История Венамуна
История Венамуна | |
---|---|
Пушкинский музей | |
![]() | |
Также известен как | Московский Папирус 120 |
Тип | Папирус |
Дата | ок. 1000 г. до н.э. |
Место происхождения | Аль-Хиба , Египет |
Язык(и) | Египетский |
Писец(и) | Неизвестный |
Обнаруженный | 1890 |
Венамун в иероглифах | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
wn.jmn [1] [2] |
« История Венамуна» (также известная как « Отчет Венамуна» , «Злоключения Венамуна» , «Путешествие Унамуна » или [неофициально] просто «Венамуна» ) — литературный текст, написанный иератическим языком на позднеегипетском языке. Он известен только по одному неполному экземпляру, обнаруженному в 1890 году в Аль-Хибе , Египет, и впоследствии купленному в 1891 году в Каире русским египтологом Владимиром Голенищевым . [3] Он был найден в кувшине вместе с Ономастиконом Аменопы и Горестной повестью .
Папирус сейчас находится в коллекции ГМИИ им . Пушкина в Москве и официально обозначен как Папирус Пушкина 120 . Иератический текст был опубликован Коростовцевым в 1960 г., а иероглифический текст был опубликован Гардинером в 1932 г. (а также в Интернете).
Открытие
[ редактировать ]Двухстраничный папирус не имеет происхождения . Сообщалось, что он был обнаружен во время незаконных раскопок в Эль-Хибе , Египет, и был куплен Владимиром Голенищевым в 1891-92 годах. Голенищев опубликовал рукопись в 1897-99.
Текст
[ редактировать ]
Действие истории разворачивается в анонимном «пятом году», который обычно считается пятым годом так называемого Возрождения фараона ( Рамсеса XI , десятого и последнего правителя Двадцатой династии Древнего Египта 1190–1077 гг. До н.э.). Однако, поскольку Карл Янсен-Винкельн предложил отменить приказ первосвященников Амона Херихора и Пианха , это приписывание стало спорным. [4] Поскольку понтификат Херихора пришелся на более позднее время, чем понтификат Пианха, который засвидетельствован в 7 году эпохи Возрождения, [5] дата в заголовке Венамуна скорее должна относиться к прямому (или косвенному) преемнику Рамсеса XI. Вслед за Янсеном-Винкельном Арно Эгбертс (1991) поэтому утверждает, что действие этой истории происходит в пятый год правления Смендеса I , Дельты из основателя Двадцать первой династии .
В начале истории главный герой, Венамун, жрец Амона в Карнаке , отправляется верховным жрецом Амона Херихором в финикийский город Библос, чтобы добыть древесину (вероятно, кедровую древесину) и построить новый корабль для перевозки культа. образ Амона. После посещения Смендеса (по-египетски Несбанебдед) в Танисе Венамун остановился в порту Дор, которым правил тьекерский принц Бедер, где он был ограблен. Достигнув Библоса, он был потрясен враждебным приемом, оказанным ему там. Когда он наконец добился аудиенции у Закар-Баала , местного царя, тот отказался отдать запрошенные товары бесплатно, как это было по традиционному обычаю, вместо этого потребовав плату. Венамуну пришлось отправить Смендеса для оплаты, что является унизительным шагом, демонстрирующим ослабление власти Египта над Восточным Средиземноморьем ; В этом упадке могущества Египта можно увидеть причинный фактор новой природы — возвышение Ассирии и ее вторжение в Финикию около 1100 г. до н.э. [6]
После почти года ожидания в Библосе Венамун попытался уехать в Египет, но его сбило с курса в Алашью ( Кипр ), где он был почти убит разъяренной толпой , прежде чем отдать себя под защиту местной царицы, которая он позвонил Хатби. На этом история обрывается.
