецензируя книгу Haiku High and Low , которую он охарактеризовал как «новую порцию сатирических эпиграмм», сказал: «Алексис Ликиард, как всегда, придает традиционной японской лирической форме остроумный и удовлетворительный вид. ударить кулаком." [ 15 ] О своей последней публикации « Зимние переходы: стихи 2012–2020 гг.» Меррин Уильямс сказал, что «этот поэт, очевидно, не собирается осторожно уходить в ночь. Давайте все будем надеяться, что, если мы доживем до восьмидесяти лет, мы сможем писать так. из своих новейших книг». [ 16 ]

Научная литература

[ редактировать ]

Кроме того, Ликиард написал научно-популярную литературу, в том числе две книги, в которых рассказывается о его дружбе с Джин Рис (Лайкиард долгое время проживает в Эксетере, Девон , и навещал Риса в соседней деревне Черитон Фитцпейн , где она жила в течение последние два десятилетия ее жизни): «Возвращение к Джин Рис» (2000) и «Джин Рис: Послесловие» (2006). Рассматривая первый, Иэн Синклер охарактеризовал его как «медитацию с привидениями… Настоящая дань уважения несправедливо забытому, а также героическая версия жизни писателя, наклонная автобиография». [ 17 ] а Крис Пети написал в The Guardian :

Богатство книги Ликиарда зависит от того, что она предлагает нечто большее, чем просто мемуары... Он обращает внимание на остроту внутреннего голоса Рис, ее психологическую остроту и тупость ее рассказов в отличие от точности ее прозы; его, как и Риса, тянет к беззаботной жизни. «Возвращение к Джину Рису» — это не только размышление о природе и деле писательского дела, но и образец литературной археологии и книга энтузиазма ( Гамсун , Гиссинг , Джордж Мур ), которая выполняет полезный справочный акт. Это также серьезное произведение о старости и не только – Ликиард трогательно пишет о страхе Риса перед ее приближающейся смертью – написанное человеком, который был молод, когда знал Риса, а сейчас приближается к своей старости. [ 18 ]

Как переводчик

[ редактировать ]

Ликиард — уважаемый переводчик с французского авангардной классики, в том числе полного собрания сочинений Лотреамона , а также романов Альфреда Жарри и Аполлинера (полные и неполные версии эротических новелл « Les Onze Mille Verges» и «Les Memoires D'Un Jeune Don Juan» для впервые на английском языке), наряду с сюрреалистической прозой и поэзией Луи Арагона , Жака Превера и Пьера Мак Орлана (первый неочищенный перевод мазохистов в Америке ). [ 19 ]

Перевод Ликиарда « Песен Мальдорора» Исидора Дюкасса, первоначально опубликованный в 1970 году Эллисон и Басби , был первым полным аннотированным английским изданием произведения. [ 20 ] и обеспечил «внимательное прочтение оригинального текста, которое было стилистически совершенным (как и следовало ожидать от профессионального переводчика, который в 1960-х и 1970-х годах произвел некое впечатление как самостоятельный писатель)». [ 21 ] Компания Exact Change опубликовала «Мальдорор и полное собрание сочинений графа де Лотреамона» в 1994 году, когда газета Washington Post Book World заявила: «Перевод Алексиса Ликиарда одновременно тонкий и приземленный… это лучший перевод, доступный сейчас». Содержит «перевод не только всех основных текстов Дюкасса, но и некоторых более второстепенных отрывков, а также тщательный критический аппарат», [ 21 ] это остается единственным однотомным аннотированным изданием. [ 22 ]

