Густав фон Шлабрендорф
Густав фон Шлабрендорф | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Рихард Густав фон Шлабрендорф(ф) 22 марта 1750 г. |
Умер | 21 августа 1824 г. | (74 года)
Альма-матер | Галле |
Род занятий | Философ Просвещения Писатель Критик-комментатор |
Заметная работа | «Наполеон Бонапарт и французский народ под его консульством» ( «Наполеон Бонапарт и французский народ под его консульством» ) |
Супруг | никто |
Родители) | Эрнст Вильгельм фон Шлабрендорф (1719–1769) Анна Каролина фон Оттерштадт (1727–1784) |
Густав, граф Шлабрендорф (22 марта 1750 — 21 августа 1824), описанный в различных источниках как «гражданин мира» ( «Weltbürger» ), был политическим писателем и мыслителем-просветителем . Во время или незадолго до первой половины 1789 года он переехал в Париж, откуда он наслаждался местом на ринге на разворачивающихся этапах Французской революции , которую поначалу он с энтузиазмом поддерживал. Он поддержал революционные принципы «Свободы, равенства и братства» . Однако вскоре у него появились причины не доверять радикализации революции , и в период «Террора» ( «Terreur» ) он провел более 17 месяцев в тюрьме, избежав смертельной встречи с гильотиной только благодаря административному надзору. Впоследствии он написал несколько критических работ о Наполеоне Бонапарте . Отражением его все более своеобразного образа жизни было то, что к 1820-м годам он стал известен как «Парижский отшельник» (или, в некоторых более научных современных источниках, «Eremita Parisiensis»). ): он был рад поддержать это прозвище, иногда используя его для описания себя. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
Жизнь
[ редактировать ]Происхождение и ранние годы
[ редактировать ]Рихард Густав фон Шлабрендорф (ф) родился в Штеттине , в то время восстанавливающемся после разоренного войной портовом городе в прусской провинции Померания (а с 1945 года известный польский город, во всем мире под своим польским названием Щецин ). Он был третьим сыном Эрнста Вильгельма фон Шлабрендорфа от брака с Анной Каролиной фон Оттерштедт из аристократической семьи Дальвиц . Эти две семьи были близки на протяжении нескольких поколений. Вскоре после рождения Густава его отец был назначен первым министром Силезии . В результате продвижения по службе семья переехала в 1755 году в столицу Силезии Бреслау (как в то время назывался Вроцлав) . Работа по интеграции процветающих и недавно аннексированных силезских территорий в Прусское королевство была серьезной задачей, но за нее Эрнст Вильгельм фон Шлабрендорф, очевидно, был хорошо вознагражден различными способами. 20 марта 1763 года король сделал ему особый подарок в размере 50 000 талеров . К моменту его смерти в 1769 году его семья была, по меркам того времени и места, заметно богатой. Густав фон Шлабрендорф провел большую часть своего детства в Силезия . Он получил тщательное и всестороннее образование у наставников , а затем, в 1767 году, перешел в Hochschule (университет) во Франкфурте-на-Одере , где оставался до 1769 года. Между 1769 и 1772 годами он продолжил обучение в Галле . Он поступил на факультет права , который обеспечил бы традиционную подготовку к карьере в сфере государственного управления. Густав фон Шлабрендорф, однако, интерпретировал свои учебные возможности более широко, изучая древние и современные языки наряду с философией и искусством . [ 1 ] Его также привлекало масонство , пришедшее в Пруссию из Англии и Шотландии в начале того же столетия. В 1777 году он был принят в ложу «Минерва цу ден дрей Пальмен» ( «Минерва трёх пальм» ) в Лейпциге . [ 5 ]
Путешествия
[ редактировать ]Смерть его отца в конце 1769 года оставила Густава фон Шлабрендорфа хорошо обеспеченным. С 1766 года он также получал доход от бенефиция в Магдебурге , который его отец устроил для него еще в 1753 году. Поэтому он мог позволить себе расширить свое образование чередой длительных поездок по немецким землям , Швейцарской Конфедерации , Франции и Франции. Англия . В конце концов он обосновался в Англии на шесть лет. Он был, в частности, заинтригован и впечатлен уникальностью страны, ее конституционной структурой, ее высокоразвитой промышленностью и, не в последнюю очередь, ее филантропическими учреждениями, основанными на национальной церкви. Некоторое время в Англии его сопровождал выдающийся аристократ-англофил барон фон Штайн . В этот период он также установил длительную дружбу с просветителем философом- Фридрихом Генрихом Якоби . [ 1 ] [ 5 ] и радикальный старый итонский полемист Хорн Тук . [ 3 ]
