Jump to content

Носите солнцезащитный крем

« Советы, как и молодость, вероятно, просто тратятся на молодых », широко известный под названием « Надевайте солнцезащитный крем ». [ 1 ] Это эссе, как гипотетическая вступительная речь обозревателя написанное Мэри Шмих , первоначально опубликованное в июне 1997 года в газете Chicago Tribune . [ 2 ] Эссе, содержащее различные советы о том, как жить более счастливой жизнью и избегать распространенных разочарований, массово распространяется через вирусную электронную почту и часто ошибочно описывается как вступительная речь, произнесенная автором Куртом Воннегутом в Массачусетском технологическом институте . [ 3 ]

Эссе стало основой для успешной устной песни, выпущенной в 1997 году Базом Лурманном , « Everybody's Free (To Wear Sunscreen) », также известной как « Песня о солнцезащитном креме ». [ 4 ] [ 3 ] Песня достигла номер один в Ирландии и Великобритании и вдохновила на создание множества пародий .

Чикаго Трибьюн Колонка

[ редактировать ]

Мэри Шмих « Колонка Советы, как и молодёжь, вероятно, просто тратятся на молодых» была опубликована в « Чикаго Трибьюн» 1 июня 1997 года. [ 5 ] Во введении к колонке Шмих представляет эссе как вступительную речь, которую она произнесла бы, если бы ее попросили произнести ее. [ 3 ]

В своей речи она настойчиво рекомендует пользоваться солнцезащитным кремом и дает другие советы и предупреждения, призванные помочь людям жить более счастливой жизнью и избежать распространенных разочарований. Позже она объяснила, что вдохновение пришло, когда она увидела загорающую молодую женщину и надеялась, что она пользуется солнцезащитным кремом, в отличие от самой Шмих в этом возрасте. [ 6 ]

Эссе вскоре стало предметом городской легенды , утверждавшей, что это была речь на выпускном экзамене Массачусетского технологического института, произнесенная автором Куртом Воннегутом . [ 3 ] На самом деле в 1997 году на церемонии вручения дипломов Массачусетского технологического института выступал Кофи Аннан , а Воннегут никогда там не выступал. [ 7 ] Несмотря на последующую статью Шмиха от 3 августа 1997 г., [ 8 ] история стала настолько широко распространенной, что адвокату Воннегута начали поступать просьбы перепечатать речь. [ 7 ] Воннегут заметил, что он бы гордился, если бы эти слова принадлежали ему. [ 7 ]

В 1998 году Шмих опубликовал короткую подарочную книгу-адаптацию эссе « Наноси солнцезащитный крем: учебник для реальной жизни» . В 2008 году было опубликовано юбилейное, десятое издание. [ 9 ]

Версия База Лурмана

[ редактировать ]
«Все свободны (носить солнцезащитный крем)»
Сингл от База Лурмана
из альбома Что-то для всех
сторона B " Любовь витает в воздухе "
Выпущенный 1997
Жанр Разговорное слово
Длина
  • 7:09 альбом ) (
  • 5:05 (радио)
Этикетка
Автор(ы) песен
Продюсер(ы)

Эссе было полностью использовано австралийским кинорежиссером Базом Лурманном в его альбоме 1998 года «Что-то для всех » под названием «Все бесплатно (носить солнцезащитный крем)». Также известна как «Песня о солнцезащитном креме». [ 4 ] он представляет собой сэмпл ремиксовой версии Лурмана на песню " Everybody's Free (To Feel Good) " Розаллы и начинается словами "Дамы и господа класса '99" (вместо "'97", как в исходной колонке). ). В песне присутствует устный трек, наложенный на мягкую минусовку. Речь «Наноси солнцезащитный крем» озвучивает австралийский актер озвучивания Ли Перри . [ 3 ] [ 10 ] [ 11 ] В качестве аккомпанемента использована хоровая версия песни Розаллы «Everybody's Free (To Feel Good)» 1991 года , использованной в фильме Лурмана «Ромео + Джульетта» Уильяма Шекспира . Припев, также из "Everybody's Free", исполняет Куиндон Тарвер .

