Листья пальметто
«Листья пальметто» — это мемуары и путеводитель , написанные Гарриет Бичер-Стоу о ее зимах в городе Мандарин, штат Флорида , опубликованные в 1873 году. Уже известный тем, что написал «Хижину дяди Тома» (1852), Стоу приехал во Флориду после Гражданской войны в США ( 1861–1865). Она купила плантацию недалеко от Джексонвилля , чтобы ее сын мог оправиться от травм, полученных им во время службы в армии Союза, и начать жизнь заново. Посетив его, она настолько влюбилась в этот регион, что купила себе коттедж и апельсиновую рощу и зимовала там до 1884 года, хотя плантация рухнула в течение первого года ее существования. Части «Листьев пальметто» появились в газете, издаваемой братом Стоу, как серия писем и эссе о жизни на северо-востоке Флориды.
Отпрыск духовенства Новой Англии, Стоу остро чувствовала чувство христианской ответственности, которое выражалось в ее письмах. Она считала своим долгом помочь улучшить жизнь недавно эмансипированных чернокожих и подробно рассказала о своих усилиях по созданию школы и церкви на китайском языке для достижения этих целей. Части книги посвящены жизни местных афроамериканцев и обычаям их общества. Стоу описал очарование региона и его в целом умеренный климат, но предупредил читателей о «чрезмерной» жаре в летние месяцы и периодических похолоданиях зимой. Ее аудитория включает родственников, друзей и незнакомцев в Новой Англии, которые спрашивают ее совета о том, стоит ли переезжать во Флориду, которая в то время все еще была в основном дикой местностью. Хотя это незначительная работа в творчестве Стоу , «Листья пальметто» были одним из первых путеводителей, написанных о Флориде, и стимулировали первый бум туризма и жилищного строительства во Флориде в 1880-х годах.
Фон
[ редактировать ]Стоу покупает поместье
[ редактировать ]К тому времени, когда Гарриет Бичер-Стоу (1811–1896) переехала во Флориду в 1867 году, она уже была всемирно известна как автор книги «Хижина дяди Тома» , опубликованной в виде сериала между 1851 и 1852 годами. Роман изложил ее аболиционистские взгляды и оказал чрезвычайное влияние на осуждение рабство в США . Противодействие Стоу рабству возникло из моральных страстей, основанных на ее христианской вере. Она была дочерью пресвитерианского священника Лаймана Бичера ; семеро ее братьев стали священниками кальвинистских или конгрегационалистских конфессий, и она вышла замуж за священника. [ 1 ]
В 1860 году сын Стоу Фредерик «Фред» Уильям Стоу записался в Первый пехотный полк Массачусетса, когда Авраам Линкольн призвал добровольцев в ожидании Гражданской войны . Очень любимый, но обеспокоенный Фред Стоу уже в шестнадцать лет столкнулся с проблемой алкоголя. Однако он ушел в армию и получил звание лейтенанта. После ранения головы в битве при Геттисберге в 1863 году он страдал от сильных головных болей и был вынужден уйти в отставку. [ 2 ] Его алкоголизм усилился, и он, возможно, усугубил его обильным употреблением опиатов и наркотиков , которые были широко доступны. [ 3 ] [ 4 ]
В 1866 году Фред встретил в Коннектикуте двух молодых фермеров, которые во время войны служили солдатами Союза во Флориде. От них он узнал, что земли там много и она дешева, и многие недавно эмансипированные чернокожие могут работать на ней за низкую заработную плату. Когда он поделился этой информацией со своей матерью, Стоу и ее муж Кэлвин Эллис Стоу сочли это прекрасной возможностью ускорить реабилитацию своего сына. [ 5 ] За 10 000 долларов (153 500 долларов в 2009 году) она приобрела хлопковую плантацию под названием Лорел Гроув недалеко от Ориндж-парка , к югу от Джексонвилля, которая была первоначально основана работорговцем Зефанайей Кингсли в 1803 году и частично управлялась его африканской женой Анной Мэджиджин Джай до 1811 года. . [ 6 ] [ примечание 1 ]
Стоу предполагал, что Фред будет управлять поместьем, пока он выздоравливает от ран и пристрастий. Однако, продолжая свои аболиционистские идеалы, она написала своему брату Чарльзу Бичеру о своей потенциальной роли в этом начинании:
Мой план... ни в коем случае не является просто мирским предприятием. В течение многих лет у меня было стремление скорее выполнять дело Христа на земле. Мое сердце с теми бедными людьми, чьи интересы на словах я пытался отстаивать и которые сейчас, невежественные и послушные, находятся как раз в том формирующемся состоянии, в котором они находятся у того, кто хватает.
