Jump to content

Престолы, Господство

Престолы, Господство
Первое издание
Автор Дороти Л. Сэйерс
также Джилл Пэтон Уолш
Язык Английский
Ряд Лорд Питер Уимзи
Жанр Мистический роман
Издатель Ходдер и Стоутон
Дата публикации
1998
Место публикации Великобритания
Тип носителя Печать (в твердом и мягком переплете)
Страницы 312 стр.
ISBN 0-340-68455-0
ОКЛК 247103826
Предшественник Медовый месяц Бусмана  
С последующим Презумпция смерти  

«Престолы, господство» — это лорда Питера Уимзи и Гарриет Вейн детективный роман об убийстве, который Дороти Л. Сэйерс начала писать, но бросила и который остался после ее смерти в виде фрагментов и заметок. Он был завершен Джилл Пэтон Уолш и опубликован в 1998 году. Название представляет собой цитату из Джона Мильтона книги « Потерянный рай» и относится к двум категориям ангелов в христианской ангельской иерархии .

Сэйерс описал развитие отношений между лордом Питером Уимзи и Гарриет Вейн в четырех опубликованных романах, кульминацией которых стал «Медовый месяц Басмана» , действие которого происходит сразу после свадьбы пары. После этого персонажи появлялись лишь в нескольких рассказах и других опубликованных произведениях, раскрывая лишь отблески их семейной жизни. По словам подруги и биографа Сэйерса Барбары Рейнольдс, Сэйерс начал работу в 1936 году над «Престолами, господствами» , детективным романом об убийствах, в котором брак Уимзи должен был противопоставляться браку двух других пар. [ 1 ]

Судя по всему, она работала над этим несколько месяцев в 1936 году, но, судя по всему, больше этого не делала; [ 2 ] Было высказано предположение, что это связано, по крайней мере частично, с конституционным кризисом того года, окружавшим Эдварда VIII и его отношения с Уоллис Симпсон . [ 2 ]

События декабря 1936 года изменили историю: отречение изменило то, как потенциальная аудитория Сэйерса интерпретировала историю о контрастных браках. В 1938 году она заявила в письме, что книга ей не понравилась, и ей «с большим трудом что-либо с ней сделать». [ 2 ]

Заметки Сэйерс к работе были найдены среди ее бумаг после ее смерти в 1957 году. [ 3 ] и были приобретены в 1976 году Центром Уэйда в Уитон-колледже, штат Иллинойс . Они состояли из ряда законченных сцен из начала истории и нескольких диаграмм, включая разноцветное изображение взаимодействия персонажей. К 1985 году планировалось опубликовать рукопись в ее нынешнем виде вместе с некоторыми другими короткими произведениями Уимзи, как опубликованными, так и неопубликованными. [ 4 ] но это не удалось из-за смерти сына и наследника Сэйерса Энтони Флеминга в том же году. В 1996 году литературные попечители поместья обратились к писательнице Джилл Пэтон Уолш и попросили ее просмотреть материал, чтобы завершить роман. Она также смогла сослаться на машинописный текст, который был найден в сейфе у бывших литературных агентов Сэйерса и который в некоторых отношениях отличался от рукописной версии. [ 5 ]

Сцены не были упорядочены и пронумерованы, и Пэтону Уолшу пришлось расположить их в логическом порядке, чтобы составить первые шесть глав книги. Оставшуюся часть истории пришлось строить практически без каких-либо данных, основываясь на том, что уже было написано, но Пэтон Уолш сказал, что записи Сэйерса проясняют, кто будет убийцей. [ 5 ] Книга вышла в феврале 1998 года. [ 6 ] Джилл Пейтон Уолш последовала за ним в 2002 году, написав еще один роман Уимзи/Вэйна, «Презумпция смерти» , действие которого происходит во время Второй мировой войны и основано на некоторых коротких сочинениях Сэйерса военного времени, известных как « Записки Уимзи ».

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

В 1936 году лорд и леди Питер Уимзи, возвращаясь из европейского медового месяца, поселяются в своем новом доме в Лондоне, где на повседневную жизнь влияет болезнь, а затем и смерть короля . Пара лично счастлива, решив многие проблемы в своих отношениях, вызванные характером и обстоятельствами, но теперь им предстоит заняться практическими деталями совмещения своей жизни, включая домашние и рабочие условия, а также социальные и семейные обязательства.