Париж
[ редактировать ]Незадолго до начала Французской революции фон Шлабрендорф переехал в Париж . Он снял комнату в отеле «Две Сицилии», куда его доставил возница. Как оказалось, этот отель станет его домом на следующие тридцать лет. [ 5 ] Несколько видных французских интеллектуалов, связанных с идеалами просвещения, лежащими в основе разворачивающейся революции, которую с энтузиазмом предвидел фон Шлабрендорф, стали личными друзьями. В их число входили маркиз де Кондорсе , Луи-Себастьян Мерсье и Жак Пьер Бриссо . [ 5 ] (Двое из этих троих умрут к концу 1795 года.) Кроме того, он быстро стал частью сети политически сознательных немецких эмигрантов, живших в городе. Среди этих сосланных демократов и революционеров были писатель-эрудит Георг Форстер , швабский врач и комментатор Иоганн Георг Кернер , политический журналист из Силезии Конрад Энгельберт Ольснер и, короче, молодой революционер Адам Люкс . Фон Шлабрендорф был старше и богаче большинства других: он имел тенденцию брать на себя инициативу, предлагая советы и заботясь о материальных потребностях своих немецких друзей-радикалов в Париже. [ 1 ] [ 4 ]
Жертва революции
[ редактировать ]Густав фон Шлабрендорф приветствовал начало Французской революции как «die Erlöserin des Reine Menschlichen» ( в широком смысле «спасение всего человечества» ). [ 6 ] Его окружение с энтузиазмом встретило штурм Бастилии . Правительство , особенно во эпохи Бурбонов Франции , было оторвано от все более распространенных заповедей просвещения , в которые они верили. Однако по мере того, как революция разворачивалась на улицах Парижа, «умеренные» революционеры оказались маргинализированы после того, как жирондисты были заменены более организованными якобинцами . Густав фон Шлабрендорф и его окружение оказались под усиливающимся подозрением. Летом 1793 года фон Шлабрендорф был арестован. Примерно в то же время он разорвал короткую, но страстную помолвку с Джейн, сестрой реформатора шотландского происхождения Томаса Кристи . [ 1 ] [ 7 ] В тюрьме он обнаружил, что сокамерники разделились на «два класса людей: высокопоставленных людей и иностранцев». Будучи преисполнен решимости вести себя сдержанно, он «избегал первого и полностью ассоциировался со вторым», пытаясь идентифицироваться как своего рода транснациональный член революционной фракции «санкюлотов» . [ 3 ] Он продолжал щедро жертвовать нуждающимся друзьям и сокамерникам. [ 3 ] Он смог доверить свое богатство Ольснеру , который смог избежать тюремного заключения и возможной казни, сбежав в Швейцарию. Ольснер теперь мог сохранить собственность фон Шлабрендорфа, а позже вернуть ее, несмотря на свои собственные финансовые трудности. Тем временем фон Шлабрендорф с явным хладнокровием ждал своей казни. Позже появились различные сообщения о том, как ему удалось избежать смерти на этом этапе: самая красочная утверждает, что в то утро, когда его имя появилось в списке заключенных, которые должны были быть помещены в телегу для перевозки на гильотину, он не смог найти своего обувь. [ 3 ] [ 8 ] Согласно анекдоту, который появился позже, из-за этой трудности его тюремщик согласился, что было бы неразумно казнить его без сапог на ногах, и, соответственно, в тот день его оставили в повозке, чтобы его забрали в следующий раз. вместо этого дневной пакет для выполнения. [ 3 ] Однако на следующий день, пока он ждал звонка, должным образом подготовленный и обутый, его имя так и не было названо. [ 3 ] О его казни, очевидно, забыли, и хотя он каждый день боялся, что его будут вызывать на смерть, в конце концов ему удалось покинуть тюрьму живым. [ 8 ] Это произошло только после падения Робеспьера , после чего большое количество выживших задержанных было освобождено. Густав фон Шлабрендорф, который к этому времени находился в заключении почти восемнадцать месяцев, теперь вернулся в свою комнату в «Отеле де Де Сициль» на фешенебельной улице Ришелье , где ему предстояло прожить остаток своей жизни. [ 1 ] [ 5 ]
Париж Диоген