Библиография

[ редактировать ]
  • 1964: Летние призраки ( Блондинка )
  • 1966: Зоны (Блондинка)
  • 1967: Спящий партнер ( Вайденфельд и Николсон )
  • 1970: Странный алфавит: роман о современной Греции (Вайденфельд и Николсон)
  • 1973: Пень ( Харт-Дэвис, МакГиббон )
  • 1974: Инструмент удовольствия ( Panther Original)
  • 1976: Последние муки (Оригинал Пантеры)
  • 1977: Дорога на север ( Эллисон и Басби )
  • 1982: Скрубберы ( У. Х. Аллен , ISBN   978-0352313430 )
  • 1963: Путешествие алхимика ( Себастьян Картер )
  • 1967: Стихи Пароса: Островная последовательность (Афины: Аифро)
  • 1969: Кожаное одеяние (Эллисон и Басби; ISBN   978-0850310092 )
  • 1972: Восемь песен о любви (Трансгравитация; ISBN   0-85682-005-9 )
  • 1972: Греческие изображения ( Публикации Second Aeon )
  • 1973: Линии жизни ( Arc Publications )
  • 1976: Милетские басни (Арка; ISBN   978-0902771505 )
  • 1976: Чтение Башни Мордена Верноном Сканнеллом ; Публикации Морден Тауэр; ISBN   0-905760-00-X )
  • 1985: Cat Kin I (Rivelin Grapheme Press; ISBN   0-947612-08-4 )
  • 1985: Из изгнания (Избранные стихи 1968–85) (Арка; ISBN   0-902771-77-9 )
  • 1990: Живой джаз (Tenormen Press; ISBN   0-9514903-0-3 )
  • 1990: Безопасные уровни (Страйд; ISBN   0-946699-84-4 )
  • 1991: Низкий экстаз (с Кристофером Куком; Spacex Literature)
  • 1992: Еда для дракона (с Кристофером Куком, Джоном Дэниелом, Тони Лопесом )
  • 1993: Достаточно красивого (Westwords)
  • 1994: Cat Kin (ред./расширенное издание; Синклер-Стивенсон ; ISBN   1-85619-463-9 )
  • 1995: Omnibus Events (Headlock Press)
  • 1996: Избранные стихи 1956–96 ( Зальцбургский университет ; ISBN   3-7052-0960-4 )
  • 2003: Скелетные ключи (Redbeck Press; ISBN   1-904338-04-6 )
  • 2007: Судя по исчезновениям: Стихи 1996–2006 (Bluechrome; ISBN   978-1-906061-24-1 )
  • 2008: Нечестивые Империи (Anarchios Press; ISBN   978-0-9558738-0-5 )
  • 2009: Хайку пяти десятилетий (Anarchios Press; ISBN   978-0-9558738-1-2 )
  • 2009: Путешествуя налегке - Тридцать Хайку (Anarchios Press, ограниченное издание - 100 подписанных копий)
  • 2010: Хайку в семьдесят (Anarchios Press; ISBN   978-0-9558738-2-9 )
  • 2012: Продвигаемся – Стихи 2000–2012 (Shoestring Press; ISBN   978-1-907356-46-9 )
  • 2013: Old Dogs and No Tricks - Forty plus хайку (ограниченное издание Anarchios Press, 100 подписанных копий)
  • 2014: Divers Haiku - Сорок с лишним хайку (ограниченное издание Anarchios Press, 100 подписанных копий)
  • 2015: Обучение на всю жизнь (Shoestring Press, ISBN   978-1-910323-41-0 )
  • 2017: Haiku High and Low (ограниченное издание Anarchios Press, 100 подписанных экземпляров)
  • 2018: Time's Whirligig (ограниченное издание Anarchios Press, 100 подписанных экземпляров)
  • 2020: Feet First: Haiku at Eighty (ограниченное издание Anarchios Press, 100 подписанных экземпляров)
  • 2020: Зимние переезды: Стихи 2012–2020 (Shoestring Press, ISBN   978-1-912524-62-4 )

Научная литература

[ редактировать ]

Избранные переводы

[ редактировать ]
  1. ^ «Живой джаз» , Официальный сайт.
  2. ^ Jump up to: а б Страница «Избранные стихи 1956–96» на официальном сайте.
  3. ^ Биографические заметки на Skeleton Keys странице , сайт автора.
  4. ^ Jump up to: а б «Мое греческое происхождение» , веб-сайт Алексиса Ликиарда.
  5. ^ Биография на « Как добраться странице », alexislykiard.com.
  6. ^ Jump up to: а б Биографическая справка к книге «На пути: Стихи 2000 – 2012» , сайт автора.
  7. Алексис Ликиард, «Дни Гранты». Архивировано 26 мая 2014 г. в Wayback Machine , Nthposition, сентябрь 2009 г.
  8. ^ «Дни Гранты» . Алексис Ликиард .
  9. ^ «Романтическая фантастика и драма ко Дню святого Валентина» , South Central MediaScene, 2012.
  10. ^ Jump up to: а б Страница «Отмычки» , сайт Алексиса Ликиарда.
  11. ^ Алексис Ликиард, «По пути поэзии» , The Penniless Press.
  12. ^ «Скрубберы» , веб-сайт Алексиса Ликиарда.
  13. ^ "Алексис Ликиард" , Корфу Блюз.
  14. Кэтрин Изольда Эйснер, «Узник имени моего отца: ключи от всех дверей Алексиса Ликиарда» , 17 апреля 2014 г.
  15. ^ Энди Крофт (29 июля 2017 г.), «Оригинальные строки об опыте рабочего класса | Поэзия 21 века» , Morning Star .
  16. ^ «Обзор поэзии London Grip - Клэр Брант и Алексис Ликиард» . Лондонский захват . 24 ноября 2020 г.
  17. ^ Страница «Возвращение к Джин Рис» на веб-сайте Алексиса Ликиарда.
  18. Крис Пети , «Презираемая женщина» (рецензия на книгу «Возвращение к Джин Рис ») , The Guardian , 24 июня 2000 г.
  19. ^ Алексис Ликиард, «Мак Орлан» , The Penniless Press.
  20. ^ «Maldoror Englished» , Журнал Les Amis d'Isidore Ducasse , 2001. Перепечатано на веб-сайте Алексиса Ликиарда.
  21. ^ Jump up to: а б «Граф де Лотреамон» , Олив Класс (ред.), Энциклопедия литературного перевода на английский язык: AL , Fitzroy Dearborn Publishers, 2000, стр. 818.
  22. ^ Страница «Лотреамон - Мальдорор и полное собрание сочинений» на сайте Exact Change.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6c17d0924907a587f79793318f961c33__1719751620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6c/33/6c17d0924907a587f79793318f961c33.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Alexis Lykiard - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)