Коррумпированные политики уже начинают спекулировать на них как на возможном капитале для своих схем и забивать свои бедные головы всякими причудами. Флорида — это штат, в который они устремились больше, чем куда-либо еще. Эмиграция положительно и решительно устанавливает этот путь; но пока это всего лишь мирская эмиграция с надеждой заработать деньги, не более того. [ 7 ]
Чарльз Стоу, ее сын, позже писал, что его мать искала высшую цель во всем, что делала, от выращивания картофеля до писательства. Она написала, что перспектива создания ряда церквей вдоль реки Сент-Джонс была бы лучшим способом обучения бывших рабов, отметив: «Я очень хочу заниматься этой работой и не могу думать об этом без горящего во мне сердца». [ 8 ] [ 9 ] [ примечание 2 ] Флорида была малонаселена и развита: здесь проживала лишь небольшая часть населения Джорджии и Алабамы. К югу от Окалы на квадратную милю проживало примерно два человека. [ 10 ]
В конце гражданской войны школьная система Флориды находилась в замешательстве; в 1866 году северянин по имени А. Е. Кинне заметил, что школ для белых детей меньше, чем школ вольноотпущенников для чернокожих детей. [ 11 ] В 1860 году не было официальных школ для чернокожих детей, а рабам было запрещено любое образование. В то же время существовало 97 государственных школ для белых детей и 40 частных академий для них, некоторые из которых, судя по всему, получали государственное финансирование. В мае 1865 года общая численность населения Флориды составляла 154 000 человек, из которых, по оценкам, 47% составляли чернокожие, почти все из которых были бывшими рабами. [ 12 ] Разница в отношении к образованию между расами была очевидна, поскольку освобожденные чернокожие считали образование ключом к расширению своих возможностей или, по крайней мере, к избавлению от условий, в которых они пережили во время рабства. [ 11 ]
Трансформация и провал
[ редактировать ]В конце зимы 1867 года Стоу последовала за своим сыном во Флориду и обнаружила, что более теплая погода позволила ей уделять больше времени двум романам, которые она писала. Первые недели в Ориндж-парке совершенно изменили ее, и она сразу же очаровалась Флоридой. [ 13 ] написав, что она почувствовала, что у нее выросли крылья и она стала «молодой и резвой». [ 14 ] Однажды она сопровождала своего сына, чтобы забрать почту, которая была оставлена на китайском языке примерно в 3 милях (4,8 км) через реку Сент-Джонс . Они доплыли до восточного берега, и Стоу влюбился в коттедж на Мандарине, примыкающий к апельсиновой роще. Преобразование Стоу во Флориде было основано на ее идентификации и знакомстве с пуританской Новой Англией: трудолюбием и бережливостью в климате, где холод обостряет чувства и ценности. Непринужденный настрой людей и теплота южного климата были соблазнительны. Сначала она попыталась убедить своего брата Чарльза купить землю на китайском языке, написав ему письмо и спрашивая: «Как вы думаете, как бы поступила теология Новой Англии, если бы она была высажена здесь, а не в Плимут-Роке?» [ 1 ] Она писала о опьяняющих ее земле и климате и размышляла о том, какое влияние это могло оказать на литературу, когда она предложила своему издателю идею: «Я ненавижу покидать свой спокойный остров Патмос , где нет мира, и у меня так много времени в тишине». часов на написание. [Ральф Уолдо] Эмерсон мог бы изолироваться здесь и сохранить электричество. [Натаниэлю] Хоторну следовало бы жить в апельсиновой роще во Флориде». [ 15 ]
В течение года Лорел Гроув потерпела неудачу. Фред был неопытен и заключал плохие сделки с местными торговцами. До войны плантации были в основном самодостаточными, но Фред платил высокие цены за товары, привозимые из Саванны и Чарльстона. Он время от времени брал выходные, чтобы посетить салоны Джексонвилля. Неожиданное заражение личинками хлопкового червя ( Helicoverpa zea ) уничтожило большую часть урожая хлопка. Лорел Гроув произвела только два тюка; Стоу понял, что затея провалилась. Фред отправился в реабилитационный приют в Нью-Йорке. [ примечание 3 ] [ 16 ] [ 17 ] и в какой-то момент в 1867 году Стоу купил коттедж и примыкающую к нему рощу на китайском языке.
