Jump to content

Бабий Яр в поэзии

Стихи о Бабьем Яру посвящены массовым убийствам, нацистской айнзацгруппой во время Второй мировой войны в Бабьем Яру , в ущелье, расположенном на территории современной украинской столицы Киева совершенным . Только в одном из этих злодеяний , произошедшем 29–30 сентября 1941 года, был убит 33 771 еврейский в ходе одной операции айнзацгруппы мужчина, женщина и ребенок .

22 июня 1941 года нацистская Германия напала на Советский Союз в ходе операции «Барбаросса» . [ 1 ] прибыла в Киев . Вскоре после этого немецкая армия пересекла бывшую польско-советскую границу 1939 года и 19 сентября 1941 года [ 2 ] Десять дней спустя, после взрыва в штабе немецкой армии, евреев схватили. [ 3 ] выгнали из города, заставили раздеться догола и убили; их складывали слой за слоем в Бабьем Яру (буквально «бабушкин овраг»). [ 4 ]

В течение десятилетий после Второй мировой войны советские власти не желали признавать, что массовое убийство евреев в Бабьем Яру было частью Холокоста. [ 5 ] Жертвы были обобщены как советские; , нацистов упоминание об их еврейской идентичности было недопустимо, хотя их смерть была в такой же степени следствием геноцида как и лагеря смерти в оккупированной Польше (Эренбург, Правда , 1944). [ 6 ] [ 7 ] Чтобы подчеркнуть связь, которую Советы так усердно пытались скрыть, исследователи Холокоста стали называть такие события, как массовые убийства в Бабьем Яру, «Холокостом пули». [ 6 ]

К ноябрю 1941 года число евреев, расстрелянных в Бабьем Яру, превысило 75 000, согласно официальному отчету, написанному командующим СС Паулем Блобелем . [ 8 ] Но Бабий Яр оставался местом массовых казней еще два года после убийства большей части еврейской общины Киева осенью 1941 года. Среди последующих жертв были военнопленные, советские партизаны, украинские националисты и цыгане . [ 9 ] Там погибло еще более 100 000 человек. [ 9 ] Смерть этих жертв-неевреев облегчила послевоенные усилия Советского Союза по подавлению признания места Бабьего Яра в истории Холокоста, особенно после казней выдающихся еврейских интеллектуалов в 1952 году, получивших название « Ночь убитых поэтов ». [ 10 ]

Впервые о злодеянии киевские евреи вспомнили в рукописном стихотворении Ильи Сельвинского « Я это видел!». . Хотя оно не было написано конкретно о Бабьем Яру, оно было широко воспринято как таковое. Вскоре последовали стихи Головановского, Озерова, Ильи Эренбурга и Павла Антокольского ( «Лагерь смерти »), но еврейская идентичность жертв была раскрыта только через «закодированные» ссылки. [ 6 ]

Lyudmila Titova

Возможно, первое известное стихотворение на эту тему было написано на русском языке в том же году, когда произошли массовые убийства, Людмилой Титовой , молодой еврейско-украинской поэтессой из Киева и очевидцем событий. Ее стихотворение «Бабий Яр » было обнаружено только в 1990-е годы. [ 11 ]

Mykola Bazhan

Николай Бажан написал стихотворение « Бабий Яр» в 1943 году. [ 12 ] явно изображающие резню в ущелье. [ 11 ] Бажан был номинирован на Нобелевскую премию по литературе 1970 года . Партия вынудила его отклонить кандидатуру. [ 13 ] [ 14 ]

Yevgeny Yevtushenko
Евгения Евтушенко » «Бабий Яр нарушил долгое официальное молчание о связи Бабьего Яра с Холокостом.

В 1961 году Евгений Евтушенко опубликовал свое стихотворение «Бабий Яр» в ведущем российском периодическом издании, отчасти в знак протеста против отказа Советского Союза признать Бабий Яр местом Холокоста. [ 2 ] Первая строка стихотворения — «Над бабим яром памятников нет» («Над Бабьем Яром нет памятников»). Годовщина резни отмечалась в контексте « Великой Отечественной войны » на протяжении 1950-х и 60-х годов; Кодекс молчания » Евтушенко был опубликован «Бабий Яр о том, что это значило для евреев, был нарушен только в 1961 году, когда в «Литературной газете» . [ 2 ] [ 15 ] Поэт осудил как советский исторический ревизионизм, так и все еще распространенный антисемитизм 1961 года. в Советском Союзе [ 16 ] «[Я] говорил не только о зверствах нацистов, но и о преследовании евреев советским правительством». [ 16 ] Бабий Яр сначала распространялся как самиздат (неофициальные издания без санкции государства). [ 17 ] После публикации в «Литературной газете» Дмитрий Шостакович положил ее на музыку как первую часть своей Тринадцатой симфонии с подзаголовком «Бабий Яр» . [ 18 ]

Moysey Fishbeyn

Важное стихотворение «Бабий Яр» было написано Мойси Фишбейном на украинском языке в 1974 году. На английский его перевел Роман Туровский . [ 19 ]

Ilya Ehrenburg
Илье Эренбургу (родившемуся в Киеве) на момент расправы было 50 лет, он жил в Москве.