[ редактировать ]Несмотря на то, что с этого момента он проявлял растущее нежелание когда-либо покидать свой отель, фон Шлабрендорф быстро возобновил свою роль опоры и фокуса интеллектуальных идей, как посредством личных дискуссий, так и благодаря своей привычке предоставлять щедрые финансовые средства тем, кто обращался за помощью. ему независимо от того, заслуживали они этого или (по мнению по крайней мере одного биографа) нет. [ 1 ] В своем гостиничном номере в центре города он сам вел причудливую аскезу. Его все более эксцентричный образ жизни привел к тому, что друзья и поклонники описали его как «парижского Диогена » ( «Диоген фон Парис» ). [ 5 ] прозвище, которое, по мнению некоторых наблюдателей, ему очень нравилось. Он также регулярно писал письма. Письма сохранились, и это одна из нескольких причин, по которым он внес большой вклад в детальное знание и понимание Французской революции по всей Германии по мере продвижения девятнадцатого века к более демократическому будущему. Это было важно, поскольку немецкие реформаторы и революционеры, выдвигавшие свои предложения в 1848 году , и не только в 1848 году, но и в последующие десятилетия, во многом черпали свое понимание Французской революции из работ Густава фон Шлабрендорфа. [ 2 ] [ 4 ]
Женщины
[ редактировать ]Необычно для того времени, но существенно в контексте событий двадцатого века, многие из его собеседников и корреспондентов были женщинами. Особенно большой след в истории для англоязычных читателей оставила Мэри Уолстонкрафт (1759–1797), как и он, с самого начала горячо поддерживавшая Французскую революцию, которая в конце 1792 года приехала в Париж , чтобы лучше чтобы понять, что происходит. [ 9 ] За более чем два года, которые она провела в Париже , она быстро вошла в контакт с кругом фон Шлабрендорфа, состоящим в основном из интеллектуалов иностранного происхождения . [ 10 ] По словам одного из биографов Уолстонкрафта, «богатый силезский граф фон Шлабрендорф... жил «почти на ничего», чтобы избежать негативных комментариев по поводу своего богатства». [ 9 ] Впоследствии фон Шлабрендорф вспоминал ее «очаровательную грацию… [и лицо]… полное выражения… В ее взгляде, голосе и движениях было очарование… [Она была] благороднейшей, чистейшей и самая умная женщина, которую я когда-либо встречал». [ 9 ] Биограф [женщины], цитируя реакцию фон Шлабрендорфа, также отмечает, что он был «восприимчивым человеком и был [в то время]... помолвлен с Джейн Кристи». [ 9 ] Действительно, было известно множество мужчин, которые были очарованы Мэри Уолстонкрафт , и, несомненно, была и другая женщина, которая привлекала фон Шлабрендорфа. Но нет никаких записей о том, что большое количество женщин посещало его в течение восемнадцати месяцев его заключения в ожидании гильотины: согласно записи в Вильгельма фон Гумбольдта , Мэри Уолстонкрафт часто приходила к нему. дневниках [ 6 ] [ 11 ]
Долгая война
[ редактировать ]Его постоянно беспокоило разрушение надежд его и его друзей на положительную силу революции , и он посвятил много энергии и ресурсов благотворительным и гуманитарным начинаниям. Набожный протестант, он поддерживал библейское общество и протестантское меньшинство в целом, выделяя ресурсы на образование и благосостояние бедных. [ 11 ] Между тем он живо интересовался событиями на родине. Пруссия находилась под постоянным нападением французских революционных армий. После успешного захвата власти Наполеоном в 1799 году французская военная машина становилась все более эффективной. В 1806 году прусское правительство было вынуждено покинуть Берлин . Король укрылся в Восточной Пруссии . Тем временем в Париже фон Шлабрендорф щедро тратил средства на улучшение условий соотечественников, взятых в плен французскими войсками . В 1803 году он получил «приглашение» от прусского правительства вернуться «домой» в Силезию , так как он был силезским вассалом [короля Пруссии]. Когда он не подчинился, ему пригрозили конфискацией его значительных силезских земельных владений. Затем, 7 сентября 1803 года, конфискация была официально проведена посредством указа о конфискации, принятого Силезскими властями, находившимися на этом этапе в Глогау, из-за беспорядков, вызванных войной . [ 1 ] Дневники Вильгельма фон Гумбольдта сообщают, что на протяжении всего этого времени он уделял пристальное внимание текущим проблемам и событиям, постоянно участвуя в интенсивных политических дискуссиях, вдохновляя и бесконечно демонстрируя как друзьям, так и гостям уникальное чутье на поиск неожиданных контраргументов. [ 3 ] [ 11 ]
Конфискации
