Рилла из Инглсайда
Автор | Люси Мод Монтгомери |
---|---|
Иллюстратор | Мария Луиза Кирк |
Язык | Английский |
Ряд | Энн из Зеленых Мезонинов |
Жанр | Канадская литература |
Издатель | Макклелланд и Стюарт (Канада) Компания Фредерика А. Стокса (США) |
Дата публикации | 1921 |
Место публикации | Канада |
Тип носителя | Печать ( в твердом и мягком переплете ) |
Предшественник | Радужная долина |
Текст | Рилла английского языка в Wikisource |
«Рилла из Инглсайда» (1921) — восьмой и последний роман Анна из Зелёных Мезонинов» « Люси Мод Монтгомери , но шестой роман «Анна» в порядке публикации. В этой книге основное внимание уделяется одному персонажу, Анны и Гилберта младшей дочери Берте Марилле «Рилла» Блайт. У него более серьезный тон, поскольку действие происходит во время Первой мировой войны , и трое мальчиков Блайта — Джем, Уолтер и Ширли — вместе с возлюбленным Риллы Кеном Фордом, товарищами по играм Джерри Мередит и Карлом Мередитом — в конечном итоге сражаются в Европе с канадцем . Экспедиционный корпус .
Книга посвящена: «Памяти ФРЕДЕРИКИ КЭМПБЕЛЛ МАКФАРЛЕЙН, ушедшей от меня с рассветом 25 января 1919 года, — настоящего друга, редкой личности, верной и мужественной души». Фредерика, двоюродная сестра и лучшая подруга Мод, выросла в Парк-Корнер, штат Пенсильвания, но умерла от испанского гриппа . Фредерика, возможно, была образцом для Дианы Барри, «закадычной подруги» Анны из Зеленых Мезонинов: у обеих были необычные, нехристианские имена, а мужа вымышленной Дианы звали, возможно, не случайно, Фред.
«Рилла из Инглсайда» с женской точки зрения . о Первой мировой войне — единственный канадский роман, написанный современницей [ 1 ] Роман также является новаторским, поскольку это один из первых неавстралийских текстов, в которых упоминается кампания в Галлиполи и жертвы, принесенные АНЗАК .
В какой-то момент после смерти Монтгомери в 1942 году издатели незаметно сократили Риллу из Инглсайда на несколько тысяч слов, удалив, среди прочего, отрывки, содержащие исторически точные, но теперь оскорбительные антигерманские настроения. Урезанная версия была единственной доступной «в печатной» версии на протяжении десятилетий, пока новое, отреставрированное и аннотированное издание « Риллы из Инглсайда » под редакцией Бенджамина Лефевра (редактора журнала Монтгомери « Цитируются Блайты ») и Андреа Маккензи не было опубликовано издательством Viking Canada. в октябре 2010 года. [ 2 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Действие происходит почти через десять лет после Долины Радуги . Европа находится на пороге Первой мировой войны , а младшая дочь Анны Рилла — неудержимая почти 15-летняя девочка, взволнованная своей первой взрослой вечеринкой и блаженно не подозревающая о хаосе, который устроил Запад. мир вот-вот войдет. Ее родители беспокоятся, потому что у Риллы, похоже, нет никаких амбиций, она не заинтересована в учебе в колледже и больше озабочена развлечением. Рилла напрасно беспокоилась, будет ли с ней танцевать какой-нибудь мальчик. Кеннет Форд танцует с ней, и они вместе проводят время вдали от толпы.
Как только континент погружается в войну, Джем Блайт и Джерри Мередит немедленно вступают в армию, расстраивая Энн, Нэн и Фейт Мередит (которую, как подозревает Рилла, помолвлена с Джемом). Брат Риллы, Уолтер, совершеннолетний, не записывается в армию, якобы из-за недавнего приступа брюшного тифа, но на самом деле потому, что он боится уродства войны и смерти. Он признается Рилле, что чувствует себя трусом. Рилла была немного счастлива, потому что она была ближе к Уолтеру, чем к своему брату Джему.