Анализ
[ редактировать ]
Когда-то широко существовало мнение, что « История Венамуна» представляет собой настоящий исторический отчет, написанный Венамуном как отчет о его путешествиях. Однако литературный анализ , проводимый египтологами с 1980-х годов (Helck 1986), показывает, что это произведение является историческим художественным произведением , и эта точка зрения сейчас общепринята большинством профессионалов, работающих над текстом. Сасс (2002) резюмировал ситуацию: «В последние годы большинство египтологов стали считать Венамуна как художественное произведение, написанное после событий, о которых оно рассказывает, его ценность как исторического источника весьма ограничена (см. также конец раздела 4). С другой стороны, исследователи Древнего Ближнего Востока и египетско-левантийских связей, жаждущие каждого крупица письменной информации, часто по-прежнему рассматривают Венамуна практически как основной исторический источник конца 20-й династии». Для получения подробной информации о первом подходе Сасс цитирует Mazar (1992), Kitchen (1996), Millard (1998), Yurco (1999), Ward (1999), Markoe (2000), Leahy (2001) и Weinstein (2001). подход, см. Шиперс, 1992; Эгбертс, 2001; Ярослав Черный обнаружил, что текст не имел исправлений и, по-видимому, был написан без каких-либо перерывов, которые могли бы быть вызваны одновременным составлением документа. целом литературный характер текста резюмируется Эгбертсом (2001:495) как очевидный в сложном сюжете , риторике и иронии диалогов В , образности и лежащих в основе размышлениях о политических, теологических и культурных проблемах. . На литературный характер текста указывают и специфические грамматические особенности. Более того, палеография текста указывает на дату его составления, относящуюся к Двадцать второй династии (Caminos 1977:3; Helck 1986:1215), а также на ряд анахронизмов, более отражающих время после Двадцатой или Двадцать первой династии. рамка (Sass 2002; Сасс конкретно утверждает, что она была написана во время правления Шошенка I ). [ нужна ссылка ]
Текст обрывается довольно резко, возможно, показывая, что человек, записывавший текст, интересовался только первой частью повествования и остановился, когда понял, что зашел слишком далеко в обратный путь. Однако высказывалось также предположение, что текст в его нынешнем виде является полным и в конце ничего не потеряно, а последние слова ( И она сказала мне: «Покойся» ) являются подходящей, но до сих пор непризнанной завершающей формулой. . [7] Наконец, в конце текста чуть более крупным почерком написан слог ( копия ), показывая, что это не оригинал, что, конечно, ограничивает ценность палеографии как средства датировки содержания рассказа. [ нужна ссылка ]
Было бы наивно предполагать, что существовало только две копии этого повествования: оригинал двадцатой династии и копия двадцать второй династии. Литературные элементы в сохранившемся тексте (например, «слишком хорошие, чтобы быть правдой, временные рамки», на которые указал Арно Эгбертс) [8] предполагают, что между описанными событиями и очевидной датой сохранившегося экземпляра история каким-то образом была переработана, чтобы развлечь более широкую аудиторию. Из того факта, что многие из главных героев не представлены должным образом, кажется очевидным, что «отчет» стал «литературой» в то время, когда большинство имен и ситуаций еще были узнаваемы для образованной аудитории. В качестве примера можно привести двусмысленное упоминание о « посланниках Кхэмвасе, которые провели 17 лет в этой стране и погибли на своих постах » в строках 2, 51-53. Поскольку теоретически это могло относиться либо к Рамсесу IX , либо к Рамсесу XI , либо к сыну Рамсеса II , кажется, что редактор текста мог ожидать, что его читатели поймут, о ком идет речь.