[ редактировать ]В Силезии, несмотря на вступление в силу приказа о конфискации земель фон Шлабрендорфа, есть признаки того, что по крайней мере некоторые в правительстве стремились свести к минимуму неприятности. Письмо графа Хойма от 3 ноября 1803 г. прусского министра Силезии [ 12 ] призвал фон Шлабрендорфа не терять времени и посетить свою родину, даже если он останется там всего на четыре недели, чтобы продемонстрировать свое уважение к желанию короля . [ а ] Письмо завершается личным постскриптумом: «Повторяю свою очень простую просьбу. Позаботьтесь о своих интересах и принесите небольшую жертву в виде кратковременного изменения вашего обычного образа жизни». [ 1 ] [ б ] Но Шлабрендорф остался равнодушным, ссылаясь на плохое здоровье. Тем не менее, после ходатайств, сделанных от его имени, власти решили заменить его временным арестом на его имущество. Послу Пруссии в Париже Джироламо Луккезини было поручено посетить фон Шлабрендорфа, чтобы умолять его удовлетворить просьбу вернуться, хотя бы ненадолго, в Силезию. Встреча состоялась в феврале 1804 года, но фон Шлабрендорф к этому времени, как он указал, убедился, что все дело является результатом семейных интриг, организованных его родственниками, и снова отказался покинуть Париж. Позже в том же году, летом, фон Шлабрендорф убедил прусские власти, что он действительно хочет вернуться домой, но обратился с просьбой предоставить ему еще одну краткую отсрочку. Сообщается, что короля убедили, и 26 августа 1804 года ему было предоставлено продление на шесть недель. Однако каким-то образом по истечении шестинедельного периода Густав фон Шлабрендорф все еще находился в Париже . Один источник, возможно, имея в виду что-то, что впоследствии утверждал сам фон Шлабрендорф, указывает, что он хотел вернуться на родину и принять участие в освободительных войнах на своей родине, но не получил необходимых выездных документов от французских властей. [ 5 ] В 1805 году дело стало еще более серьезным, когда прусские власти лишили его бенефициального дохода , который он получал из Магдебурга с 1766 года. Честно говоря, он не был прилежным в выполнении своих бенефициарных обязательств. Постановлением кабинета министров от 24 сентября 1805 г. снятие секвестра его силезской земли было прямо поставлено в зависимость от его возвращения «домой». Тем не менее фон Шлабрендорф оставался равнодушным, его собственный образ жизни был скромным, но, тем не менее, он был обеспокоен тем, что больше не может быть таким щедрым, как раньше, по отношению к другим. [ 1 ]
После череды сокрушительных военных поражений Тильзитский договор в июле 1807 года оставил Пруссию значительно уменьшенной территориально. Также была взимана огромная денежная «дань». французские войска захватили Берлин В прошлом году , вынудив прусского короля перенести двор в Кенигсберг . Тем не менее, у Пруссии все еще была армия, которая вызывала определенное уважение среди великих держав, и к концу 1807 года младший брат короля, солдат-дипломат принц Вильгельм прибыл в Париж с миссией попытаться убедить императора улучшить ситуацию. Условия, установленные в Тильзите . Размер «дани», взимаемой с Пруссии, действительно был уменьшен в 1808 году, хотя мнения расходятся относительно того, насколько это было личным достижением принца Уильяма. Для Густава фон Шлабрендорфа время, проведенное принцем Уильямом в Париже, определенно не было потрачено зря. В Париж принца сопровождал знаменитый эрудит Александр фон Гумбольдт , недавно вернувшийся из пятилетнего путешествия по «Америке». Фон Гумбольдт, как и фон Шлабрендорф, был заядлым писателем, и они были друзьями. Было решено, что Густав фон Шлабрендорф, которого, очевидно, побудила перспектива встречи с братом короля покинуть свой гостиничный номер, должен был быть представлен принц . Князя очень развлекал и очаровывал этот эрудированный пруссак: во время его пребывания в Париже фон Шлабрендорф стал частым гостем за столом принца. Фон Шлабрендорф смог использовать свою новую дружбу с короля младшим братом , чтобы добиться отмены конфискации его силезских земель. [ 1 ]
О наполеоновской Франции и Европе
[ редактировать ]Самая известная работа Густава фон Шлабрендорфа, вышедшая — первоначально без указания авторства — в 1804 году, называлась «Наполеон Бонапарт и французский народ под его консульством» ( «Napoleon Bonaparte und das französische Volk unter seinem Consulate» ). Эта мощная критика, длиннее, чем политический памфлет, но короче, чем многие книги того периода, долгое время широко, хотя и ошибочно, приписывалась музыканту Иоганну Фридриху Райхардту , еще одному разочаровавшемуся бывшему стороннику Французской революции, который на этом этапе добился успеха. ни для кого не секрет его враждебность к бонапартистскому режиму. Действительно, именно друг фон Шлабрендорфа, Райхардт, тайно вывез рукопись из Франции и позаботился о ее публикации. [ 3 ]