Зачисленные мальчики явились в Кингспорт для обучения. Собака Джема, Собака Понедельник, дежурит на вокзале Глена, ожидая возвращения Джема. Братья и сестры Риллы Нэн, Ди и Уолтер возвращаются в Редмондский колледж, а Ширли возвращается в Королевскую академию, оставляя Риллу в тревоге одну дома со своими родителями, их старой домработницей Сьюзан Бейкер и Гертрудой Оливер, учительницей, которая живет в пансионе у Блайтов, пока она жених сообщает на фронт.
По мере того как война затягивается, Рилла взрослеет и организует Молодежный Красный Крест в своей деревне . Собирая пожертвования на военные нужды, она сталкивается с домом, где только что умерла молодая мать, а ее муж уехал на войну, и некому было позаботиться о ее двухнедельном сыне. Рилла забирает болезненного маленького мальчика обратно в Инглсайд в супнице, называя его «Джеймс Китченер Андерсон» в честь его отца и, по настоянию Сьюзен, Герберта Китченера , британского государственного секретаря по вопросам войны. Отец Риллы, Гилберт, предлагает ей вырастить сироту войны, и хотя она вообще не любит детей, она оказывается на высоте и в конечном итоге полюбила «Джимса» как своего собственного. Она также помогает сбежать солдату, возлюбленной которого является Миранда Прайор, дочь единственного активного пацифиста в городе ; попытки пацифистов противостоять сбору средств для военных действий или критиковать войну во время молитв - это повторяющаяся второстепенная сюжетная линия.
Рилла и ее семья с тревогой следят за всеми военными новостями, поскольку конфликт распространяется и гибнут тысячи людей. Рилла становится намного ближе к Уолтеру, которого некоторые горожане и сокурсники заклеймили бездельником, и он глубоко это оскорбление. Рилла чувствует, что Уолтер наконец-то считает ее приятелем, а не только своей младшей сестрой. В конце концов Уолтер действительно записывается в армию, как и вновь обретенный любовный интерес Риллы, Кеннет Форд (сын Оуэна и Лесли Форд, которые встретились в Доме грез Анны ), который целует ее перед отъездом и просит ее пообещать, что она не будет целовать никого больше, пока он не возвращается. Большую часть книги она хранит это в секрете, не понимая, что это значит для его чувств к ней. Позже ее мать говорит ей: «Если сын Лесли Уэста попросил тебя держать губы ради него, я думаю, ты можешь считать себя помолвленной с ним».
Война продолжается, и однажды ночью Пес Понедельник начинает безутешно выть, заставляя семью опасаться, что с Джемом случилось что-то ужасное. Вместо этого они получают известие о том, что Уолтер погиб в бою при Курселетте . (В «Анне из Инглсайда» , опубликованной в 1939 году, но действие которой происходит за много лет до «Риллы из Инглсайда» , Монтгомери предвещает смерть Уолтера; Энн видит тень креста, отбрасываемую из окна над головой спящего Уолтера.) В последнем письме Уолтера к Рилле, написанном в тот же день перед смертью он говорит ей, что больше не боится и считает, что, возможно, для него лучше умереть, чем продолжать жить с навсегда испортившимися воспоминаниями о войне. красота жизни. Рилла передает письмо Уне Мередит, поскольку она давно считала, что Уна была влюблена в Уолтера, хотя никогда не говорила об этом ни с одним из них. После того, как той ночью Рилла вернулась в Инглсайд, Уна поклялась, что не позволит любви снова войти в ее жизнь.
Младший сын Анны, Ширли, достигает совершеннолетия и сразу же присоединяется к летному отряду. Сьюзен была глубоко тронута, когда перед его уходом Ширли назвала ее «матерью Сьюзен». Джерри Мередит ранен в Вими-Ридж , а в начале мая 1918 года сообщается, что Джем ранен и пропал без вести после рейда по траншеям . Блайты проводят почти пять месяцев, не зная о судьбе Джема, но их воодушевляет продолжающееся присутствие Собачьего понедельника на вокзале, поскольку Сьюзен считает, что собака, так обеспокоенная смертью брата своего хозяина, наверняка почувствует трагедию, связанную с его хозяином. Наконец семья получает телеграмму: Джем был взят в плен в Германии, но в конце концов сбежал в Голландию и сейчас направляется в Англию для лечения.