Лурманн объяснил, что Антон Монстед, Джош Абрахамс и он работали над ремиксом, когда Монстед получил электронное письмо с предполагаемой речью Воннегута. Они решили использовать его, но сомневались, что смогут дозвониться до Воннегута за разрешением раньше установленного срока, до которого оставалось всего один или два дня. При поиске в Интернете контактной информации они наткнулись на спор об авторстве «Солнцезащитного крема» и обнаружили, что настоящим автором был Шмих. Они отправили ей электронное письмо и с ее разрешения записали песню на следующий день. [ 12 ]

Выпускать

[ редактировать ]

Первоначально выпущенный в альбоме Something for Everything (1997), "Everybody's Free (To Wear Sunscreen)" приобрел популярность в 1998 году в некоторых регионах США, когда радиостанция Портленда начала транслировать его. [ 13 ] Сингл вышел в 1999 году. [ 14 ]

"Everybody's Free (To Wear Sunscreen)" был выпущен как сингл на некоторых территориях в 1997 году, причем речь (включая вступительные слова "Дамы и господа класса '97") осталась полностью неизменной. [ нужна ссылка ] Эта версия появилась в списке Triple J Hottest 100 того года под номером 16 в обратном отсчете и была выпущена на следующем компакт-диске в начале 1998 года. [ 15 ] ограниченным тиражом Сингл на компакт-диске был выпущен в США 9 февраля 1999 года, но только в северо-западном регионе Тихого океана. [ 16 ] В Великобритании песня была выпущена 31 мая 1999 года. [ 17 ]

Существует четыре версии песни: оригинальный 7:09-минутный микс из альбома Baz Luhrmann Presents: Something forEverybody ; сингл 1999 года с 5-минутной редакцией, в которой отсутствуют оба припева; «Geographic's Factor 15+ Mix», продолжительность 4:42 минуты; и «Микс 2007 года» оригинальной 7:09-минутной версии, выпущенной в юбилейном издании саундтрека к фильму Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» , посвященном 10- летию, в котором вступительные слова изменены на «Дамы и господа класса 2007 года».

Песня также появилась в Германии, и вскоре за ней последовала немецкая версия с названием "Sonnencreme". [ 18 ] Немецкий перевод озвучен немецким актером Дитером Брандекером. [ 19 ] Бразильская версия под названием «Filtro Solar» рассказана на португальском языке журналистом и телеведущим Педро Биалом и была выпущена в последнем выпуске программы Fantástico 2003 года на Rede Globo . Эта версия имела успех на радио в 2004 году. [ 20 ] Русскую адаптацию песни, записанную вживую радио «Серебряный Дождь» , исполнили Алекс Дубас и Ёлка. [ 21 ] Израильская адаптация песни под названием «Matters One Must Know» (דברים שכדאי לדעת) была записана и выпущена для израильского детского канала в 2004 году Аври Гиладом, Ринатом Габаем и MC Шири. [ 22 ] Другие версии включают финскую версию под названием «Aurinkovoiteella onneen» в исполнении Эркки Саарелы и бельгийскую версию под названием «Решайте сами (если вы используете подсолнечное молоко)» в исполнении Фрэнка Энденбума . [ 23 ] [ 24 ]

Критический прием

[ редактировать ]

Daily Record написала: «Сингл Лурмана стал самым большим устным хитом с тех пор, как Джей Джей Барри возглавил чарты с песней « No Charge » в 1976 году. Текст песни начал свою жизнь как газетная статья». [ 25 ] Джеймс Олдхэм из NME прокомментировал: «Если вы не отдыхали на Юпитере последние два месяца, эта замечательная и потенциально тошнотворная пластинка уже успела проникнуть в ваше глубокое подсознание». Он добавил: «Постмодернистский шедевр Лурмана — это наполовину моча, наполовину успокаивающий массаж мозга и в целом гениальный; это веха DIY-поп-музыки конца десятилетия самопомощи. Купите эту пластинку. Двадцать лет спустя, способами, которые вы не можете себе позволить. даже начни воображать сегодня, ты будешь рад, что сделал это». [ 26 ]