Густав фон Шлабрендорф, который когда-то так восхищался Французской революцией, похоже, за прошедшие пятнадцать лет стал бескомпромиссным франкофобом, что заставило одного биографа задуматься над его нежеланием возвращаться в Силезию. Принимая некоторые из наблюдений в этой публикации за чистую монету, можно прийти к выводу, что ничто не удерживало его в Париже, кроме инерции, вызванной сильным нежеланием подчиняться изменениям в его распорядке дня. [ 1 ] Французы, писал он, были фундаментально гнилой нацией ( ...eine «grundausverdorbene» Nation ), для которой характерен полный возврат к «великой всепоглощающей тирании чувственности и эгоизма в сердце каждого человека, [которая] подчиняет все законы бессильны и неэффективны». [ 1 ] [ с ]
Были веские причины, по которым фон Шлабрендорф мог колебаться в признании авторства работы. По мнению некоторых комментаторов, «открытая критика Наполеона» фон Шлабрендорфа не вызвала никаких неблагоприятных последствий [в Париже], поскольку власти не считали этого эксцентричного чудака серьезным оппонентом. [ 5 ] Неспособность французских цензоров отнестись к нему серьезно вполне могла спасти ему жизнь. Тот факт, что Шлабрендорф писал и высказывал свои мнения главным образом для немецких эмигрантов и читателей, используя немецкий язык, в то время как цензоры, базировавшиеся в Париже, и общественное мнение, которое их заботило, имело тенденцию зависеть в первую очередь от того, что говорилось и писалось на французском языке , не было ни малейшим поводом для беспокойства. сомнение также является фактором. На дальнем берегу Рейна его опубликованные взгляды на действия Наполеона привлекли большое внимание. Немецкие читатели книги, включая Гете , [ д ] Карл Беттигер и Йоханнес фон Мюллер [ 13 ] [ 14 ] столкнулись — во многих случаях впервые — с книгой, написанной в Париже, лежащей в основе наполеоновского проекта, в которой бескомпромиссно утверждалось, что Наполеон не только не способствовал демократическому развитию Европы, но и постепенно превращался в серьезную угрозу. Вскоре появилось еще несколько изданий на немецком и английском языках. [ 3 ] Книга произвела фурор среди читателей благодаря тому, как еще в 1804 году она разоблачила жестокость авторитарной наполеоновской тирании, даже до возобновления его режима как Французской империи в мае 1804 года. Между появлением книги в 1804 году и падение Наполеона десять лет спустя, предупреждения фон Шлабрендорфа оказались пророческими. По характерной фразеологии биографа фон Шлабрендорфа Карла Августа Варнхагена фон Энзе , резкие мнения фон Шлабрендорфа были «подобны сияющему метеору на политически мрачном небе того времени». [ и ] [ 15 ]
Также в 1804 году он написал свое «Письмо Бонапарту». Тон был еще более пронзительным, хотя текст снова был на немецком языке . 65-страничное «письмо» без указания авторства было отправлено, как говорится, «одним из самых ярых сторонников [императора] в Германии». На титульном листе, где обычно указывали автора, печатника и/или издателя, было написано просто «Deutschland, Anfangs Juny, 1804» ( «Германия, начало июня 1804 года» ). В нем фон Шлабрендорф осуждал лицемерие и убийственную жестокость Наполеона:
- «Вы настолько заблуждаются, чтобы думать, что Европа и Франция не видят вашей «любви к справедливости», посредством которой вы стремитесь обмануть, но также и спасти свою собственную шкуру? Грубая бойня марокканского влиятельного посредника, по его личной прихоти головы своим подданным, каждый из которых имеет гораздо больше чести, чем убого-лицемерное европейское правительство, уже осудившее их слизью своих квазисудебных излияний... Эй, да ладно. вашим убийством это послужит вашим извращенным целям лучше, чем все это невыносимое лицемерие». [ 16 ] [ 17 ] [ ж ]
Еще более эксцентрично
[ редактировать ]
- «Был также знаменитый парижский эмигрант, граф Шлабрендорф, в чьей погребальной комнате великое социальное землетрясение было оставлено, чтобы развернуться в огромную глобальную трагедию; неоспоримую, обдуманную, оцененную и нередко измененную. В интеллектуальном отношении он стоял настолько высоко над всеми остальными, что мог в любое время ясно увидеть значение и направление интеллектуальной битвы, не будучи затронут всем их мутным шумом. Этот авторитетный пророк вышел на более широкую сцену, когда он. был еще молодым человеком, и катастрофа едва разыгралась, как его взлохмаченная борода дотянулась до пояса».