Пара знакомится с Лоуренсом Харвеллом, богатым театральным « ангелом », и его красивой женой, которую он спас от бедности после позора и тюремного заключения ее богатого отца. После двух лет брака Харвеллы, как известно, по-прежнему преданы друг другу, и когда ее находят мертвой в их загородном коттедже на выходных, Уимзи просят помочь допросить обезумевшего мужа, и он участвует в расследовании. (Его также просят взять на себя деликатные дипломатические обязанности, связанные с проблемным поведением нового короля , и, поскольку надвигается кризис отречения 1936 года , он мрачно предсказывает грядущую войну с гитлеровской Германией.)

Подозрение падает на писателя, который, как известно, был влюблен в миссис Харвелл, и талантливого, но богемного художника, который работал над портретами Гарриет и убитой женщины. Подозреваются также двое мужчин, которые знали отца миссис Харвелл в тюрьме и шантажировали его угрозами причинить ей вред.

Тем временем Гарриет исправляет свою домашнюю ситуацию, учится, как выполнять свою новую роль, сохраняя при этом свою индивидуальность, и находит практическое решение, позволяющее преданному слуге Уимзи Бантеру выйти замуж, не покидая дом. Неортодоксальный подход Харриет приводит в ярость ее невестку (которая считает, что Харриет обязана отказаться от карьеры, выполнить свой долг перед семьей и произвести на свет наследника), но позволяет ей решить большинство практических трудностей, которые могли возникнуть в будущем. путь к успешному и счастливому браку. Она также узнает, что ждет ребенка.

После некоторых поворотов сюжета, второго убийства и сцены с участием скрытых рек и викторианских канализационных труб, протекающих под Лондоном, выясняется, что Харвелл непреднамеренно убил свою жену в ревнивом гневе, полагая, что она готовилась развлечь любовника, хотя и по иронии судьбы. ее приготовления действительно были для него. Харвелл мог бы отделаться осуждением за непредумышленное убийство, если бы не тот факт, что позже он совершил умышленное убийство актрисы, которая была в состоянии опровергнуть его алиби и пыталась его шантажировать. Харриет навещает Харвелла в тюрьме, чтобы утешить его тем, что его жена, в конце концов, не изменяла. Поступая так, она, наконец, изгоняет призраков своего заключения и суда над убийством, а также того влияния, которое они оказали на ее отношения с собственным мужем.

Персонажи

[ редактировать ]
  • Лорд Питер Уимзи - аристократический детектив-любитель лет сорока пяти. Младший сын герцога, его богатство во многом зависит от собственности, которой он управляет разумно и ответственно.
  • Леди Питер Уимзи (урожденная Харриет Вейн ) - успешная писательница детективов чуть старше тридцати лет, недавно вышедшая замуж за лорда Питера после бурных ухаживаний. От виселицы спасся мужем по обвинению в убийстве бывшего любовника.
  • Лоуренс Харвелл – независимо богатый инвестор в пьесы. Женат около двух лет, снисходителен к жене и глубоко влюблен.
  • Розамунд Харвелл - дочь богатого человека, доведенная до унизительной бедности и работы манекенщицей после того, как ее отец был заключен в тюрьму за мошенничество. Ее спас брак с Харвеллом два года назад – она глубоко влюблена, но склонна к дружеским отношениям с другими мужчинами и скучает, потому что ей нечем заняться. Поразительно красиво.
  • Мистер Уоррен - отец Розамунды Харвелл, когда-то богатый, но теперь зависимый от дочери и зятя после того, как был вовлечен в мошеннические операции и в итоге оказался без гроша в тюрьме. Пострадавший от своих переживаний, гордящийся дочерью и благодарный Харвеллу.
  • Клод Эмери – талантливый писатель и многообещающий драматург. Страстно влюблен в Розамунду Харвелл и очень ревнует к ее мужу, предложившему поставить его первую пьесу.
  • Гастон Шапарель – светский художник-портретист. Талантливый художник, но аморальный человек, имеющий привычку соблазнять своих натурщиц.
  • Мервин Бантер – слуга Уимзи более 16 лет. Преданный и верный, но влюбленный и желающий жениться.
  • Хоуп Фэншоу – фотограф-портретист с собственным бизнесом. Объект привязанности Бантера.
  • Глория Таллант (урожденная Фиби Сагден) – молодая актриса с небольшим талантом, но большими амбициями. Познакомилась с Харвелл, дом ее семьи находится недалеко от загородного коттеджа Харвеллов.
  • Герцог и герцогиня Денверские - старший брат Уимзи Джеральд и невестка Хелен. У нее традиционные взгляды на класс и ранг, и она не одобряет брак Уимзи, особенно отношение Харриет к работе и детям. Он послушен, но лишен воображения и трепещет перед своим умным братом, но склонен любить Гарриет. Оба все больше беспокоятся о своем единственном сыне и наследнике Джерри (называемом лордом Сент-Джорджем), очаровательном, но избалованном и ненадежном, и надеются, что Уимзи произведут на свет детей, чтобы обеспечить вне всякого сомнения правопреемство семейных земель и поместий.
  • Гонория, вдовствующая герцогиня Денверская - остроумная мать Уимзи, которая очень довольна его выбором жены и становится подругой Харриет; некоторые части романа представлены в виде ее юмористических писем и дневниковых записей.
  • Главный инспектор Чарльз Паркер - офицер полиции, отвечающий за дело об убийстве Харвелла. Зять и близкий друг Уимзи.