График производительности

[ редактировать ]

Песня входила в топ-10 хитов в Европе, но была малоизвестна в США до тех пор, пока Аарон Скофилд, продюсер из Феникса , не отредактировал оригинальную 12-дюймовую версию в сегмент синдицированного радиошоу под названием Modern Mix . Это шоу транслировалось на многих станциях США. В Портленде , штат Орегон , где Modern Mix играл на KNRK, слушатели начали запрашивать этот трек. Программный директор KNRK Марк Гамильтон отредактировал песню и начал регулярно ее исполнять. Он распространил песню среди других режиссеров программ, с которыми общался, и песня стала очень популярной в США. [ 27 ] Песня достигла 24-го места в Billboard Hot 100 Airplay в США; к тому времени, когда он был выпущен как коммерческий сингл в стране, его трансляция по радио значительно снизилась, и ему удалось достичь только 45-й позиции в Billboard Hot 100 . В Канаде песня достигла 11-го места в чарте RPM Top Singles и возглавила чарт RPM Adult Contemporary. Он также достиг номера один в Великобритании и Ирландии, отчасти благодаря кампании в СМИ, проводимой Radio One ди-джеем Крисом Мойлсом . 10 августа 2008 года песня снова вошла в британский чарт синглов под номером 72.

Музыкальное видео

[ редактировать ]

На эту песню есть два видеоклипа: один, в котором используется сингл 1999 года продолжительностью 5:05 минут (версия, в которой Куиндона Тарвера нет ), снятый и анимированный Биллом Бармински ; и еще один с использованием 7:09-минутного монтажа, сделанного бразильским рекламным агентством DM9DDB. [ 28 ] [ 29 ]

Списки треков

[ редактировать ]

Британский компакт-диск и кассетный сингл [ 30 ] [ 31 ]

  1. «Everybody's Free (To Wear Sunscreen)» (в исполнении Куиндона Тарвера — редактировать) — 5:05
  2. «Everybody's Free (To Wear Sunscreen)» (в исполнении Ли Пэрри — микс Geographic’s Factor 15+) — 4:42
  3. « Love Is in the Air » (в исполнении Джона Пола Янга — микс Фрэн) — 4:29

Европейский CD-сингл [ 32 ]

  1. «Everybody's Free (To Wear Sunscreen)» (в исполнении Куиндона Тарвера — редактировать) — 5:05
  2. «Everybody's Free (To Wear Sunscreen)» (в исполнении Ли Пэрри — микс Geographic’s Factor 15+) — 4:42

Американский компакт-диск-сингл [ 33 ]

  1. «Everybody’s Free (To Wear Sunscreen)» (в исполнении Куиндона Тарвера — редактировать)
  2. «I'm Losing You» (в исполнении Лани — микс Дэй)

Сертификаты

[ редактировать ]
Область Сертификация Сертифицированные подразделения /продажи
Великобритания ( BPI ) [ 58 ] Платина 600,000 ^

^ Данные о поставках основаны только на сертификации.

История выпусков

[ редактировать ]
Область Дата Формат(ы) Этикетка(и) Ссылка.
Различный 1997
Соединенные Штаты 9 февраля 1999 г. Компакт-диск ограниченного выпуска Капитолий [ 16 ]
Великобритания 31 мая 1999 г.
  • компакт-диск
  • кассета
  • я
  • Капитолий
[ 17 ]

Версия песни База Лурмана вдохновила на создание множества пародий . В декабре 1997 года Джон Сафран выпустил песню под названием « Not the Sunscreen Song », которая достигла 20-й строчки в Австралии. [ 59 ]

Американский комик Крис Рок пользовался большим успехом со своей устной песней « No Sex (In the Champagne Room) », которая, в свою очередь, была пародирована на Mad TV под названием «Ain't No Blacks on the TV Screen» в стиле стендапа Рока. . Песня также была пародирована в эпизоде ​​House of Mouse в исполнении Джимини Крикета . Комедийная группа «Три мертвых тролля в мешочке» также сняла пародию под названием «Совет по маркетингу солнцезащитных кремов». Версия Джегси Додда и группы Original Sinners "Gumpy Old Men" была признана слушателями BBC Radio 1 любимым треком 2005 года в их ежегодном опросе Festive 50 .