- «Так поступал и знаменитый парижский отшельник граф Шлабрендорф, который в своей обители пропускал весь социальный переворот, как великую мировую трагедию, беспрепятственно, наблюдая, судя и часто направляя. Ибо он стоял так высоко над всеми партиями, что понимал смысл и Конечно, призрачную битву можно было ясно увидеть в любое время, не доносясь до ее сбивчивого шума. Этот пророческий волшебник, еще молодой, вышел перед большой сценой, и как только катастрофа закончилась, он был. старая борода доросла до пояса». [ 18 ]
После публикации его нападок на Наполеона поведение фон Шлабрендорфа с каждым годом становилось все более своеобразным, чем когда-либо. Было опубликовано еще несколько страстных диатриб против Наполеона на немецком языке, и это может отражать растущее осознание фон Шлабрендорфом угрозы ареста, поскольку он стал более тщательно, чем раньше, скрывать свое авторство. В своем предложении 1806 года «Наполеон Буонапарте wie er leibt und lebt und das französische Volk unter ihm» ( в широком смысле «Наполеон Бонапарт: как он живет и как живет при нем французы» ) — якобы опубликованном в «Петербурге» неустановленным издателем и опять же сценарий неизвестного автора - он использовал корсиканский язык написание имени императора, которое могло быть тихим способом подчеркнуть нефранцузское происхождение Наполеона, а также могло быть попыткой дистанцировать эту публикацию от других, которые он недавно опубликовал. [ 3 ] В ходе дальнейшей уловки книга была описана как «перевод с английского», хотя на самом деле, когда английская версия действительно появилась, это был перевод немецкого оригинального текста, сделанный другом фон Шлабрендорфа из Восточной Англии , юристом, ведущим дневник Генри Крэббом Робинсоном. . [ 3 ] В любом случае французские власти уже пришли к выводу, что фон Шлабрендорф был «скорее загадочным, чем тревожным», а французские цензоры все еще не смогли наброситься на него. [ 3 ]
Его гостиничный номер по-прежнему был в центре внимания немецких и французских интеллектуалов, художников и дипломатов, но причудливые привычки жильца и отсутствие личной гигиены начали проявляться в письмах и отчетах некоторых из его посетителей, а также в предположениях о том, был ли он когда-либо удосуживался носить подходящее нижнее белье. [ 1 ] [ 3 ] [ 5 ] Его борода просто росла и росла. Александр фон Гумбольдт вспоминал в письме своему брату, что в последние годы своей жизни Густав фон Шлабрендорф не ел ничего, кроме фруктов. [ 5 ] Судя по всему, он также не тратил деньги на отопление своей комнаты. «Это пальто, несомненно, все еще то самое, которое мы знали в прошлом веке», - признался Вильгельм фон Гумбольдт после посещения «Отеля des Deux Siciles» в 1813 году. [ 19 ] На отношения фон Гумбольдта с фон Шлабрендорфом, возможно, повлиял тот факт, что Каролина фон Гумбольдт , его жена, считалась (и остается) любовницей Густава фон Шлабрендорфа еще с 1804 года. [ 20 ] (Вильгельм и Каролина фон Гумбольдт заключили, даже по меркам того времени, знаменитый «открытый» брак. [ 20 ] )
Слава
[ редактировать ]К тому времени, когда союзные армии взяли Париж в марте 1814 года, авторство Густавом Шлабрендорфом из Парижа серии полемических, но научных антинаполеоновских книг и трактатов на немецком языке уже не было секретом. В Пруссии и западно- немецкоязычных землях были частью Французской империи, , которые до 1813 года он был своего рода знаменитостью. Наступающие прусские войска встретили его с энтузиазмом, и приглашение вернуться «домой» в Пруссию было возобновлено. (Однако каким-то образом ему не удалось получить необходимые проездные документы.) после того, как коалиционные армии Сообщается, что вошли в Париж, помощь, которую он оказал военным, была настолько важной, что король наградил его (недавно открытым) Железным крестом . [ 1 ]
Спустя годы
[ редактировать ]После окончания наполеоновских войн Густав кон Шлабрендорф прожил почти десять лет, насколько могли судить посетители, при все более стесненных обстоятельствах, все доступные средства тратились на стипендии или благотворительность. Тем не менее он остался в «эрмитаже» в центре города, который создал для себя за предыдущие двадцать лет. Париж стал интернациональным городом: сюда приезжало больше иностранных дипломатов и политиков, писателей и художников, немцев и французов. В его ярком гостиничном номере, заставленном книгами, было оживленно, как никогда. Многие обращались за советом. Некоторые искали и получили «финансовую поддержку». По воспоминаниям, приписываемым его другу Конраду Энгельберту Эльснеру , в какой-то момент, окруженный своими книгами и рукописями, он без перерыва оставался в своем гостиничном номере в течение девяти лет. [ г ] Он неоднократно повторял свои заверения, что намерен вернуться «домой» в Пруссию , но этого так и не произошло. Инерция взяла верх. [ 1 ] Его постоянная любовница, Каролина фон Гумбольдт , назвала в его честь одного из восьми зарегистрированных детей фон Гумбольдтов еще в 1806 году. [ ч ] и десять лет спустя остался постоянным гостем и компаньоном. Позже она описала Густава фон Гумбольдта как «просто самого человечного человека, которого я когда-либо знала». [ я ] [ 22 ]
После войны, когда ему были возвращены силезские поместья, фон Шлабрендорф смог возобновить щедрые пожертвования нуждающимся друзьям, обездоленным военнопленным и другим добрым делам, но неясно, продержалось ли его состояние в течение длительного времени. пока он это делал. В последние несколько лет своей жизни он намеревался попытаться кристаллизовать свои идеи на бумаге: все больше внимания уделялось его писательству. Он интенсивно занимался созданием теории преподавания «общих языков» и этимологическими исследованиями в более широком смысле. [ 6 ] Это так и не привело к каким-либо опубликованным выводам, но следы его теорий и выводов попали в общественную сферу через статьи и книги, выпущенные впоследствии его друзьями. [ 1 ] [ 6 ]
Летом 1824 года Густав фон Шлабрендорф серьезно заболел. С большим трудом его доктору удалось вытащить его из гостиничного номера, и он переехал в Батиньоль, который в то время был сельской деревней к северу от города. Целью переезда было дать возможность своему здоровью улучшить свое здоровье благодаря чистому деревенскому воздуху. Однако этот шаг был сделан поздно, и 21 августа 1824 года он умер в Батиньоле . Его последний большой проект включал в себя сопоставление его сочинений о Французской революции. Он намеревался завещать это прусскому университету. Было подготовлено завещание, излагающее его намерения, но уже не первый раз в жизни Густава фон Шлабрендорфа заявленные намерения не были реализованы: юридические требования для утверждения документа не были выполнены. Когда он умер, его последнее действующее завещание датировано 1785 годом, и за его смертью последовали споры между его родственниками, хотя, помимо книг и бумаг, ему удалось умереть, лишенным мирских активов. Посольству Пруссии пришлось оплатить большую часть расходов, связанных с его похоронами. [ 1 ] [ 6 ] Его бумаги были распроданы: местонахождение большинства из них неизвестно.