Вполне возможно, что имеющаяся у нас копия датируется на сто пятьдесят лет позже оригинала. Первая причина такого предположения заключается в том, что используется постскриптум. В противном случае это использовалось только во времена двадцать второй династии (945–715 гг. До н.э.). Другая причина — место, где был обнаружен документ — город Аль-Хиба в Верхнем Египте . Этот город приобрел какое-то значение только во времена правления Шошонка I и Осоркона I. также возобновился интерес к делам Леванта . Очевидно, во времена двадцать второй династии
Автор «Венамуна», возможно, написал оригинальную рукопись как административный документ, отчет о своих путешествиях. Однако у человека, который скопировал документ более века спустя, скорее всего, была другая причина. Теоретизируя о целях переписчика, кажется, слишком часто забывают об обратной стороне папируса. Речь идет, насколько мы можем судить, о «отправке товаров Ники... через посредство Не-пз-Крта за неопределенный платеж». Возможно, это обобщение попытки выполнить миссию, аналогичную миссии Венамуна, в более позднее время. , «Путешествие Венамуна в Финикию Таким образом » могло быть скопировано как подготовка к этому более позднему путешествию.
Важность документа
[ редактировать ]«История Венамуна» является источником информации о ситуации в Египте и Финикии . Документ отражает общее отношение к религии (особенно к культу Амона ), состояние средиземноморской судоходной практики и даже отношение иностранных князей к притязаниям Египта на господство в регионе. Даже верховенство фараона в Египте подвергается сомнению; нынешний фараон Рамсес XI даже не упоминается во время путешествия Венамуна. Фивы , родной город Венамуна, находятся под контролем Херихора , верховного жреца Амона.
«История Венамуна» была обнаружена вместе с другим историческим художественным произведением, так называемым « Горестным рассказом» ( Папирус Пушкина 127 ), который принимает форму воображаемого письма как средство передачи повествования. [9]
География Венамуна под вопросом
[ редактировать ]Алессандра Нибби написала множество статей, в которых пыталась показать, что многие современные интерпретации географических ссылок в древнеегипетских текстах неверны. На основе анализа исходных текстов она пришла к выводу, что Египет не был мореплавательной страной. [10] Египетские слова, обычно связанные со Средиземноморьем (например, «великий юм Хару»), и связанные с ними географические названия получили новую интерпретацию. [11] В результате своих расследований ей пришлось «переместить» места, упомянутые в Венамуне , предполагая, что Венамун путешествовал через вади Тумилат к озеру Тимса . [10] Хотя ее выводы до сих пор не были приняты крупными учеными, ее работа привела к возобновлению изучения некоторых терминов. [12]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Биасе-Дайсон, Камилла Ди (21 июня 2013 г.). Иностранцы и египтяне в позднеегипетских историях: лингвистические, литературные и исторические перспективы . БРИЛЛ. ISBN 9789004251304 – через Google Книги.
- ^ Шиппер, Бернд Ульрих (21 июня 2005 г.). История Венамуна: литературное произведение в области политики, истории и религии . Святой Павел. ISBN 9783525530672 – через Google Книги.
- ^ (Пути 1977: 1).
- ^ Карл Янсен-Винкельн, Конец Нового Рейха, ZAS 119 (1992), стр.22-37.
- ^ Нимс, JNES 7 (1948), 157-162.
- ^ А. Маламат, Упадок Египта в Ханаане и народы моря, включено в «Всемирную историю еврейского народа», том. III: Судьи, издательство Rutgers University Press (1971), стр. 36.
- ^ Фридрих Халлер, GM 173 (1999), 9
- ^ Эгбертс, «Тяжелые времена: хронология пересмотренного отчета Венамуна», Journal of Egypt Language 125 (1998), стр. 93–108.
- ^ См. обсуждение обеих работ в Caminos 1977.
- ^ Перейти обратно: а б А. Нибби, Венамун без Кипра, Дискуссии в египтологии 53 (2002), 71-74.
- ^ А. Нибби, Город Дор и Венамун, Дискуссии по египтологии 35 (1996), 76-95.
- ^ Флоренс Фридман, О значении W3ḏ-Wr в избранных литературных текстах, GM 17 (1975), 15-21
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бэйнс, Джон Р. 1999. «О Венамуне как литературном тексте». В литературе и политике в фараонском и птолемеевском Египте: Материалы конференции памяти Жоржа Позенера 5.–10. Сентябрь 1996 года в Лейпциге , под редакцией Яна Ассмана и Эльке Блюменталя. Bibliothèque d'Etude 127. Каир: Imprimerie de l'Institut français d'archéologie orientale du Caire. 209-233.