Цитрусовые распространялись преимущественно на региональном рынке и были роскошью в северных городах; апельсины в Нью-Йорке продавались примерно по 50 центов за фрукт. [ 18 ] Земля, прикрепленная к дому, купленному Стоу, может приносить доход в размере 2000 долларов в месяц (30 700 долларов в 2009 году). Стоу написала писателю Джорджу Элиоту , чтобы сообщить ей о ходе работ по благоустройству дома на китайском языке, поклейке обоев, улучшению штукатурки и строительству веранды, охватывающей здание. Она постаралась не потревожить гигантский дуб и вместо этого построила веранду вокруг дерева. В доме могли разместиться до 17 членов семьи и друзей. [ 19 ]
С 1868 по 1884 год Стоу делила свое время между своей резиденцией в Хартфорде, штат Коннектикут , особняком под названием Окхолм и своим домом на китайском языке. Ежегодно за несколько недель до Рождества она наблюдала за приготовлениями к закрытию Окхолма на сезон, что включало подготовку дома к зиме, упаковку всей их одежды, предметов первой необходимости, письменных принадлежностей и ковров в доме и отправку всего в Флорида. Ее сопровождали разные члены семьи, жившие в уютном двухэтажном доме, который она скромно называла «коттеджем» или «хижиной». [ 20 ] В Хартфорде ее завалили просьбами, и она оказалась в центре водоворота событий. Мандарин не был подключен к телеграфной линии до 1880-х годов, и почта приходила на лодке только один раз в неделю. Стоу мог немного расслабиться на китайском языке и писать не менее трех часов в день. [ 21 ]
Описание текста и публикации
[ редактировать ]Стоу оставалась активной, посещала выступления, писала, часто путешествовала и опубликовала несколько романов, пока зимовала на китайском языке. Хотя она пообещала своим издателям, Дж. Р. Осгуду , еще один роман, вместо этого она составила серию статей о Флориде и писем родственникам в Новой Англии о своей повседневной жизни. Некоторые из них были впервые опубликованы в «Христианском союзе» , местной газете Новой Англии, основанной ее братом Генри Уордом Бичером . [ 22 ] В общей сложности двадцать глав составляют «Листья пальметто» , тон которых различается в зависимости от аудитории Стоу. «Покупка земли во Флориде», «Флорида для инвалидов» и «Наш опыт выращивания сельскохозяйственных культур» адресованы скорее широкому кругу читателей, которые, возможно, рассматривают возможность переезда в этот регион. Некоторые эссе направлены на описание лучших достопримечательностей этого района, таких как «Цветочный январь во Флориде», «Пикник в Джулингтоне», «Гранд-тур вверх по реке» и «Св. Августин». Более личный подход присутствует в главах, озаглавленных «Письмо девочкам», «Написание писем» и «Наш сосед по дороге», поскольку Стоу включает интимные подробности о своей повседневной жизни на китайском языке. Ее наблюдения за состоянием и характеристиками освобожденных рабов периодически упоминаются в письмах и эссе, но последние две главы, «Старый Каджо и Ангел» и «Рабочники Юга», посвящены исключительно этой теме. [ 23 ]
«Листья пальметто» были не первыми путевыми мемуарами Стоу. В 1854 году она опубликовала «Солнечные воспоминания о чужих землях» о своей первой поездке в Европу, книгу, уникальную с точки зрения взгляда американской женщины на Европу. [ 24 ] За этим она последовала с Агнес Сорренто , которая появлялась в виде сериала в The Atlantic Monthly с 1861 по 1862 год. Исходный материал для Агнес Сорренто был взят из ее наблюдений и опыта в Италии, собранных во время ее третьей поездки в Европу, которую она взяла с собой. ее семья. Олав Тулезиус, автор книги «Гарриет Бичер-Стоу» из Флориды , признает склонность Стоу превращать все, что она видела, во что-то выборочно позитивное. Стоу обратился к этому в предисловии к « Солнечным воспоминаниям о зарубежных землях» , написав:
Если критиковать, что все вещи имеют цвет розы , то ответ будет таков: почему бы и нет? Если найдутся персонажи и сцены, которые кажутся нарисованными слишком ярким карандашом, читатель сочтет, что ведь есть много худших грехов, чем склонность думать и говорить хорошо о ближних.
Цель публикации этих писем, следовательно, состоит в том, чтобы дать искренним и честным людям ту же приятную картину жизни и нравов, которая предстала перед глазами автора. [ 22 ]
Поскольку об этом регионе, элементах его климата, цитрусовых, воде и общих представлениях о болезнях и здоровье было известно мало, Стоу, возможно, был первым среди нескольких авторов и рекламных схем, которые изображали Флориду как экзотическое место природных чудес и сил, которые могли восстановить слабое здоровье. То, что писатели-путешественники публиковали во Флориде, было преувеличенными утверждениями, с готовностью принятыми аудиторией, жаждущей эскапистской литературы. [ 25 ] Биограф Форрест Уилсон считает готовый продукт «Листья пальметто» , опубликованный в 1873 году, первым рекламным произведением о Флориде. Время от времени в местных газетах Севера печатались статьи о штате, но поскольку Флорида по-прежнему представляла собой суровую дикую местность, северяне действительно не имели представления о том, на что похож этот регион. [ 26 ] Очарованная чудесными свойствами, которые она увидела в апельсине, Стоу намеревалась назвать книгу « Цветки апельсина» , но изменила название, чтобы лучше передать растение, которое больше всего распространилось в этом регионе. [ 22 ]
Предмет и темы
[ редактировать ]Долг и призвание
[ редактировать ]В первой главе « Листьев пальметто» Стоу рассказывает, как она садится на пароход в Саванну, штат Джорджия. На борту находится бездомная собака, которая выпрашивает у пассажиров остатки еды и ласку. В конце концов он привязывается к женщине на борту и следует за ней. В Саванне носильщики и официанты отеля выбрасывают собаку на улицу, и в конечном итоге она остается позади. Стоу сравнивает собаку и людей, которые заботятся о таких бездомных животных, с христианскими идеалами заботы о бедных и страждущих. [ 27 ]