Концертный тур Ангелоса Эпитемиу включал пародию на песню «Don't Muck About».

Пародия под названием «Mow Against The Grain» появилась в фильму «Царь горы» альбоме саундтреков к .

Другая пародия комика Симми Ареффа была показана на южноафриканской радиостанции East Coast Radio по завершении чемпионата мира по футболу 2010 года .

Другая пародия была создана в 1999 году ведущим шоу London Capital Radio Breakfast Show Крисом Таррантом , который создал версию под названием «надеть тапочки», которая заключалась в том, что он читал альтернативную версию текста солнцезащитного крема и демонстрировал свое презрение к версии База Лурмана.

В 2016 году музыкант и разработчик программного обеспечения Дилан Битти создал пародию под названием «Flatscreens», оригинальный текст которой был переработан как совет для карьеры в разработке программного обеспечения. [ 60 ]

  1. ^ Альварес, Джастин. « Наносите солнцезащитный крем: история вступительной речи, которую Курт Воннегут никогда не произносил» . Открытая культура . Проверено 31 января 2014 г.
  2. ^ Шмих, Мэри (1 июня 1997 г.). «Советы, как и молодость, наверное, просто тратятся на молодых» . Чикаго Трибьюн . Проверено 28 апреля 2020 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и Макнил, Кайл. «Как мы сделали: «Я думал, это речь Курта Воннегута»: Баз Лурманн о создании «Все бесплатно (носить солнцезащитный крем)» . Хранитель . Проверено 12 мая 2024 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б «The Sunscreen Song (выпуск '99)» используется в качестве альтернативного названия на обложке сингла ; см. также «Редакционные обзоры» сингла на Amazon и «Кибер-сага о песне Sunscreen» от Washington Post .
  5. ^ Мэри Шмих (1 июня 1997 г.). «Оригинальная опубликованная статья» . Чикаго Трибьюн.
  6. ^ Фрэнк Аренс (18 марта 1999 г.). «Кибер-сага о песне о солнцезащитном креме» . Вашингтон Пост .
  7. ^ Перейти обратно: а б с Фишер, Ян (6 августа 1997 г.), «Это все разговоры в подполье интернет-сплетен» , The New York Times.
  8. ^ Мэри Шмих (3 августа 1997 г.). «Продолжение статьи» . Чикаго Трибьюн.
  9. ^ Шмих, Мэри (2008). Наносите солнцезащитный крем: учебник для реальной жизни . Издательство Эндрюса МакМила. ISBN  978-0740777172 . 1 марта 2008 г. [...] Юбилейное издание вечных советов Мэри Шмих, посвященное 10-летию [...]
  10. ^ «Документальный фильм: Песня о солнцезащитном креме: Выпуск 99-го» . Би-би-си. 15 сентября 2019 г. . Проверено 5 сентября 2023 г.
  11. ^ «Ли Перри (Я)» . Imdb.com . Проверено 14 июля 2009 г.
  12. ^ «Что-то для каждого» . Что-то для всех. 5 декабря 2002 года. Архивировано из оригинала 5 декабря 2002 года . Проверено 14 июля 2009 г.
  13. ^ Chicago Tribune - От колонки к песне: «Солнцезащитный крем» распространяется на Чикаго
  14. ^ Все бесплатно (носить солнцезащитный крем) Баз Лурманн
  15. ^ «история — тройной j, самые горячие 100 — 2008 — тройной j» . Австралийская радиовещательная корпорация . 26 декабря 2008 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б Мэйфилд, Джефф; Колфилд, Кейт; Грейбоу, Стив (27 марта 1999 г.). «Горячие 100 синглов». Рекламный щит . Том. 111, нет. 13. с. 101.
  17. ^ Перейти обратно: а б «Новые выпуски: за неделю, начиная с 31 мая 1999 г.» (PDF) . Музыкальная неделя . 29 мая 1999 г. с. 25 . Проверено 19 июля 2021 г.