Книга вызвала значительный интерес средств массовой информации и получила неоднозначные отзывы со стороны ряда высокопоставленных критиков. Писательница Рут Ренделл в статье для Sunday Times заявила, что «...невозможно сказать, где заканчивается Дороти Л. Сэйерс и начинается Джилл Пэтон Уолш». [ 7 ]

А. Н. Уилсон согласился, что соединения в материале кажутся читателю-любителю «бесшовными», но нашел сюжет в основном «довольно слабым»; [ 8 ] он отметил попытку Пейтона Уолша пародировать стиль Сэйерса, «... действительно поразительный снобизм, подшучивание в духе Вудхауза и тщеславную замену очевидных цитат», но счел это провальным. [ 8 ]

Джойс Кэрол Оутс в New York Times назвала книгу «захватывающей, умной и провокационной». [ 3 ] высоко оценил силу его описательных отрывков и обнаружил, что его более мрачный тон больше соответствует более поздним романам Уимзи, чем «яркости и яркой оригинальности» более ранних. [ 3 ]

Рецензент Барбара Фаулер отметила, что

«Первоначальные книги Уимзи были современными романами, отражающими социальные и политические ситуации и взгляды на момент написания. Настоящая книга, за исключением ее начала, представляет собой исторический роман – в частности, исторический детектив – тщательно реконструирующий историческое прошлое с много ретроспективного взгляда... Король Эдуард VIII виден здесь явно после Второй мировой войны, со ссылкой на его встречу с нацистскими агентами и с категорическим заявлением Уимзи, что он не подходит на роль короля. Это крайне маловероятно. Сэйерс, имел она закончила книгу в то же время, написала бы что-нибудь подобное, или что ее издатели рисковали бы скандалом, обрушив на британскую публику такую ​​​​книгу; часто случалось, что британские газеты деликатно вообще избегали любого упоминания; о беспорядке, в который был вовлечен их король». [ 9 ]

  1. ^ Рейнольдс, Барбара (1993). Дороти Л. Сэйерс: Ее жизнь и душа . Ходдер и Стоутон. п. 340. ИСБН  0-340-58151-4 .
  2. ^ Jump up to: а б с Кун МакГрегор, Роберт; Льюис, Итан (2000). Загадки долгих выходных: Англия, Дороти Л. Сэйерс и лорд Питер Уимзи . Издательство Кентского государственного университета. п. 199. ИСБН  9780873386654 .
  3. ^ Jump up to: а б с Оутс, Джойс Кэрол (15 марта 1998 г.). «Последнее дело лорда Питера» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 сентября 2008 г.
  4. ^ Дейл, Альзина Стоун (2005). «Престолы, господство: незаконченное свидетельство дружбы?». Дороти Л. Сэйерс: празднование столетия . iUniverse. ISBN  9780595340774 .
  5. ^ Jump up to: а б Пэтон Уолш, Джилл (1998). «Престолы, господства» . Грин Бэй . Проверено 23 сентября 2008 г.
  6. ^ «Подробности публикации Thrones, Dominations от Ходдера и Стоутона» . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 24 сентября 2008 г.
  7. ^ «Престолы, Доминирование» на us.macmillan.com . Проверено 23 сентября 2008 г.
  8. ^ Jump up to: а б Уилсон, А.Н. (30 января 1998 г.). «Коктейль Уимзи-Вейн» . Таймс . Архивировано из оригинала 5 мая 2013 года . Проверено 24 сентября 2008 г.
  9. ^ Барбара Д. Фаулер, «Это странное существо, исторический детектив», гл. 2, 3.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9fa1810eefbe94f1d35449b2995096ab__1720794240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9f/ab/9fa1810eefbe94f1d35449b2995096ab.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Thrones, Dominations - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)