Youxia
Youxia | |||
---|---|---|---|
Традиционный китайский | Рейнджер | ||
Упрощенный китайский | Рейнджер | ||
Буквальное значение | Блуждающий бдительность | ||
|
Youxia ( китайская : 遊俠 ) была типом древнего китайского воина -героя, отмечаемого в классической китайской поэзии и вымышленной литературе. Это буквально означает «бродячий бдительность », но обычно переводится как « рыцарь-эррант » или реже, как « кавалера », «авантюрист», «Солдат удачи» или «стойкий в подземном мире». [ 1 ]
Фон
[ редактировать ]Из двух персонажей термина Йоу (遊) буквально означает «бродить», «путешествие» или «передвигаться», а Xiá (俠) означает кого -то, у кого есть сила, который помогает другим нуждающимся. Термин относится к тому, как эти одинокие люди путешествовали по земле, используя физическую силу или политическое влияние, чтобы направить ошибки, совершенные простым людям, властями, которые часто судят по их личным кодексам рыцарства . Youxia не приходит из какого -либо конкретного социального класса. Различные исторические документы, романы Wuxia и народные сказки описывают их как принцы, правительственные чиновники, поэты, музыканты, врачи, профессиональные солдаты, торговцы, монахи и даже скромные фермеры и мясники. Некоторые были так же удобны с кистью каллиграфии, как и другие с мечами и копьями. В конце периода враждующих государств бывшие рыцари ши , которые не переходили в ученого, стали СИА как защитники слабых. [ 2 ] В 16 -м и 17 веке было большое возрождение в культуре XIA использования боевых искусств для правильных ошибок. Некоторые из них были завербованы для обслуживания сопротивления Мин против Цин . [ 3 ]
По словам доктора Джеймса Дж. Ю. Лю (1926–1986), профессора китайской и сравнительной литературы в Стэнфордском университете , это был темперамент человека и необходимость свободы, а не их социального статуса, которые заставили их бродить по земле и помочь тем, кто находится в нуждаться. Доктор Лю считает, что это связано с тем, что подавляющее большинство этих фигур пришло из северного Китая, которая граничит с территорией «северных кочевых племен, чей образ жизни подчеркивал свободу передвижения и военные добродетели». Многие рыцари, кажется, пришли из Хэбэй и Хэнана провинций . Подавляющее большинство персонажей с водного края , который считается одним из лучших примеров китайской литературы по-рыцарь, исходит из этих провинций. [ 4 ]
В поэзии
[ редактировать ]Одним из хороших примеров поэзии Youxia является мечник (劍客) Цзя Дао ( династия Тан ):
- ^ чрезвычайно острый край
Согласно доктору Лю, стихотворение Цзя, кажется, «кажется ... подвести итог духа рыцаря-ираранто годы, чтобы проверить свои способности к испытанию на некоторую справедливость ». [ 5 ]
Метрический перевод оригинального китайского стихотворения с одним ямбом на китайский персонаж [ 6 ] читает следующее:
Десяти лет я оттолкнул один меч,
Его стальная холодная лезвия еще еще не проверила свою песню.
Сегодня я держу это тебе, мой Господь,
И спросите: «Кто ищет избавление от неправильного?»
Аналогичные понятия
[ редактировать ]- Bogatyr in Russia
- Futuwwa на Ближнем Востоке
- Фианна в Ирландии
- Рыцарь-эррант в Европе
- Ронин в Японии
- Sae Sok O-gye в Корее
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Лю, Джеймс Дж.Ю. китайский рыцарь ошибочно . Лондон: Routledge и Kegan Paul, 1967, с. xii.
- ^ Оливер Лиман (2006). Энциклопедия азиатской философии . Routledge. п. 152. ISBN 1134691149 .
- ^ Фредерик Э. Уэйкман (1985). Великое предприятие: реконструкция Маньчю имперского порядка в Китае семнадцатого века, том 1 . Калифорнийский университет. п. 602. ISBN 0520048040 .
- ^ Ши, Найан и Лу Гуанчжонг . Перепродажи болота . Транс. Сидни Шапиро. Пекин: Пресс на иностранном языке, 1993 ( ISBN 7-119-01662-8 )
- ^ Jump up to: а беременный Лю, с.
- ^ Tian Min, 2020. Средняя статья.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Рыцарь-эррант в китайской литературе , 12-страничная бумага Джеймса Джи Лю. (Доступ к 12-20-2008)