Впечатляющее апельсиновое дерево послужило метафорой Стоу в «Листьях пальметто» . Она называет его «самым прекрасным, самым благородным, самым щедрым, самым удивительным и обильным из всех деревьев, которым Господь Бог приказал расти на востоке, в Эдеме», и сравнивает его со своей задачей по обучению освобожденных рабов. [ 28 ] Когда она впервые приехала на Мандарин, с 1868 по 1870 год, религиозные службы проводились в доме Стоузов под председательством Кальвина, а Стоу преподавал в воскресной школе как чернокожим, так и белым детям, а иногда выступал в качестве помощника во время служб. [ 1 ] Стоу купила участок в 1869 году, чтобы построить церковь для своих соседей, которая будет одновременно служить школой для обучения детей, освобожденных рабов и всех, кто хочет учиться. Хотя она столкнулась с серьезным разочарованием в борьбе с бюрократией Бюро вольноотпущенников , строительство было завершено в течение года, и в ней появился учитель, привезенный из Бруклина, Нью-Йорк. [ 29 ] У Стоу был орган, который возили из ее дома в церковь, но после того, как катать взад и вперед стало слишком сложно, его заперли в чулане в школе. Здание сгорело, к глубокому разочарованию Стоу, вероятно, из-за того, что какие-то бродяги провели в нем ночь и по неосторожности подожгли южный сосновый лес, хотя Олав Тулезиус предполагает, что это был поджог, совершенный соседями Стоу, которые не оценили ее усилия по обучению. черные дети. [ 30 ] После заморозков 1835 года апельсиновые деревья на севере Флориды погибли, даже под землей, но они проросли вновь только для того, чтобы подвергнуться нападению насекомых, но все же выздоровели. Пока ее соседи помогали собирать средства на восстановление церкви, Стоу и небольшая община раздавали орфографические инструменты местным чернокожим, которые стремились учиться. Она осудила задержку в образовании детей: «Видеть, как люди, желающие и стремящиеся к обучению, растут в невежестве, - это самое болезненное зрелище, которое может огорчить». [ 31 ]
Флорида и повседневная жизнь на китайском языке
[ редактировать ]Вход в Сент-Джонс со стороны океана представляет собой один из самых необычных и впечатляющих пейзажей, которые мы когда-либо проходили: в хорошую погоду зрелище великолепное. - Гарриет Бичер-Стоу : Листья пальметто , с. 15
С первого взгляда на Флориду Стоу была очень впечатлена. В «Листьях пальметто» она воспевает январскую Флориду как прекрасную страну, способную производить превосходные цитрусовые и цветы. В нескольких письмах Стоу описывает богатую растительную жизнь в этом районе, посвящая главу желтому жасмину ( Gelsemium sempervirens ). [ 32 ] и еще один к магнолии ( Magnolia grandiflora ) [ 33 ] цветы. Она подробно описывает, как сахарный тростник спрессован в кристаллы сахара, ходит в гости со своим пожилым и упрямым мулом по имени Флай и обнаруживает множество вещей, которые можно найти в лесу, и то, что из них можно сделать. Еще она держит кардинала ( Cardinalis cardinalis ) в клетке и четырех кошек. [ 34 ] но позже в том же году с грустью сообщает, что все четыре кошки умерли, к облегчению и радости кардинала Феба. [ 35 ]
Стоу пытается разуверить читателей в том, что этот регион идеален. Она пишет: «В Новой Англии Природа — это переменчивая, умная, решительная воспитательница, у которой есть свое время и времена года и которая позитивно подходит к концу жизни» и противопоставляет эту характеристику Природе во Флориде, «снисходительной старая бабушка, у которой нет ни на что особого времени, и она делает все, когда ей хочется». [ 36 ] Те, кто хочет жить во Флориде, предупреждает Стоу, должны также знать ее недостатки: случайные морозы зимой, некрасивые газоны, насекомые и змеи, а также люди, которые не согласны с этим, как и везде. Если бы Флорида была женщиной, пишет Стоу, она была бы темноволосой брюнеткой, полной веселой неопрятности. [ 37 ] Малярия — это факт жизни, и Стоу предостерегает северян, которых могут заманить в этот регион рассказы о мягком климате, чтобы они поняли, что экстремальные температуры являются обычным явлением, и прилагают особые усилия для лечения больных чахоткой или туберкулезом . Тем, кто рассматривает возможность переезда в регион, следует взвесить все эти вопросы, прежде чем принимать решения. [ 38 ] В «Журнале южной истории » Сьюзан Икер свидетельствует, что присвоение Стоу женских качеств Флориде совпало с ее собственным постепенным признанием того, что она, возможно, превращается в «женщину, защищающую права женщин». [ 25 ]
Стоу вспоминает несколько морских путешествий по ручью Сент-Джонс и Джулингтон , а также животных, которых она видит во время экскурсии, высоко оценивая аллигаторов, «водяных индеек» ( Anhinga anhinga ) и «рыбных ястребов» или скоп ( Pandion haliaetus). ). Будучи большой любительницей животных, она взяла с собой своих собак, кошек и птиц во время «землетрясения» во время ежегодного переезда из Хартфорда в Мандарин. Она распространила эту заботу и на других животных. В Неаполе, Италия, она однажды вышла из экипажа, чтобы прогуляться, когда его тащили вверх по крутому холму две осажденные лошади, которых хлестал кучер, и попросила своих спутников и проводника сделать то же самое. [ 39 ] Она не только написала первый путеводитель по Флориде, но и стала первым защитником диких животных. она уделяет особое внимание В «Листьях пальметто» охотникам, которые стреляют во все, что видят. Не обижаясь на охоту ради еды, Стоу сетует на убийство ради него самого: «это должно быть что-то, что приносит удовольствие и может страдать; что-то, что любит жизнь и должно ее потерять». [ 40 ] В 1877 году она последовала за своей книгой брошюрой, в которой призывала прекратить убийство болотных птиц Флориды , чьи перья продавались по цене золота и использовались в женских шляпах.