- Каминос, Рикардо Аугусто. 1977. Горестная повесть от иератического папируса в ГМИИ им. А.С. Пушкина . Оксфорд: Институт Гриффита.
- Черный, Ярослав . 1952. Бумага и книги в Древнем Египте. Вступительная лекция, прочитанная в Университетском колледже Лондона, 29 мая 1947 года. , Лондон: HK Lewis & Co. Ltd.
- Эгбертс, Арно. 1991. «Хронология отчета Венамуна». Журнал египетской археологии 77:57–67.
- ———. 1998. «Трудные времена: хронология пересмотренного отчета Венамуна», Журнал египетского языка 125 (1998), стр. 93–108.
- ———. 2001. «Вэнамун». В Оксфордской энциклопедии Древнего Египта под редакцией Дональда Брюса Редфорда. Том. 3 из 3 томов. Оксфорд, Нью-Йорк и Каир: Издательство Оксфордского университета и Американский университет в Каире. 495–496.
- Эйр, CJ [1999] «Ирония в истории Венамуна», в книге Ассманн Дж. и Блюменталь Э. (редакторы), «Литература и политика в Египте фараонов и птолемеев » , IFAO: le Caire, 1999, стр. 235–252. .
- Фридман, Флоренция. 1975. О значении W3ḏ-Wr в избранных литературных текстах, GM 17 (1975), 15–21.
- Гардинер, Алан Хендерсон. 1932. Позднеегипетские рассказы . Bibliotheca aegyptiaca 1. Брюссель: Fondation égyptologique reine Élisabeth. Содержит иероглифический текст «Истории Венамуна» .
- Гёдике, Ганс. 1975. Отчет Венамуна . Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса.
- Гёрг, Манфред. 1977. «Экстатик Библоса», GM 23 (1977), 31–33.
- Грин, Майкл. 1986. « mkmr и wrktr в истории Венамуна», ZÄS 113 (1986), 115–119.
- Хельк, Ганс Вольфганг. 1986. «Венамун». В «Лексиконе египтологии» под редакцией Ганса Вольфганга Хелька и Вольфхарта Вестендорфа. Том 6 из 7 томов. Висбаден: Отто Харрассовиц. 1215–1217 гг.
- Кухня, Кеннет А., 1996. Третий промежуточный период в Египте, 1100-650 гг. до н.э. Уорминстер: Арис и Филлипс, XVI-XVII.
- Коростовцев, Михаил Александрович [Korostovcev, Mixail Aleksandrovič]. 1960. Путешествие Ун-Амуна в Библ Египетский иератический папирус №120 Государственного музея изобразительных искусств им. А. С. Пушкина в Москве . [Putešestvie Un-Amuna v Bibl: Egipetskij ieratičeskij papirus No. 120 Gosudarstvennogo muzeja izobrazitel'nyx iskusstv im. A. S. Puškina v Mockva.] Памятники литературы народов востока (Волъшая серия) 4. [Moscow]: Академия Наук СССР, Институт Востоковедения [Akademija Nauk SSSR, Institut Vostokovedenija].
- Лихи, А. 2001. «Народы моря» в Оксфордской энциклопедии Древнего Египта . Оксфорд, Том. 3, 257–260.
- Лепроон, Р.Дж. 2004. «Что мог купить Венамун: стоимость его украденных товаров», Египет, Израиль и древний средиземноморский мир: исследования в честь Дональда Б. Редфорда (ред. Г. Н. Кнопперс и А. Хирш; Проблема дер Египтология Лейден: Э. Дж. Брилл, 2004).
- Лортон, Дэвид. 1986. Где находился КПН (Y) Древнего Египта?, Дискуссии по египтологии 6 (1986), 89–99.