  18. ^ «все могут (носить солнцезащитный крем)» . Мозговой синтез. 22 января 2001 года. Архивировано из оригинала 22 января 2001 года . Проверено 14 июля 2009 г.
  19. ^ «Sonnencreme (Всеобщий...) [Импорт]: Баз Лурманн: Amazon.com» . Амазонка . Проверено 13 апреля 2011 г.
  20. ^ Леонардо Нейва (10 января 2021 г.). «Используйте солнцезащитный крем» . Гама (на бразильском португальском языке). УОЛ . Проверено 25 августа 2021 г.
  21. ^ О пользе солнцезащитных кремов (на русском языке). Блог Алекса Дубаса. 20 декабря 2009. Архивировано из оригинала 11 августа 2011 года . Проверено 19 февраля 2011 г.
  22. ^ «Что нужно знать» . 13 января 2004 г. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г. — на YouTube.
  23. ^ Aurinkovoiteella onnene (финские однострочные примечания к компакт-диску). Баз Лурманн . EMI Records , Capitol Records . 1999. 7243 887650 2 2. {{cite AV media notes}}: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка )
  24. ^ Решайте сами (используете ли солнцезащитный крем) (примечания на бельгийском компакт-диске). Баз Лурманн. EMI Records, Capitol Records. 1999. 7243 8 87701 2 5. {{cite AV media notes}}: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка )
  25. ^ "Чартслот". Ежедневная запись . 18 июня 1999 г. Проверено 3 декабря 2020 г.
  26. ^ Олдэм, Джеймс. «Синглы этой недели, 5 июня 1999 г.» . НМЕ . Архивировано из оригинала 1 октября 2000 года . Проверено 3 декабря 2020 г.
  27. ^ Баз Лурманн становится лучшим в классе, нанося солнцезащитный крем . Журнал «Билборд». 3 апреля 1999 года . Проверено 24 февраля 2016 г.
  28. ^ «Все бесплатно (носят солнцезащитный крем) Версия Билла Бармински» . ютуб. 24 мая 2007 года . Проверено 1 июня 2010 г.
  29. ^ «Все могут носить солнцезащитный крем! Версия DM9DDB» . ютуб. 12 декабря 2006 года . Проверено 1 июня 2010 г.
  30. ^ «Все бесплатно (To Wear Sunscreen)» (примечания к компакт-диску в Великобритании). Баз Лурманн. EMI Records, Capitol Records. 1999. ЦДБАЗ 001, 7243 8 87176 2 5. {{cite AV media notes}}: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка )
  31. ^ «Everybody's Free (To Wear Sunscreen)» (кассета в Великобритании, одинарный конверт). Баз Лурманн. EMI Records, Capitol Records. 1999. ТКБАЗ 001, 7243 8 87176 4 9. {{cite AV media notes}}: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка )
  32. ^ «Everybody's Free (To Wear Sunscreen)» (примечания на европейском компакт-диске). Баз Лурманн. EMI Records, Capitol Records. 1999. 7243 8874282 5. {{cite AV media notes}}: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка )
  33. ^ «Все бесплатно (To Wear Sunscreen)» (примечания к компакт-диску в США). Баз Лурманн. Кэпитол Рекордс. 1999. 72438-58764-2 4. {{cite AV media notes}}: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка )
  34. ^ Райан, Гэвин (2011). Музыкальные чарты Австралии 1988–2010 гг. (изд. PDF). Маунт-Марта, Виктория, Австралия: Moonlight Publishing. п. 161.
  35. ^ « Баз Лурманн - Все свободны (носить солнцезащитный крем)» (на голландском языке). Ультратоп 50 . Проверено 6 мая 2012 г.
  36. ^ « Синглы с наибольшим количеством оборотов в минуту: выпуск 7445 ». Об/мин . Библиотека и архивы Канады . Проверено 2 июля 2018 г.
  37. ^ « Современная современная информация для взрослых: выпуск 7449 ». Об/мин . Библиотека и архивы Канады . Проверено 2 июля 2018 г.