Освобожденные рабы
[ редактировать ]Последние два письма в «Листьях пальметто» адресованы недавно освобожденным рабам во Флориде. Включены две сильные женщины, менее послушные, чем привык Стоу. Одна из них, полевая работница по имени Минна, которую Стоу тщетно пыталась научить выполнять работу по дому, настолько откровенна в своей речи, что Стоу пишет: «Демократия никогда не принимает более безудержной формы, чем у некоторых из этих старых негритянок, которые произнесли бы свою речь королю на его троне, если бы они умерли за это в следующую минуту. Соответственно, спина Минны была отмечена и изрезана ответами тирана на свободу слова». [ 41 ] В конце концов Минна счастливо возвращается в поля. Другая, Джуди, самодовольна и любит брать выходные по утрам и дням, чтобы присмотреть за мужем. Стоу объясняет их трудовую этику плохой подготовкой и «небрежными привычками, вызванными рабством»; по-настоящему талантливые и трудолюбивые чернокожие рабочие перешли из фермерских хозяйств в промышленность, получив возможность требовать свою цену за свой труд. [ 42 ]
Хотя Стоу описывает Минну и Джуди с некоторым умеренным раздражением, она хвалит стюардессу речного судна по имени коммодор Роуз. Роуз, когда-то принадлежавшая капитану, была освобождена за то, что спасла ему жизнь во время крушения лодки, и продолжает работать на него после освобождения. Она так же откровенна, как Минна и Джуди, но Роуз знает каждый участок реки, а также дома и места на берегах, а также их историю. Ее знание корабля и его гостей не имеет себе равных, а ее мнение во всех вопросах уважают весь экипаж и гости. [ 43 ]
В другой истории Стоу и Кэлвин встречают на причале Мандарина человека, у которого обманули большую часть земли, которую ему дало правительство. По имени Старый Каджо, он много лет работал в небольшой усадьбе, на которой выращивал хлопок. Если поначалу соседи, окружавшие колонию бывших рабов из Южной Каролины, были нерешительны и подозрительны, Старый Каджо и его колония были настолько трудолюбивы и честны, что завоевали расположение своих белых соседей. Один мировой судья вмешался в его защиту, и земля Старого Каджо была возвращена ему. [ 44 ] Последняя глава Стоу посвящена защите идеи о том, что чернокожих следует нанимать, чтобы помочь построить штат Флорида и превратить его из дикой природы в цивилизацию. Они лучше подходят для работы под палящим солнцем, более устойчивы к малярии, заслуживают доверия и чрезвычайно стремятся учиться. Она также посвящает несколько страниц своим интересным наблюдениям об их культуре, подробно рассказывая о том, как подслушивала их праздники ночью и сидела возле неформальной церковной службы. [ 45 ]
Прием и критика
[ редактировать ]«Листья пальметто» стали бестселлером Стоу и были выпущены несколькими изданиями. Он был снова опубликован в 1968 году как часть Bicentennial Floridiana , серии оригинальных факсимильных текстов об истории штата. Оно было настолько популярным, что, опубликовав его, Стоу практически разрушила тишину и покой, которые она искала на китайском языке, чтобы иметь возможность работать. Через год после публикации « Листьев пальметто» Стоу сообщил, что Северную Флориду посетили 14 000 туристов. [ 26 ] Через два года после первой публикации писатель, работающий в журнале Harper's , отметил, что Стоу «осаждают сотни посетителей, которые, похоже, не понимают, что это не выставка». [ 46 ]
Дом Стоу, расположенный на берегу реки Сент-Джонс, стал туристической достопримечательностью, поскольку речные суда, перевозившие туристов из Джексонвилля в Палатку или Грин-Коув-Спрингс, проходили рядом и замедляли ход, чтобы капитаны могли указать ее дом своим клиентам. . Со временем был построен причал, чтобы посетители могли сойти на берег и заглянуть в окна дома. [ 47 ] Одного, кто осмелился сорвать ветку дерева, покрытого цветущими апельсиновыми цветами, над верандой Стоу, Кэлвин прогнал с территории. Местные жители, которые относились к Стоу не слишком высоко, намекали, что она работала с предприимчивыми капитанами речных судов, позируя туристам. [ 48 ]
