Престолы, Господство
Первое издание | |
Автор | Дороти Л. Сэйерс также Джилл Пэтон Уолш |
---|---|
Язык | Английский |
Ряд | Лорд Питер Уимзи |
Жанр | Мистический роман |
Издатель | Ходдер и Стоутон |
Дата публикации | 1998 |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Страницы | 312 стр. |
ISBN | 0-340-68455-0 |
ОКЛК | 247103826 |
Предшественник | Медовый месяц Бусмана |
С последующим | Презумпция смерти |
«Престолы, господство» — это лорда Питера Уимзи и Гарриет Вейн детективный роман об убийстве, который Дороти Л. Сэйерс начала писать, но бросила и который остался после ее смерти в виде фрагментов и заметок. Он был завершен Джилл Пэтон Уолш и опубликован в 1998 году. Название представляет собой цитату из Джона Мильтона книги « Потерянный рай» и относится к двум категориям ангелов в христианской ангельской иерархии .
Фон
[ редактировать ]Сэйерс описал развитие отношений между лордом Питером Уимзи и Гарриет Вейн в четырех опубликованных романах, кульминацией которых стал «Медовый месяц Басмана» , действие которого происходит сразу после свадьбы пары. После этого персонажи появлялись лишь в нескольких рассказах и других опубликованных произведениях, раскрывая лишь отблески их семейной жизни. По словам подруги и биографа Сэйерса Барбары Рейнольдс, Сэйерс начал работу в 1936 году над «Престолами, господствами» , детективным романом об убийствах, в котором брак Уимзи должен был противопоставляться браку двух других пар. [ 1 ]
Судя по всему, она работала над этим несколько месяцев в 1936 году, но, судя по всему, больше этого не делала; [ 2 ] Было высказано предположение, что это связано, по крайней мере частично, с конституционным кризисом того года, окружавшим Эдварда VIII и его отношения с Уоллис Симпсон . [ 2 ]
События декабря 1936 года изменили историю: отречение изменило то, как потенциальная аудитория Сэйерса интерпретировала историю о контрастных браках. В 1938 году она заявила в письме, что книга ей не понравилась, и ей «с большим трудом что-либо с ней сделать». [ 2 ]
Заметки Сэйерс к работе были найдены среди ее бумаг после ее смерти в 1957 году. [ 3 ] и были приобретены в 1976 году Центром Уэйда в Уитон-колледже, штат Иллинойс . Они состояли из ряда законченных сцен из начала истории и нескольких диаграмм, включая разноцветное изображение взаимодействия персонажей. К 1985 году планировалось опубликовать рукопись в ее нынешнем виде вместе с некоторыми другими короткими произведениями Уимзи, как опубликованными, так и неопубликованными. [ 4 ] но это не удалось из-за смерти сына и наследника Сэйерса Энтони Флеминга в том же году. В 1996 году литературные попечители поместья обратились к писательнице Джилл Пэтон Уолш и попросили ее просмотреть материал, чтобы завершить роман. Она также смогла сослаться на машинописный текст, который был найден в сейфе у бывших литературных агентов Сэйерса и который в некоторых отношениях отличался от рукописной версии. [ 5 ]
Сцены не были упорядочены и пронумерованы, и Пэтону Уолшу пришлось расположить их в логическом порядке, чтобы составить первые шесть глав книги. Оставшуюся часть истории пришлось строить практически без каких-либо данных, основываясь на том, что уже было написано, но Пэтон Уолш сказал, что записи Сэйерса проясняют, кто будет убийцей. [ 5 ] Книга вышла в феврале 1998 года. [ 6 ] Джилл Пейтон Уолш последовала за ним в 2002 году, написав еще один роман Уимзи/Вэйна, «Презумпция смерти» , действие которого происходит во время Второй мировой войны и основано на некоторых коротких сочинениях Сэйерса военного времени, известных как « Записки Уимзи ».
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]В 1936 году лорд и леди Питер Уимзи, возвращаясь из европейского медового месяца, поселяются в своем новом доме в Лондоне, где на повседневную жизнь влияет болезнь, а затем и смерть короля . Пара лично счастлива, решив многие проблемы в своих отношениях, вызванные характером и обстоятельствами, но теперь им предстоит заняться практическими деталями совмещения своей жизни, включая домашние и рабочие условия, а также социальные и семейные обязательства.