Когда война наконец заканчивается, остальные мальчики из Глен-Сент-Мэри возвращаются домой. Мэри Вэнс и Миллер Дуглас объявляют о планах пожениться, при этом Миллер решает продолжить карьеру в магазине мистера Флэгга после потери ноги на войне. Джем возвращается дневным поездом, и его встречает радостный собачий понедельник. Отец Джимса возвращается с молодой веселой английской невестой и берет Джимса жить с ними неподалеку; Рилла рада, что она все еще может оставаться частью жизни Джимса.
Жизнь после войны возобновляется. Джем планирует вернуться в колледж, поскольку он и Фейт не могут пожениться, пока он не закончит изучать медицину. Фейт, Нэн и Диана планируют преподавать в школе, а Джерри, Карл и Ширли вернутся в Редмонд вместе с Уной, которая планирует пройти курс домоводства. Отмечая, что Кеннет Форд пережил войну, но не связался с ней, Рилла заключает, что его интерес, должно быть, угас, и ей следует подумать о присоединении к группе, направляющейся в колледж.
Наконец Кеннет возвращается домой и делает предложение Рилле с вопросом: « Это Рилла- моя -Рилла?», на что Рилла шепелявит: «Да», редкая ошибка в ее детской привычке.
Ряд
[ редактировать ]Монтгомери продолжил историю Энн Ширли в серии сиквелов. В каждом романе они перечислены в порядке возраста Анны.
# | Книга | Дата публикации | Возраст Энн Ширли |
1 | Энн из Зеленых Мезонинов | 1908 | 11 — 16 |
2 | Энн из Эйвонлеи | 1909 | 16 — 18 |
3 | Анна с острова | 1915 | 18 — 22 |
4 | Анна из ветреных тополей | 1936 | 22 — 25 |
5 | Дом мечты Анны | 1917 | 25 — 27 |
6 | Энн Инглсайд | 1939 | 34 — 40 |
7 | Радужная долина | 1919 | 41 |
8 | Рилла из Инглсайда | 1921 | 49 — 53 |
# | Книга | Дата публикации | Возраст Энн Ширли |
— | Хроники Эйвонлеи | 1912 | — |
— | Дальнейшие хроники Эйвонли | 1920 | — |
— | Цитируются Блайты | 2009 | — |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Рубио, Джен (2015). Введение в Риллу из Инглсайда, аннотированное издание . Оквилл, Онтарио: Rock's Mills Press. стр. VII – X. ISBN 9780988129382 .
- ^ «Рилла из Инглсайда (Викинг Канада, 2010)» . Л. М. Монтгомери Онлайн. 20 декабря 2010 года . Проверено 9 марта 2015 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Рилла из Инглсайда в Project Gutenberg
- Рилла из Инглсайда в Faded Page (Канада)
- Аудиокнига «Рилла из Инглсайда», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox
- Интернет-версия Риллы из Инглсайда с возможностью поиска.
- Страница ресурсов Л. М. Монтгомери - отличный ресурс о Л. М. Монтгомери и ее романах.
- LM Montgomery Online Этот сайт, ранее называвшийся исследовательской группой LM Montgomery, включает в себя блог, обширные списки первичных и второстепенных материалов, подробную информацию об истории публикаций Монтгомери и фильмографию экранизаций текстов Монтгомери. См., в частности, страницу о Рилле из Инглсайда .
- Официальный сайт отреставрированного издания Rilla of Ingleside 2010 года .
- Рилла из Инглсайда на сайте Бенджамина Лефевра.
- Официальная страница Facebook отреставрированного издания Rilla of Ingleside 2010 года .
- Инициатива RILLA OF INGLESIDE BUILD-A-BOOK на праздновании женщин-писательниц
- Полностью аннотированное издание « Риллы из Инглсайда» , в котором особое внимание уделяется контексту «тыла» во время Первой мировой войны.
- Литературное общество Л. М. Монтгомери. Этот сайт содержит информацию о творчестве и жизни Монтгомери, а также исследования из информационного бюллетеня « Сияющий свиток» .
- Книги Энн из Зелёных Мезонинов
- Канадские романы 1921 года
- Романы Люси Мод Монтгомери
- Романы, действие которых происходит во время Первой мировой войны.
- Действие романов происходит на острове Принца Эдуарда.
- Книги Макклелланда и Стюарта
- Детские книги 1921 года.
- Детские книги, действие которых происходит во время Первой мировой войны.
- Детские книги, действие которых происходит на острове Принца Эдуарда