Бабий Яр в поэзии
Стихи о Бабьем Яру посвящены массовым убийствам, нацистской айнзацгруппой во время Второй мировой войны в Бабьем Яру , в ущелье, расположенном на территории современной украинской столицы Киева совершенным . Только в одном из этих злодеяний , произошедшем 29–30 сентября 1941 года, был убит 33 771 еврейский в ходе одной операции айнзацгруппы мужчина, женщина и ребенок .
Фон
[ редактировать ]22 июня 1941 года нацистская Германия напала на Советский Союз в ходе операции «Барбаросса» . [ 1 ] прибыла в Киев . Вскоре после этого немецкая армия пересекла бывшую польско-советскую границу 1939 года и 19 сентября 1941 года [ 2 ] Десять дней спустя, после взрыва в штабе немецкой армии, евреев схватили. [ 3 ] выгнали из города, заставили раздеться догола и убили; их складывали слой за слоем в Бабьем Яру (буквально «бабушкин овраг»). [ 4 ]
В течение десятилетий после Второй мировой войны советские власти не желали признавать, что массовое убийство евреев в Бабьем Яру было частью Холокоста. [ 5 ] Жертвы были обобщены как советские; , нацистов упоминание об их еврейской идентичности было недопустимо, хотя их смерть была в такой же степени следствием геноцида как и лагеря смерти в оккупированной Польше (Эренбург, Правда , 1944). [ 6 ] [ 7 ] Чтобы подчеркнуть связь, которую Советы так усердно пытались скрыть, исследователи Холокоста стали называть такие события, как массовые убийства в Бабьем Яру, «Холокостом пули». [ 6 ]
К ноябрю 1941 года число евреев, расстрелянных в Бабьем Яру, превысило 75 000, согласно официальному отчету, написанному командующим СС Паулем Блобелем . [ 8 ] Но Бабий Яр оставался местом массовых казней еще два года после убийства большей части еврейской общины Киева осенью 1941 года. Среди последующих жертв были военнопленные, советские партизаны, украинские националисты и цыгане . [ 9 ] Там погибло еще более 100 000 человек. [ 9 ] Смерть этих жертв-неевреев облегчила послевоенные усилия Советского Союза по подавлению признания места Бабьего Яра в истории Холокоста, особенно после казней выдающихся еврейских интеллектуалов в 1952 году, получивших название « Ночь убитых поэтов ». [ 10 ]
Авторы
[ редактировать ]Впервые о злодеянии киевские евреи вспомнили в рукописном стихотворении Ильи Сельвинского « Я это видел!». . Хотя оно не было написано конкретно о Бабьем Яру, оно было широко воспринято как таковое. Вскоре последовали стихи Головановского, Озерова, Ильи Эренбурга и Павла Антокольского ( «Лагерь смерти »), но еврейская идентичность жертв была раскрыта только через «закодированные» ссылки. [ 6 ]
- Lyudmila Titova
Возможно, первое известное стихотворение на эту тему было написано на русском языке в том же году, когда произошли массовые убийства, Людмилой Титовой , молодой еврейско-украинской поэтессой из Киева и очевидцем событий. Ее стихотворение «Бабий Яр » было обнаружено только в 1990-е годы. [ 11 ]
- Mykola Bazhan
Николай Бажан написал стихотворение « Бабий Яр» в 1943 году. [ 12 ] явно изображающие резню в ущелье. [ 11 ] Бажан был номинирован на Нобелевскую премию по литературе 1970 года . Партия вынудила его отклонить кандидатуру. [ 13 ] [ 14 ]
- Yevgeny Yevtushenko

В 1961 году Евгений Евтушенко опубликовал свое стихотворение «Бабий Яр» в ведущем российском периодическом издании, отчасти в знак протеста против отказа Советского Союза признать Бабий Яр местом Холокоста. [ 2 ] Первая строка стихотворения — «Над бабим яром памятников нет» («Над Бабьем Яром нет памятников»). Годовщина резни отмечалась в контексте « Великой Отечественной войны » на протяжении 1950-х и 60-х годов; Кодекс молчания » Евтушенко был опубликован «Бабий Яр о том, что это значило для евреев, был нарушен только в 1961 году, когда в «Литературной газете» . [ 2 ] [ 15 ] Поэт осудил как советский исторический ревизионизм, так и все еще распространенный антисемитизм 1961 года. в Советском Союзе [ 16 ] «[Я] говорил не только о зверствах нацистов, но и о преследовании евреев советским правительством». [ 16 ] Бабий Яр сначала распространялся как самиздат (неофициальные издания без санкции государства). [ 17 ] После публикации в «Литературной газете» Дмитрий Шостакович положил ее на музыку как первую часть своей Тринадцатой симфонии с подзаголовком «Бабий Яр» . [ 18 ]