Пара знакомится с Лоуренсом Харвеллом, богатым театральным « ангелом », и его красивой женой, которую он спас от бедности после позора и тюремного заключения ее богатого отца. После двух лет брака Харвеллы, как известно, по-прежнему преданы друг другу, и когда ее находят мертвой в их загородном коттедже на выходных, Уимзи просят помочь допросить обезумевшего мужа, и он участвует в расследовании. (Его также просят взять на себя деликатные дипломатические обязанности, связанные с проблемным поведением нового короля , и, поскольку надвигается кризис отречения 1936 года , он мрачно предсказывает грядущую войну с гитлеровской Германией.)
Подозрение падает на писателя, который, как известно, был влюблен в миссис Харвелл, и талантливого, но богемного художника, который работал над портретами Гарриет и убитой женщины. Подозреваются также двое мужчин, которые знали отца миссис Харвелл в тюрьме и шантажировали его угрозами причинить ей вред.
Тем временем Гарриет исправляет свою домашнюю ситуацию, учится, как выполнять свою новую роль, сохраняя при этом свою индивидуальность, и находит практическое решение, позволяющее преданному слуге Уимзи Бантеру выйти замуж, не покидая дом. Неортодоксальный подход Харриет приводит в ярость ее невестку (которая считает, что Харриет обязана отказаться от карьеры, выполнить свой долг перед семьей и произвести на свет наследника), но позволяет ей решить большинство практических трудностей, которые могли возникнуть в будущем. путь к успешному и счастливому браку. Она также узнает, что ждет ребенка.
После некоторых поворотов сюжета, второго убийства и сцены с участием скрытых рек и викторианских канализационных труб, протекающих под Лондоном, выясняется, что Харвелл непреднамеренно убил свою жену в ревнивом гневе, полагая, что она готовилась развлечь любовника, хотя и по иронии судьбы. ее приготовления действительно были для него. Харвелл мог бы отделаться осуждением за непредумышленное убийство, если бы не тот факт, что позже он совершил умышленное убийство актрисы, которая была в состоянии опровергнуть его алиби и пыталась его шантажировать. Харриет навещает Харвелла в тюрьме, чтобы утешить его тем, что его жена, в конце концов, не изменяла. Поступая так, она, наконец, изгоняет призраков своего заключения и суда над убийством, а также того влияния, которое они оказали на ее отношения с собственным мужем.
Персонажи
[ редактировать ]- Лорд Питер Уимзи - аристократический детектив-любитель лет сорока пяти. Младший сын герцога, его богатство во многом зависит от собственности, которой он управляет разумно и ответственно.
- Леди Питер Уимзи (урожденная Харриет Вейн ) - успешная писательница детективов чуть старше тридцати лет, недавно вышедшая замуж за лорда Питера после бурных ухаживаний. От виселицы спасся мужем по обвинению в убийстве бывшего любовника.
- Лоуренс Харвелл – независимо богатый инвестор в пьесы. Женат около двух лет, снисходителен к жене и глубоко влюблен.
- Розамунд Харвелл - дочь богатого человека, доведенная до унизительной бедности и работы манекенщицей после того, как ее отец был заключен в тюрьму за мошенничество. Ее спас брак с Харвеллом два года назад – она глубоко влюблена, но склонна к дружеским отношениям с другими мужчинами и скучает, потому что ей нечем заняться. Поразительно красиво.
- Мистер Уоррен - отец Розамунды Харвелл, когда-то богатый, но теперь зависимый от дочери и зятя после того, как был вовлечен в мошеннические операции и в итоге оказался без гроша в тюрьме. Пострадавший от своих переживаний, гордящийся дочерью и благодарный Харвеллу.
- Клод Эмери – талантливый писатель и многообещающий драматург. Страстно влюблен в Розамунду Харвелл и очень ревнует к ее мужу, предложившему поставить его первую пьесу.
- Гастон Шапарель – светский художник-портретист. Талантливый художник, но аморальный человек, имеющий привычку соблазнять своих натурщиц.
- Мервин Бантер – слуга Уимзи более 16 лет. Преданный и верный, но влюбленный и желающий жениться.
- Хоуп Фэншоу – фотограф-портретист с собственным бизнесом. Объект привязанности Бантера.
- Глория Таллант (урожденная Фиби Сагден) – молодая актриса с небольшим талантом, но большими амбициями. Познакомилась с Харвелл, дом ее семьи находится недалеко от загородного коттеджа Харвеллов.
- Герцог и герцогиня Денверские - старший брат Уимзи Джеральд и невестка Хелен. У нее традиционные взгляды на класс и ранг, и она не одобряет брак Уимзи, особенно отношение Харриет к работе и детям. Он послушен, но лишен воображения и трепещет перед своим умным братом, но склонен любить Гарриет. Оба все больше беспокоятся о своем единственном сыне и наследнике Джерри (называемом лордом Сент-Джорджем), очаровательном, но избалованном и ненадежном, и надеются, что Уимзи произведут на свет детей, чтобы обеспечить вне всякого сомнения правопреемство семейных земель и поместий.