Эренбург написал шесть стихотворений о Холокосте, которые впервые появились без названий (обозначенных только номерами) в 1945–46 годах. московских журналах: «Новый мир », Знамя » и Октябрь » « Они были опубликованы в трех « . В одном из них он писал о «бабушкином овраге», используя повторяющиеся слова: « Теперь каждый овраг — мое высказывание, / И каждый овраг — мой дом ». [ 20 ] Настоящее название стихотворения « Бабий Яр » было восстановлено только в сборнике его сочинений 1959 года. [ 6 ]

Другие авторы

[ редактировать ]

В 1943 году, Савва Холованивский ворот Авраам (Абрагам) о Babi Yar, [ 6 ] а киевская поэтесса Ольга Анстей написала Кирилловские яры (Кирилловы овраги, другое название Бабьего Яра). Она и ее муж, поэт Иван Елагин , [ 21 ] в том же году бежал из Советского Союза на Запад. [ 22 ]

Undated poems about Babi Yar were written by Leonid Pervomayskiy , In Babi Yar , and Leonid Vysheslavsky , Cross of Olena Teliha . [ 23 ] В 1944 году Илья Эренбург написал свой «Бабий Яр» , переизданный в 1959 году, а в 1946 году Лев Озеров написал и опубликовал свою поэму «Бабий Яр» .

Поэма Льва Озерова « Бабий Яр» впервые появилась в «Октябрь» мартовском – апреле 1946 года номере журнала . Опять же, многие отсылки были «закодированы»: Фашисты и полицаи / Стоят у каждого дома, у каждого забора. / Забудь о повороте назад. Их личности абстрагируются даже на ямах: Фашист нагло ударил лопатой / Почва намокла... [ 24 ] Нападавшие с лопатами не установлены.

Любые дальнейшие публикации на эту тему были запрещены, как и проект «Чёрная книга» 1947 года Эренбурга и Василия Гроссмана . [ 25 ] в рамках официальной советской безродной космополитической кампании.

Песню «Бабий Яр» написала Нателла Болтянская . [ 26 ]