Стоу был среди нескольких авторов, писавших о Флориде после Гражданской войны. Безусловно, большинство из них были мужчинами, которые концентрировались на перспективах охоты, но женщины, писавшие о регионе, часто использовали рассказчика-подростка, который обычно был мужчиной, как средство, чтобы описать свои встречи с новизной того, что они видели. [ 25 ] Стоу писала просто от своего лица, что, возможно, было разрешено из-за ее известности. Джин Бернетт, автор книги « Прошлое Флориды: люди и события, сформировавшие штат», пишет:
Гарриет, вероятно, никогда полностью не осознавала, насколько велико было ее влияние на рекламу Флориды в стране, превратив ее из малозаметного пункта на карте в манящий, пышный тропический рай, куда стекались десятки тысяч людей, чтобы помочь построить государство в последующие десятилетия. Сама она, несомненно, сочла бы это подходящим христианским актом, призванным помочь поставить на ноги поверженное, побежденное братство; Первым промоутером Флориды был просто добрый самаритянин. [ 48 ]
«Хижина дяди Тома» Стоу явно была выдающимся произведением (хотя она считала, что книга «Люди из Старого города» , написанная, когда она была на китайском языке, имела это обозначение). [ 25 ] ), поскольку семейная история Стоу напоминает, что Авраам Линкольн развлекал автора во время визита в Белый дом и приветствовал ее словами: «Так это маленькая леди, которая развязала эту большую войну?» [ 49 ] По сравнению с ним « Листья пальметто» считаются второстепенным произведением и редко включаются в канон критики произведений Стоу. В Кембриджской серии «Введение в литературу» , посвященной Стоу, эта проблема, однако, кратко рассматривается, однако отмечается, что смешанный формат эссе и письма делают его «неравномерным по качеству и нестабильным по своей позиции». [ 23 ] Более резкая критика была направлена на изображение Стоу местных чернокожих мандаринов. Автор книги «Кембриджское введение в литературу » Сара Роббинс назвала это «совершенно оскорбительным» и заявила, что Стоу отрицает свои собственные попытки убедить своих читателей в том, что освобожденные рабы трудолюбивы и могут помочь в восстановлении Юга по собственному желанию, включая нелестные описания их физических особенностей - например, сравнив Старого Каджо с павианом и написав, что присмотр и забота о них необходимы. [ 23 ] Сьюзен Икер соглашается, написав, что взгляды Стоу отражают идеи большинства белых американцев о том, какое место должны занимать черные в социальной схеме Нового Юга. [ 25 ]
Пост-публикация
[ редактировать ]Последствия статей Стоу о Флориде были должным образом отмечены властями. Ее брат Чарльз купил по ее рекомендации собственную землю, но не в Мандарине, а в Ньюпорте недалеко от Таллахасси . Во время посещения его дома в 1874 году она и несколько северных инвесторов имели аудиенцию у губернатора Марселласа Стернса . Его кабинет и сотрудники встретили их на ступенях здания Капитолия штата , украшенного зеленью и большой приветственной вывеской по этому случаю, и одарили Стоу громкими и бурными аплодисментами. [ 50 ]
В 1882 году Стоу купила участок земли в Мандарине на острове Сент-Джонс, чтобы построить мандаринскую церковь нашего Спасителя , на освящении которой она присутствовала. Окна церкви установили ее благотворители. Здоровье Кэлвина начало ухудшаться, и в 1884 году семья Стоу навсегда покинула Мандарин, чтобы провести остаток своих лет в Хартфорде. Он умер два года спустя, и Стоу попросил добавить в его память окно в Мандаринской церкви, но оно оставалось простым стеклом в течение 30 лет. Прихожане церкви остались настолько лояльны к Стоу, что не предложили альтернативный план окна. [ 51 ] После 1894 года Стоу впала в детское состояние, потеряв большую часть своей памяти, но сохранив увлечение растениями и цветами, пока она бродила по Хартфорду, восклицая по поводу тех, с кем сталкивалась. [ 52 ] Она умерла в 1896 году.