  38. Датский чарт одиночных игр, 25 июня 1999 г.
  39. ^ «100 горячих синглов Eurochart» (PDF) . Музыка и медиа . Том. 16, нет. 25. 19 июня 1999. с. 15 . Проверено 12 июня 2020 г.
  40. ^ « Баз Лурманн - Все свободны (носить солнцезащитный крем)» (на немецком языке). Чарты GfK Entertainment . Проверено 31 января 2019 г.
  41. ^ « Ирландские чарты - Результаты поиска - Все бесплатно (носить солнцезащитный крем)» . Ирландский чарт одиночных игр . Проверено 2 июля 2018 г.
  42. ^ « Nederlandse Top 40 – 29 неделя, 1999 г. » (на голландском языке). Топ-40 Голландии . Проверено 6 мая 2012 г.
  43. ^ « Баз Лурманн - Все свободны (носить солнцезащитный крем)» (на голландском языке). Одиночный топ-100 . Проверено 2 июля 2018 г.
  44. ^ « Баз Лурманн - Все свободны (носить солнцезащитный крем)» . ВГ-листа . Проверено 6 мая 2012 г.
  45. ^ "Официальный шотландский чарт продаж синглов, топ-100" . Официальная чартерная компания . Проверено 2 июля 2018 г.
  46. ^ « Баз Лурманн - Все свободны (носить солнцезащитный крем)» . Топ-100 в одиночном разряде . Проверено 6 мая 2012 г.
  47. ^ « Баз Лурманн - Все свободны (носить солнцезащитный крем)» . Швейцарский чарт одиночных игр . Проверено 6 мая 2012 г.
  48. ^ "100 лучших в официальном чарте синглов" . Официальная чартерная компания . Проверено 15 января 2012 г.
  49. ^ "История диаграммы База Лурмана (Hot 100)" . Рекламный щит . Проверено 6 мая 2012 г.
  50. ^ "История диаграммы База Лурмана (Современная информация для взрослых)" . Рекламный щит . Проверено 12 июня 2020 г.
  51. ^ "История чарта База Лурмана (поп-песни для взрослых)" . Рекламный щит . Проверено 6 мая 2012 г.
  52. ^ "История чарта База Лурмана (поп-песни)" . Рекламный щит . Проверено 6 мая 2012 г.
  53. ^ "100 лучших хитов RPM 1999 года" . Об/мин . Проверено 2 июля 2018 г. - через Библиотеку и архивы Канады .
  54. ^ «100 лучших современных произведений для взрослых по версии RPM 1999» . Об/мин . Проверено 2 июля 2018 г. - через Библиотеку и архивы Канады .
  55. ^ «Яарлейстен 1999» (на голландском языке). Топ-40 Голландии . Проверено 11 мая 2022 г.
  56. ^ «Ежегодные самые продаваемые синглы» (PDF) . Британская фонографическая индустрия . Архивировано из оригинала (PDF) 24 сентября 2010 года . Проверено 31 января 2019 г.
  57. ^ «40 самых популярных песен для взрослых 1999 года». Монитор трансляции . Том. 7, нет. 52. 24 декабря 1999. с. 47.
  58. ^ «Британские одиночные сертификаты – Баз Лурманн – Все бесплатно (носить солнцезащитный крем)» . Британская фонографическая индустрия . Проверено 12 июня 2020 г.
  59. ^ Штеффен Хунг. «Джон Сафран — песня не о солнцезащитном креме» . australian-charts.com . Проверено 1 апреля 2014 г.
  60. ^ Битти, Дилан. «Плоские экраны: dylanbeattie.net» . dylanbeattie.net . Проверено 20 июля 2023 г.

Библиография

[ редактировать ]
  • Наносите солнцезащитный крем (издательство Эндрюса МакМила, 1998 г.) ISBN   0-8362-5528-3
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a6772f309deb17e03ea79896be31c01b__1718204580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a6/1b/a6772f309deb17e03ea79896be31c01b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Wear Sunscreen - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)