- Moysey Fishbeyn
Важное стихотворение «Бабий Яр» было написано Мойси Фишбейном на украинском языке в 1974 году. На английский его перевел Роман Туровский . [ 19 ]
- Ilya Ehrenburg

Эренбург написал шесть стихотворений о Холокосте, которые впервые появились без названий (обозначенных только номерами) в 1945–46 годах. московских журналах: «Новый мир », Знамя » и Октябрь » « Они были опубликованы в трех « . В одном из них он писал о «бабушкином овраге», используя повторяющиеся слова: « Теперь каждый овраг — мое высказывание, / И каждый овраг — мой дом ». [ 20 ] Настоящее название стихотворения « Бабий Яр » было восстановлено только в сборнике его сочинений 1959 года. [ 6 ]
Другие авторы
[ редактировать ]В 1943 году, Савва Холованивский ворот Авраам (Абрагам) о Babi Yar, [ 6 ] а киевская поэтесса Ольга Анстей написала Кирилловские яры (Кирилловы овраги, другое название Бабьего Яра). Она и ее муж, поэт Иван Елагин , [ 21 ] в том же году бежал из Советского Союза на Запад. [ 22 ]
Undated poems about Babi Yar were written by Leonid Pervomayskiy , In Babi Yar , and Leonid Vysheslavsky , Cross of Olena Teliha . [ 23 ] В 1944 году Илья Эренбург написал свой «Бабий Яр» , переизданный в 1959 году, а в 1946 году Лев Озеров написал и опубликовал свою поэму «Бабий Яр» .
Поэма Льва Озерова « Бабий Яр» впервые появилась в «Октябрь» мартовском – апреле 1946 года номере журнала . Опять же, многие отсылки были «закодированы»: Фашисты и полицаи / Стоят у каждого дома, у каждого забора. / Забудь о повороте назад. Их личности абстрагируются даже на ямах: Фашист нагло ударил лопатой / Почва намокла... [ 24 ] Нападавшие с лопатами не установлены.
Любые дальнейшие публикации на эту тему были запрещены, как и проект «Чёрная книга» 1947 года Эренбурга и Василия Гроссмана . [ 25 ] в рамках официальной советской безродной космополитической кампании.
Песню «Бабий Яр» написала Нателла Болтянская . [ 26 ]
В 2017 году [ 27 ] Марианна Кияновская опубликовала сборник стихов « Голоса Бабьего Яра» , за который в 2020 году была удостоена Национальной премии имени Шевченко . [ 28 ] В своих стихах она отдала свой голос еврейским жертвам резни в Бабьем Яру. [ 27 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Россино, Александр Б. (1 ноября 2003 г.). « Польские «соседи» и немецкие оккупанты: антиеврейское насилие в Белостокском районе в первые недели операции «Барбаросса». » В Штайнлауфе, Майкл К.; Полонский, Антоний (ред.). Полин: Исследования польского еврейства, Том 16: В центре внимания еврейская народная культура и ее загробная жизнь . Литтманская библиотека еврейской цивилизации. стр. 431–452. дои : 10.2307/j.ctv1rmk6w.30 . ISBN 978-1-909821-67-5 . JSTOR j.ctv1rmk6w .
- ^ Перейти обратно: а б с Яаков Рои (2010). «Бабий Яр, символ еврейских страданий» . Бабий Яр . YIVO Институт еврейских исследований . Проверено 20 февраля 2013 г.
- ^ Международные публикации (2009). «Резня в Бабьем Яру» . 1941: Массовое убийство . Хроника Холокоста. Архивировано из оригинала 29 октября 2013 года . Проверено 21 февраля 2013 г.
- ^ Раввин Йехиэль Э. Пупко (5 октября 2011 г.). «Йом Кипур — 70-летие Бабьего Яра» . Еврейский объединенный фонд/Еврейская федерация столичного Чикаго . Проверено 21 февраля 2013 г.
- ^ Карел С. Беркхофф (28 мая 2008 г.). Резня в Бабьем Яру (просмотр книги в Google) . Издательство Университета Индианы. п. 292. ИСБН 978-0253001597 . Проверено 23 февраля 2013 г.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Перейти обратно: а б с д и Максим Д. Шрайер (2010). «Поэты, свидетельствующие о Холокосте» (PDF) . Бостонский колледж. п. 78 (раздел II). Архивировано из оригинала (PDF) 29 октября 2013 года . Проверено 20 февраля 2013 г.