В 2017 году [ 27 ] Марианна Кияновская опубликовала сборник стихов « Голоса Бабьего Яра» , за который в 2020 году была удостоена Национальной премии имени Шевченко . [ 28 ] В своих стихах она отдала свой голос еврейским жертвам резни в Бабьем Яру. [ 27 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Россино, Александр Б. (1 ноября 2003 г.). « Польские «соседи» и немецкие оккупанты: антиеврейское насилие в Белостокском районе в первые недели операции «Барбаросса». » В Штайнлауфе, Майкл К.; Полонский, Антоний (ред.). Полин: Исследования польского еврейства, Том 16: В центре внимания еврейская народная культура и ее загробная жизнь . Литтманская библиотека еврейской цивилизации. стр. 431–452. дои : 10.2307/j.ctv1rmk6w.30 . ISBN  978-1-909821-67-5 . JSTOR   j.ctv1rmk6w .
  2. ^ Перейти обратно: а б с Яаков Рои (2010). «Бабий Яр, символ еврейских страданий» . Бабий Яр . YIVO Институт еврейских исследований . Проверено 20 февраля 2013 г.
  3. ^ Международные публикации (2009). «Резня в Бабьем Яру» . 1941: Массовое убийство . Хроника Холокоста. Архивировано из оригинала 29 октября 2013 года . Проверено 21 февраля 2013 г.
  4. ^ Раввин Йехиэль Э. Пупко (5 октября 2011 г.). «Йом Кипур — 70-летие Бабьего Яра» . Еврейский объединенный фонд/Еврейская федерация столичного Чикаго . Проверено 21 февраля 2013 г.
  5. ^ Карел С. Беркхофф (28 мая 2008 г.). Резня в Бабьем Яру (просмотр книги в Google) . Издательство Университета Индианы. п. 292. ИСБН  978-0253001597 . Проверено 23 февраля 2013 г. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и Максим Д. Шрайер (2010). «Поэты, свидетельствующие о Холокосте» (PDF) . Бостонский колледж. п. 78 (раздел II). Архивировано из оригинала (PDF) 29 октября 2013 года . Проверено 20 февраля 2013 г.
  7. ^ Гордон Уильямсон (2004). Просто солдаты (превью книг Google) . ООО «Издательская компания МБИ». п. 230. ИСБН  0760319332 . Проверено 21 февраля 2013 г. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите ) [ постоянная мертвая ссылка ]
  8. ^ Ричард Шелдон. «Превращения Бабьего Яра» (PDF-файл, прямая загрузка, 638 КБ) . Отчет Национальному совету советских и восточноевропейских исследований . Научно-исследовательский институт международных изменений Колумбийского университета. стр. 7–51 (в документе 1–43) . Проверено 26 февраля 2013 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б Пол Роберт Магочи (19 июня 2010 г.). Политика нацистов в отношении этнических украинцев (превью книги в Google) . Университет Торонто Пресс. ISBN  978-1442698796 . Проверено 24 февраля 2013 г. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  10. ^ Джошуа Рубинштейн (25 августа 1997 г.). «Ночь убитых поэтов» . Тайный сталинский погром: послевоенная инквизиция Еврейского антифашистского комитета . Статья из Новой Республики. Архивировано из оригинала 27 августа 2007 года . Проверено 24 февраля 2013 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б "Первые стихи о Бабьем Яре. Людмила Титова" . Babiy-Yar.Livejournal.com. October 4, 2012. Archived from the original on April 7, 2013 . Retrieved February 23, 2013 .
  12. ^ «Бабий Яр» .
  13. ^ Бивор, Энтони (2011). Писатель на войне: Василий Гроссман в Красной Армии . Случайный дом. ISBN  978-0307363787 .
  14. ^ Lev Fridman, in Odessa Review, October/November 2016
  15. ^ Literaturnaya Gazeta , September 19, 1961.
  16. ^ Перейти обратно: а б Паттерсон, Дональд, известный поэт, посетивший город , Greensboro News & Record , 8 апреля 1999 г. Проверено 29 марта 2013 г.
  17. Маклафлин, Дэниел, Уэст просыпается перед Евтушенко: один из величайших ныне живущих поэтов выступит на фестивале искусств в Голуэе, но он не лишен своих критиков , The Irish Times , 17 июля 2004 г. Проверено 29 марта 2013 г.
  18. ^ Блоккер, Рой и Роберт Дирлинг, Музыка Дмитрия Шостаковича: Симфонии , The Tantivy Press, Лондон (1979). ISBN   0-8386-1948-7 .
  19. ^ «Овраг» .
  20. ^ Original in Russian by Ilya Ehrenburg (1944): "Теперь мне каждый яр знаком, / И каждый яр теперь мне дом." (Maxim D. Shrayer 2010, ibidem.)
  21. ^ Мария Горецкая Новак (1 июля 1999 г.). Рецензии на книгу « Берега» с участием Ольги Анстей и Ивана Елагина Я Шарп. п. 469. ИСБН  1563247518 . Проверено 31 марта 2013 г. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  22. ^ Юрий КАПЛАН (2007). "ЭХО БАБИНОГО ЯРА" (PDF) . Литература и жизнь (in Russian). ГАЗЕТА КОНГРЕССА ЛИТЕРАТОРОВ УКРАИНЫ. p. 6 . Retrieved March 10, 2013 .
  23. ^ Original in Russian by Lev Ozerov ( Oktyabr 3/4, 1946: pp. 160-163): "Фашисты и полицаи / Стоят у каждого дома, у каждого палисада. / Назад повернуть — не думай" From the following stanza: "Фашист ударил лопатой упрямо. / Земля стала мокрой," (Maxim D. Shrayer 2010, ibidem.)
  24. ^ Джошуа С. Рубинштейн, Владимир Павлович Наумов (2005). Послевоенные годы (просмотр книги в Google) . Издательство Йельского университета. стр. 25–. ISBN  0300104529 . Проверено 24 февраля 2013 г. {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  25. ^ Алфавит инакомыслия. Бабий Яр, Часть II , РСЕ/РС
  26. ^ Перейти обратно: а б «Голоса Бабьего Яра в поэзии Марианны Кияновской» . Международная поэзия онлайн . Проверено 26 февраля 2022 г.
  27. ^ «Книги ХУРИ» . Гарвардские украинские исследования . Проверено 26 февраля 2022 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a3e69f4ca0e11816eaff1f4b66d64b4d__1714231440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a3/4d/a3e69f4ca0e11816eaff1f4b66d64b4d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Babi Yar in poetry - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)