Загробная жизнь
[ редактировать ]Его тело было похоронено на « Кладбище Пер-Лашез » (так впоследствии стало известно крупнейшее кладбище Парижа). Спустя некоторое время останки были перенесены на кладбище «Хемин Бом» и перезахоронены рядом с могилой прусского солдата-посла Генриха фон дер Гольца (1775–1822) . Там (в 2019 году) они и остаются. Главное надгробие было снято где-то около 1900 года, но части каменного обрамления могилы все еще можно увидеть, а участок могилы еще не был переработан. [ 6 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ «...посетить свое отечество на очень короткое время, хотя бы на четыре недели, чтобы проявить свое уважение против воли короля». [ 1 ]
- ^ "Повторяю свою очень простую просьбу, - заключает министр, - позаботиться о благополучии своих близких и принести небольшую жертву в виде кратковременного изменения в привычном образе жизни". [ 1 ]
- ^ «...великая всепоглощающая тирания чувственности и эгоизма в сердце каждого человека делает недействительными и уничтожает все законы». [ 1 ]
- ^ Гете действительно сделал рецензию на «Наполеон Бонапарт и французский народ унтер сейнем консульство» для Allgemeine Literatur-Zeitung . Он усмотрел в этом «известную тенденциозность». Других читателей, очевидно, было легче убедить, особенно по мере Французской империи расширения и консолидации . [ 3 ]
- ^ «...появился в свое время как метеор света в облачном политическом небе». [ 15 ]
- ^ "Вы думаете, что Европа и Франция не видят вашей умной любви к справедливости, с помощью которой вы пытаетесь обмануть, а по сути лишь пытаетесь обезопасить себя и свое тело? Жестокая, плоская резня марокканского правителя, который сам убивает головы своих подданных по своему желанию, поставленная галочка, на самом деле гораздо респектабельнее, чем жалкое лицемерие европейского правительства, которое добавляет юридической слизи тем, кто уже осужден (...) Ну, просто убийство! Это послужит вам лучше, чем невыносимое лицемерие». [ 16 ] [ 17 ]
- ^ "Я упустил из виду одно обстоятельство, а именно то, что граф Шлабрендорф в течение девяти лет не выходил из своей комнаты. Его начали сажать в тюрьму еще в конце 1814 года. [ 21 ] "
- ^ К сожалению, Густав фон Гумбольдт (7 января 1806 г. - 12 ноября 1807 г.) умер в раннем младенчестве.
- ^ «...самый человечный человек, которого я когда-либо знал». [ 22 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в Кольмар Грюнхаген (1890). «Шлабрендорф: Густав Граф против С., эксцентричный филантроп, 1750–1824 гг.» . Общая немецкая биография . Историческая комиссия Баварской академии наук , Мюнхен. стр. 320–323 . Проверено 17 октября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Хельмут Г. Хаасис (10 апреля 1992 г.). «Преданная любовь» . «Анти-Наполеон»: небрежное издание Ганса Магнуса Энценсбергера (рецензия на книгу) . Время (онлайн) . Проверено 17 октября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Филипп Хуннекуль. «Литературная передача, изгнание и забвение: Густав фон Шлабрендорф и Генри Крэбб Робинсон» (PDF) . Litteraria Pragensia: Исследования в области литературы и культуры . Карлов университет, Факультет художественной печати, Прага. стр. 47–59. ISSN 0862-8424 . Проверено 17 октября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Ханс Хойнг (26 января 2010 г.). «Графский салон» . Дворянин из старинного бранденбургского рода служил в Париже центром обмена новостями для революционно настроенных немцев. Многие приехали во Францию, чтобы научиться освобождать свою родину . Der Spiegel онлайн (SPIEGEL geschichte, 1/2010) . Проверено 18 октября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Александр Зюсс (ноябрь 2011 г.). «Рихард Густав Граф фон Шлабрендорф (1750-1824): космополит – публицист – эксцентрик» (PDF) . Минерва в «Три пальмы», Лейпциг . Проверено 17 октября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Густав Граф фон Шлабрендорф» . Омнибус салютем! . Клаус Нергер (писатель CXLV), Висбаден . Проверено 21 октября 2019 г.