- ^ Гордон Уильямсон (2004). Просто солдаты (превью книг Google) . ООО «Издательская компания МБИ». п. 230. ИСБН 0760319332 . Проверено 21 февраля 2013 г.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) [ постоянная мертвая ссылка ] - ^ Ричард Шелдон. «Превращения Бабьего Яра» (PDF-файл, прямая загрузка, 638 КБ) . Отчет Национальному совету советских и восточноевропейских исследований . Научно-исследовательский институт международных изменений Колумбийского университета. стр. 7–51 (в документе 1–43) . Проверено 26 февраля 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Пол Роберт Магочи (19 июня 2010 г.). Политика нацистов в отношении этнических украинцев (превью книги в Google) . Университет Торонто Пресс. ISBN 978-1442698796 . Проверено 24 февраля 2013 г.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Джошуа Рубинштейн (25 августа 1997 г.). «Ночь убитых поэтов» . Тайный сталинский погром: послевоенная инквизиция Еврейского антифашистского комитета . Статья из Новой Республики. Архивировано из оригинала 27 августа 2007 года . Проверено 24 февраля 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б "Первые стихи о Бабьем Яре. Людмила Титова" . Babiy-Yar.Livejournal.com. October 4, 2012. Archived from the original on April 7, 2013 . Retrieved February 23, 2013 .
- ^ «Бабий Яр» .
- ^ Бивор, Энтони (2011). Писатель на войне: Василий Гроссман в Красной Армии . Случайный дом. ISBN 978-0307363787 .
- ^ Lev Fridman, in Odessa Review, October/November 2016
- ^ Literaturnaya Gazeta , September 19, 1961.
- ^ Перейти обратно: а б Паттерсон, Дональд, известный поэт, посетивший город , Greensboro News & Record , 8 апреля 1999 г. Проверено 29 марта 2013 г.
- ↑ Маклафлин, Дэниел, Уэст просыпается перед Евтушенко: один из величайших ныне живущих поэтов выступит на фестивале искусств в Голуэе, но он не лишен своих критиков , The Irish Times , 17 июля 2004 г. Проверено 29 марта 2013 г.
- ^ Блоккер, Рой и Роберт Дирлинг, Музыка Дмитрия Шостаковича: Симфонии , The Tantivy Press, Лондон (1979). ISBN 0-8386-1948-7 .
- ^ «Овраг» .
- ^ Original in Russian by Ilya Ehrenburg (1944): "Теперь мне каждый яр знаком, / И каждый яр теперь мне дом." (Maxim D. Shrayer 2010, ibidem.)
- ^ Мария Горецкая Новак (1 июля 1999 г.). Рецензии на книгу « Берега» с участием Ольги Анстей и Ивана Елагина Я Шарп. п. 469. ИСБН 1563247518 . Проверено 31 марта 2013 г.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ «Литература и музыка (см.: Ольга Анстей)» . JewishGen Kehilalinks. 10 июля 2012 года . Проверено 21 февраля 2013 г.
- ^ Юрий КАПЛАН (2007). "ЭХО БАБИНОГО ЯРА" (PDF) . Литература и жизнь (in Russian). ГАЗЕТА КОНГРЕССА ЛИТЕРАТОРОВ УКРАИНЫ. p. 6 . Retrieved March 10, 2013 .
- ^ Original in Russian by Lev Ozerov ( Oktyabr 3/4, 1946: pp. 160-163): "Фашисты и полицаи / Стоят у каждого дома, у каждого палисада. / Назад повернуть — не думай" From the following stanza: "Фашист ударил лопатой упрямо. / Земля стала мокрой," (Maxim D. Shrayer 2010, ibidem.)
- ^ Джошуа С. Рубинштейн, Владимир Павлович Наумов (2005). Послевоенные годы (просмотр книги в Google) . Издательство Йельского университета. стр. 25–. ISBN 0300104529 . Проверено 24 февраля 2013 г.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Алфавит инакомыслия. Бабий Яр, Часть II , РСЕ/РС
- ^ Перейти обратно: а б «Голоса Бабьего Яра в поэзии Марианны Кияновской» . Международная поэзия онлайн . Проверено 26 февраля 2022 г.
- ^ «Книги ХУРИ» . Гарвардские украинские исследования . Проверено 26 февраля 2022 г.