- Марко, Гленн Э. 2000. Финикийцы. Лондон: Издательство Британского музея.
- Мазар, Амихай. 1992. Археология библейской страны, 10 000–586 гг. до н.э. Нью-Йорк: Даблдей, 305–306.
- Мельцер, Эдмунд С. 1987. «Венамун 2,46», JSSEA 17 (1987), 86–88.
- Миллард, А. 1998 «Книги позднего бронзового века в Леванте» в журнале «Восточные исследования Израиля», том 18 (Anson F. Rainey festschrift), 171–181.
- Нибби, Алессандра. 1975. Ю.М. и Вади Тумилат, GM 15 (1975), 35–38.
- Нибби, Алессандра. 1985. Ливан (так в оригинале) и DJAHY в египетских текстах, Дискуссии в египтологии 1 (1985), 17–26.
- Нибби, Алессандра. 1988. Библос (так в оригинале) и Венамун: ответ на недавнюю нереалистическую критику, Дискуссии в египтологии 11 (1988), 31-42.
- Нибби, Алессандра. 1992. Некоторые вопросы М. Йойотту, Дискуссии по египтологии 24 (1992), 29–42.
- Нибби, Алессандра. 1994. Некоторые замечания о ливанском кедре, «Дискуссии в египтологии» 28 (1994), 35–52.
- Нибби, Алессандра. 1994. Опять вопрос о Библосе, Дискуссии в египтологии 30 (1994), 115–141.
- Нибби, Алессандра. 1996. Город Дор и Венамун, Дискуссии по египтологии 35 (1996), 76–95.
- Нибби, Алессандра. 2002. Венамун без Кипра, Дискуссии в египтологии 53 (2002), 71-74.
- Сасс, Бенджамин. 2002. «Венамун и его Левант - 1075 г. до н.э. или 925 г. до н.э.?» Египет и Левант 12: 247–255.
- Шиперс, А. 1992. «Путешествие Унамона: «литературный» или «нелитературный» текст?» В книге «Амосиадес: смеси, предложенные профессору Клоду Вандерслейену его бывшими студентами » под редакцией Клода Обсомера и Анн-Лор Остхук. Лувен-ла-Нев: [np]. 355–365
- Шиппер, Бернд Ульрих. 2005. История Венамуна: Литературное произведение в области напряжения между политикой, историей и религией . Orbis Biblicus et Orientalis 209. Фрайбург и Геттинген: Universitätsverlag Freiburg and Vandenhoeck & Ruprecht. ISBN 3-525-53067-6
- де Спенс, Рено. 1998. «Международное право и торговля в начале 21-й династии». Юридический анализ отчета Унамона», в книге «Торговля в Древнем Египте», изд. Н. Грималь и Б. Меню (BdE 121), Каир, с. 105–126 на Thotweb.com.
- Тайс, Ад . 2005. В поисках короля Херихора и предпоследнего правителя 20-й династии , ZÄS 132 (2005), 73-91.
- Тайс, Ад . 2014. Похороны Псусеннеса I и «Плохие времена» П. Бруклина 16.205 , ЗЭС 96 (2014), 209–223.
- Уорд, Вашингтон, 1999. «Народы моря» в Энциклопедии археологии Древнего Египта под редакцией К. А. Барда, Нью-Йорк, 718–721 843.
- Вайнштейн, Дж. 2001. «Ливан» в Оксфордской энциклопедии Древнего Египта , Оксфорд, том. 2, 284–286.
- Винанд, Жан . 2004. «Ирония в Оунамоне: использование mk и ptr », GM 200 (2004), 105–110.
- Винанд, Жан . 2011. Отчет Wenanum. Путешествие в древнеегипетскую литературу
- Юрко, Фрэнк Дж., 1998. «Торговля, иностранная торговля» в Энциклопедии археологии Древнего Египта под редакцией К. А. Барда, Нью-Йорк, 719–720.