- Гонория, вдовствующая герцогиня Денверская - остроумная мать Уимзи, которая очень довольна его выбором жены и становится подругой Харриет; некоторые части романа представлены в виде ее юмористических писем и дневниковых записей.
- Главный инспектор Чарльз Паркер - офицер полиции, отвечающий за дело об убийстве Харвелла. Зять и близкий друг Уимзи.
Прием
[ редактировать ]Книга вызвала значительный интерес средств массовой информации и получила неоднозначные отзывы со стороны ряда высокопоставленных критиков. Писательница Рут Ренделл в статье для Sunday Times заявила, что «...невозможно сказать, где заканчивается Дороти Л. Сэйерс и начинается Джилл Пэтон Уолш». [ 7 ]
А. Н. Уилсон согласился, что соединения в материале кажутся читателю-любителю «бесшовными», но нашел сюжет в основном «довольно слабым»; [ 8 ] он отметил попытку Пейтона Уолша пародировать стиль Сэйерса, «... действительно поразительный снобизм, подшучивание в духе Вудхауза и тщеславную замену очевидных цитат», но счел это провальным. [ 8 ]
Джойс Кэрол Оутс в New York Times назвала книгу «захватывающей, умной и провокационной». [ 3 ] высоко оценил силу его описательных отрывков и обнаружил, что его более мрачный тон больше соответствует более поздним романам Уимзи, чем «яркости и яркой оригинальности» более ранних. [ 3 ]
Рецензент Барбара Фаулер отметила, что
«Первоначальные книги Уимзи были современными романами, отражающими социальные и политические ситуации и взгляды на момент написания. Настоящая книга, за исключением ее начала, представляет собой исторический роман – в частности, исторический детектив – тщательно реконструирующий историческое прошлое с много ретроспективного взгляда... Король Эдуард VIII виден здесь явно после Второй мировой войны, со ссылкой на его встречу с нацистскими агентами и с категорическим заявлением Уимзи, что он не подходит на роль короля. Это крайне маловероятно. Сэйерс, имел она закончила книгу в то же время, написала бы что-нибудь подобное, или что ее издатели рисковали бы скандалом, обрушив на британскую публику такую книгу; часто случалось, что британские газеты деликатно вообще избегали любого упоминания; о беспорядке, в который был вовлечен их король». [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Рейнольдс, Барбара (1993). Дороти Л. Сэйерс: Ее жизнь и душа . Ходдер и Стоутон. п. 340. ИСБН 0-340-58151-4 .
- ^ Jump up to: а б с Кун МакГрегор, Роберт; Льюис, Итан (2000). Загадки долгих выходных: Англия, Дороти Л. Сэйерс и лорд Питер Уимзи . Издательство Кентского государственного университета. п. 199. ИСБН 9780873386654 .
- ^ Jump up to: а б с Оутс, Джойс Кэрол (15 марта 1998 г.). «Последнее дело лорда Питера» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 сентября 2008 г.
- ^ Дейл, Альзина Стоун (2005). «Престолы, господство: незаконченное свидетельство дружбы?». Дороти Л. Сэйерс: празднование столетия . iUniverse. ISBN 9780595340774 .
- ^ Jump up to: а б Пэтон Уолш, Джилл (1998). «Престолы, господства» . Грин Бэй . Проверено 23 сентября 2008 г.
- ^ «Подробности публикации Thrones, Dominations от Ходдера и Стоутона» . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 24 сентября 2008 г.
- ^ «Престолы, Доминирование» на us.macmillan.com . Проверено 23 сентября 2008 г.
- ^ Jump up to: а б Уилсон, А.Н. (30 января 1998 г.). «Коктейль Уимзи-Вейн» . Таймс . Архивировано из оригинала 5 мая 2013 года . Проверено 24 сентября 2008 г.
- ^ Барбара Д. Фаулер, «Это странное существо, исторический детектив», гл. 2, 3.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Британские романы 1998 года
- Фантастика, действие которой происходит в 1936 году.
- Романы, действие которых происходит в 1930-е годы.
- Английские романы
- Британские криминальные романы
- Неоконченные романы
- Незаконченная литература, завершенная другими
- Романы Дороти Л. Сэйерс
- Уитон-Колледж (Иллинойс)
- Романы, опубликованные посмертно
- Книги Ходдера и Стоутона
- Романы лорда Питера Уимзи