- ^ Рэйчел Хьюитт (5 октября 2017 г.). Шея или ничего . Публикации Гранты. п. 125. ИСБН 978-1-84708-575-7 .
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Перейти обратно: а б Карл Август Варнхаген фон Энсе (1847). Сноска: Густав граф фон Шлабрендорф ... Дж. Мюррей. стр. 193–194.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Перейти обратно: а б с д Джанет Тодд (30 июля 2014 г.). Как тихо сейчас в Версале! . Издательство Блумсбери. стр. 225–226. ISBN 978-1-4482-1346-7 . Проверено 19 октября 2019 г.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Гизела Мюллер (1 марта 2011 г.). «Равные права жили 200 лет назад? Каролина и Вильгельм фон Гумбольдт по мнению Хейзел Розенштраух, родственники и равные» (PDF) . Люнебургское литературное общество eVp 19 . Проверено 19 октября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Дирк Гратхофф. Тайны Клейста: Неизвестные страницы биографии . Springer Nature Switzerland AG, Cham.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Карл Эдуард Везе (1851). История немецких судов со времен Реформации . Гофман и Кампе. стр. 245–246 .
- ^ Фридеман Пестель (2009). Культурный трансфер. Эмигранты и Веймарско-Йенское событие . Издательство Лейпцигского университета (Немецко-французская культурная библиотека). стр. 142–257. ISBN 978-3-86583-423-2 . Проверено 21 октября 2019 г.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Сильвия Бенинг (6 мая 2013 г.). «Первое путешествие в Германию 1803/1804» . Женственность, женское авторство и национальный характер Раннее восприятие г-жи де Сталь в Германии (1788–1818) . Философский факультет Йенского университета имени Фридриха Шиллера. стр. 112–153 . Проверено 21 октября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Карл Август Варнхаген фон Энсе: граф Шлабрендорф, безработный государственный деятель, гражданин чужой страны, богатый бедняк. особенности его образа. В: Историческая книга в мягкой обложке (Фридрих фон Раумер, ред.). Третий год, Лейпциг 1832 г., стр. 247–308.
- ^ Перейти обратно: а б Письмо Бонапарту. От одного из его бывших самых ревностных сторонников в Германии. Июнь 1804 года.
- ^ Перейти обратно: а б Густав фон Шлабрендорф (1804 г.). Письмо Бонапарту . издатель не указан. стр. 51–52.
- ^ Перейти обратно: а б Йозеф фон Эйхендорф ; Йозеф Кюршнер (редактор-составитель серии); Макс Кох (продюсер-редактор) (1857). Немецкая аристократическая жизнь конца XVIII века... Опыты . Том 146. Union Deutsche Verlagsgesellschaft , Штутгарт (издатель) и BGTeubner (принтер) , Лейпциг . стр. 19, 5–27.
{{cite book}}
:|author2=
имеет родовое имя ( помощь ) ;|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Дагмар фон Герсдорф: Кэролайн фон Гумбольдт. Биография. Берлин 2013, с. 75.
- ^ Перейти обратно: а б Карола Мейсерс (15 апреля 2016 г.). «Берлинские женщины: Каролина фон Гумбольдт (23.02.1766-26.03.1829) сетевик и меценат» . Берлинская женщина . Пчелы и бабочки. Агентство креативных компаний . Проверено 21 октября 2019 г.
- ^ Отчет без указания авторства в: Prussian Yearbooks vol. 1, 1858, с. 85.
- ^ Перейти обратно: а б Дагмар фон Герсдорф: Каролина фон Гумбольдт. Биография. Берлин, 2013, стр. 75, 116–118.
- Писатели из Щецина
- Люди из Силезии
- Писатели из Парижа
- Немецкие эссеисты-мужчины
- Немецкие писатели XVIII века.
- Немецкие писатели-мужчины XVIII века
- Немецкие писатели XIX века.
- Немецкие писатели-мужчины XIX века
- Философы Просвещения
- Немецкие масоны
- Французские масоны
- Похороны на кладбище Пер-Лашез
- 1750 рождений
- 1824 смерти
- Эмигранты из Священной Римской империи во Францию