Мороз 1886 года уничтожил большую часть апельсиновой промышленности в Мандарине, и в городе произошел экономический спад. богато украшенный витраж работы Луи Комфорта Тиффани В 1916 году в церкви Спасителя был установлен , изображающий большой дуб с видом на реку. Жители церкви и Мандарина предлагали за окно не более 500 долларов; в течение трех лет на мандаринский диалект собиралась подписка по десять центов, а в нью-йоркских журналах размещались объявления с просьбой о финансировании этого языка. Хотя ученые заявили, что усилия Стоу по обучению местных чернокожих в конечном итоге не увенчались успехом, [ 25 ] женщина, которая возглавила сбор средств для мемориального окна, отметила, что проект с энтузиазмом поддержали местные черные церкви и жители, которые отдали все, что могли, из любви к Стоу, помня, что она научила некоторых из них читать. Окно, вероятно, обошлось Тиффани в 850 долларов (18 206 долларов в 2009 году), и хотя нет данных о том, сколько именно заплатили Тиффани, он взялся за проект, потому что ему понравился дизайн: дерево, мох, южный мотив, и потому что должен был увековечить память Стоу. Вероятно, он не получил от этого никакой прибыли. [ 51 ]
Под ним было написано: «В тот час, прекраснее рассвета дневного света / Остается славная мысль, я с Тобой», часть гимна, написанного Стоу. [ 53 ] [ 54 ] Школа, которую спонсировала Стоу, закрылась в 1929 году. После отъезда Стоу следующие владельцы дома превратили его в домик, названный в ее честь. Он закрылся в 1940-х годах и впоследствии был заменен просторным домом; то, что сохранилось, - это 500-летний дуб, который Стоу построили вокруг, а не снесли. [ 55 ] Дуб продолжал расти и разрушил фундамент нового дома. [ 51 ]
Витраж стал туристической достопримечательностью и последним памятником Стоу во Флориде; в последующие десятилетия некоторые прихожане и духовенство сомневались в его «церковности», поскольку это было редкое изображение в англиканской церкви, не отсылающее к библейской теме. [ 56 ] В 1964 году ураган Дора разрушил Церковь Спасителя, включая витраж. Через дорогу находится Общественный клуб Мандарина, бывшая школа, спонсируемая Стоу; сооружение было передано Мандарину в 1936 году. Оно внесено в Национальный реестр исторических мест . [ 57 ] С тех пор Мандарин превратился в пригород обширного города Джексонвилл.
Художник Кристофер Стилл создал картину маслом на льне под названием на «Окихамки реке Оклаваха», которая висит в Палате представителей Флориды . Это одно из серии изображений, охватывающих символы, имеющие культурное и историческое значение для Флориды, которые были заказаны штатом Флорида в 1999 году и завершены в 2002 году. Листья пальметто изображены лежащими рядом с большим аллигатором и полым стволом дерева перед речной корабль, проходящий через болото. [ 58 ]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Кингсли и Анна Джай переехали на другую плантацию в устье реки Сент-Джонс в 1814 году, где они прожили 25 лет, которая теперь находится под защитой Службы национальных парков как плантация Кингсли .
- ↑ Публикация « Хижины дяди Тома» сделала Стоу международной знаменитостью. Уже активно работая в аболиционистских кругах, она была знакома с Фредериком Дугласом , бывшим рабом, который получил образование и добился известности на Севере, читая лекции о пороках рабства и размышляя о том, как население освобожденных, но обедневших и необразованных чернокожих может поддерживать себя (Тулезий, стр. 61–65). В какой-то момент после «Хижины дяди Тома» , но до Гражданской войны, Стоу пригласила Дугласа к себе домой и лично задала ему этот вопрос. Образование, по мнению Дугласа, было основным ответом. Вскоре Стоу уезжала в турне по Англии с выступлениями и ожидала, что сочувствующие британцам получат крупную сумму денег для использования в благотворительной деятельности по оказанию помощи беглым рабам. Дуглас намеревался открыть индустриальную школу для бывших рабов и ожидал, что она даст ему около 20 000 долларов. То ли из-за какого-то недопонимания, неправильного обращения Стоу с деньгами или по собственной вине Дугласа, Стоу в конечном итоге дал ему только 500 долларов; Дуглас был сбит с толку и разочарован (Тулезиус, стр. 65).
- ↑ Алкоголь будет преследовать Фреда Стоу всю оставшуюся жизнь. Он отплыл в Средиземное море, чтобы избавиться от искушения, но не смог избавиться от своей зависимости. В 1870 году он жил со своими родителями на Мандарине, когда решил больше не смущать их. Он сел на корабль, направлявшийся в Чили, но продолжил путь в Сан-Франциско, который тогда был суровым портом. Друзья отвезли его в отель, где он поселился и ушел по делам. Больше о нем никто не слышал. Стоу тщетно пыталась его найти, и в старости она постоянно говорила о нем. (Уилсон, стр. 559–560.) (Стоу, Чарльз, стр. 278–279.)
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Должен, Джон (сентябрь 2000 г.). «Англиканский аспект Гарриет Бичер-Стоу», The New England Quarterly , 73 (3) стр. 412–433.
- ^ Уилсон, с. 493.
- ^ Тулезий, с. 21.
- ^ Уилсон, с. 498.
- ^ Тулезий, с. 32.
- ^ Мэй, Филип С. (январь 1945 г.). «Софония Кингсли, нонконформист», The Florida Historical Quarterly 23 (3), стр. 145–159.
- ^ Уилсон, с. 515.
- ^ Стоу, Чарльз, с. 220–221.
- ^ Уитфилд, Стивен (апрель 1993 г.). «Вымышленная идентичность Флориды», The Florida Historical Quarterly , 71 (4), стр. 413–435.
- ^ Стовер, Джон Ф. (февраль 2000 г.). «Флаглер, Генри Моррисон» , Американская национальная биография в Интернете. Проверено 30 июня 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Уэйкфилд, Лаура (весна 2003 г.). «'Установи свет в темном месте': Учителя вольноотпущенников во Флориде, 1864–1874», The Florida Historical Quarterly , 81 (4), стр. 401–417.
- ↑ Лаура Уоллис Уэйкфилд, «Установи свет в темном месте»: Учителя вольноотпущенников во Флориде, 1863–1874» , осень 2004 г., магистерская диссертация, стр. 9, 12–14, Университет Центральной Флориды, по состоянию на 17 ноября 2010 г.
- ^ Уилсон, с. 520.
- ^ Тулезий, с. 36.
- ^ Тулезий, с. 117
- ^ Тулезий, с. 39–41.
- ^ Уилсон, с. 526–527.
- ^ Уилсон, с. 521.
- ^ Стоу, Чарльз, с. 221–222.
- ^ Тулезий, с. 69–73.
- ^ Тулезий, с. 90
- ^ Jump up to: а б с Тулезиус, с. 91.
- ^ Jump up to: а б с Роббинс, с. 87–89.
- ^ Роббинс, с. 83.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Икер, Сьюзен А. (август 1998 г.). «Гендер в раю: Гарриет Бичер-Стоу и послевоенная проза о Флориде», Журнал южной истории , 64 (3) стр. 495–512.
- ^ Jump up to: а б Уилсон, с. 576.
- ^ Стоу, стр. 1–11.
- ^ Стоу, стр. 18.
- ^ Тулезий, с. 78–80.
- ^ Тулезий, с. 81.
- ^ Стоу, стр. 22.
- ^ Стоу, стр. 97–115.
- ^ Стоу, стр. 87–96.
- ^ Стоу, стр. 40–68.
- ^ Стоу, стр. 149–152.
- ^ Стоу, стр. 29–30.
- ^ Стоу, стр. 26–39.
- ^ Стоу, стр. 116–136.
- ^ Тулезий, с. 104–115.
- ^ Стоу, стр. 260.
- ^ Стоу, стр. 298.
- ^ Стоу, стр. 314–317.
- ^ Стоу, стр. 249–250.
- ^ Стоу, стр. 267–278.
- ^ Стоу, стр. 279–321.
- ^ Тулезий, с. 94–95.
- ^ Уилсон, с. 584.
- ^ Jump up to: а б Тулезиус, с. 95.
- ^ Уилсон, с. 484.
- ^ Тулезий, с. 132.
- ^ Jump up to: а б с Хукер, Кеннет В. (январь 1940 г.). «Мемориал Стоу», The Florida Historical Quarterly , 18 (3) стр. 198–203.
- ^ Стоу, Чарльз, с. 300–301.
- ^ Уилсон, с. 621.
- ^ «Планируется мемориал Стоу; во Флоридском поселке, где жил автор «Хижины дяди Тома», The New York Times (4 апреля 1914 г.), стр. 15.
- ^ Тулезий, с. 141–142.
- ^ Тулезий, с. 164
- ^ История , веб-сайт Mandarin Community Club. Проверено 4 октября 2009 г.
- ^ «Окихамки на реке Оклаваха» , веб-сайт штата Флорида. Проверено 7 октября 2009 г.
Библиография
[ редактировать ]- Роббинс, Сара (2007). Кембриджское введение в Гарриет Бичер-Стоу , Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-67153-1
- Стоу, Чарльз Э. (1911). Гарриет Бичер-Стоу: история ее жизни , компания Houghton Mifflin.
- Стоу, Гарриет Б. (1873). Пальметто Ливз , Дж. Р. Осгуд и компания. (Размещено на базе коллекции наследия Флориды)
- Тулезиус, Олав (2001). Гарриет Бичер-Стоу во Флориде: 1867–1884 , Макфарланд. ISBN 0-7864-0932-0
- Уилсон, Форрест (1941). Крестоносец в кринолине: жизнь Гарриет Бичер-Стоу , компания JB Lippincott.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Джон Т. Фостер-младший и Сара Уитмер Фостер, Бичерс, Стоуз и Янки Незнакомцы: Преобразование Флориды , Гейнсвилл: University of Florida Press, 1999 ISBN 978-0-8130-1646-7 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Общественный клуб Мандарина
- Окихамки на Оклавахе - картина целиком с руководством по символам
- Palmetto_Leaves аудиокнига, являющаяся общественным достоянием, на LibriVox