Хамба и Тойби
Кхамба и Тойби Манипур | |
---|---|
Люди говорят | |
Имя | Кхамба и Тойби Манипур |
Также известен как | Кампа Тхойпей |
Аарне – Томпсона Группировка | нет |
Мифология | Мифология Мэйтей |
Страна | Индия |
Область | Манипур |
Дата происхождения | 11-12 века н.э. |
Опубликовано в | Хамба Тойби Шейренг и многие другие. |
Связанный | Фольклор Мэйтей ( фольклор Манипури ), Литература Мэйтей ( литература Манипури ) |
Древняя легенда о Хамбе и Тойби ( Мейтей : Хамба Тойби ) является классической , [ 1 ] а также один из эпических циклов воплощений мифологии Мэйтей и фольклора , берущий свое начало в Мойранг . Древнем царстве [ а ] Древнего Канглейпака (ранний Манипур ). [ 2 ] называет ее «национальной романтической легендой о Манипуре» Индийский ученый Сунити Кумар Чаттерджи . [ 3 ]
Среди бесчисленных пересказов эпической истории есть Кхамба Тойби Шейренг ( Мэйтей : ꯈꯝꯕ ꯊꯣꯏꯕꯤ ꯁꯩꯔꯦꯡ ) восьмитомная эпическая поэма объемом 39 000 строк, написанная Хиджамом Анганхой и опубликованная в 1940 году. Она была написана в стиле народной баллады Пена Сайсак и была названа национальным эпосом Манипура. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]
Классическая история о Хамбе и Тойби стала ассамской классикой также перевел ее на ассамский язык под названием «Хамба Тойбир Садхуката ». после того, как ассамский писатель и антрополог Раджаниканта Бордолой (1869-1939) [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]
Фон
[ редактировать ]По легенде, Кеке Мойран был создан богом Тангчингом . Первым королем Мойранга был Иван Фанг Фанг Понгленханба, родившийся от Мойранга Леймы Нангбан Чану Мейрапандженлей. Он напал на племенные деревни, подчинил Тангу своей власти и установил свои границы на севере, где Луванг правил король . Он привел пленников и закопал головы своих павших врагов в Кангла , или Королевском ограждении. [ 11 ]
Через некоторое время бог Тангчинг начал думать, что король и его подданные настолько процветают, что, скорее всего, забудут свои обязанности перед ним, и по совету семи богов Яхонг Лая он решил напугать короля и его люди. Однажды ночью послышались загадочные звуки. Сначала солдаты короля ничего не нашли, но когда звуки послышались снова, они обнаружили, что Яхонг Лай поднял шторм, который разрушил Хуял Лейхонг.
Советники короля попросили его вызвать знаменитого майби Сантонг Мари Май Ландженг Лангмей Туба. Она работала в поле, но прибежала. Король потребовал, чтобы она восстановила Хуял Лейхонг, и пригрозил убить ее, если она потерпит неудачу. Майби убедила семь богов научить ее гимну, который восстановит Хуял Лейхонг, и они приказали ей передать послание королю. Когда она отправилась в Хуял Лейхонг, она встретила бога Пахангбу . Она воздвигла здание, спев гимн, и передала королю послание, в котором предписывалось всем майбам и майби страны спать в храме Тханчинга в своих священных одеждах, что они и сделали. Там во сне им было приказано разделить людей на части в соответствии с обязанностями, которые они будут выполнять. Затем были созданы сельские управления и установлен порядок их старшинства. Майбы скандировали имя бога, а майби звонили в колокол. Затем, когда они рассказали царю о своих снах, им было велено сделать так, как сказал бог.
Затем король умер, и ему наследовал его сын Телхейба. Во время его и последующих правления происходили набеги на племена и различные деревни. [ 11 ] : 131 Тогда мы попадаем в осложнения, поскольку, как нам говорят, во время правления короля Лайфачэна хуманы были разгневаны Контунамба Сафаба и сопровождал его смерть. Они отвели его в лес, привязали к дереву и оставили, но с помощью Богов он сломал лиану и добрался до Мойранга, где женился и у него родился сын. Он покинул Мойранг и отправился в землю Мейтеев. Король оставил ребенка, который по милости бога Тангчинга стал настолько сильным, что жители Мойранга умоляли короля избавиться от мальчика, поскольку он заменит короля. И заковали отрока в цепи на семь лет, и все это время в Мойранге не было дождя. Тогда мальчику явился бог Тангчинг и велел ему попросить короля снять с него цепи. Тогда король освободил мальчика, и пошел дождь, но многие умерли от лихорадки и холеры. Король умолял юношу простить ему жестокость и пообещал ему, что после его смерти королевство будет принадлежать ему в течение семи лет, ровно столько же лет, сколько лет его рабства. Так и вышло, и семь лет мальчик царствовал как король там, где он был в цепях. [ 11 ] : 132
Набеги на лувангов на западе и на племенные деревни, которые, как отмечает историк, до сих пор отдают дань Мойрангу, — это все, что у нас есть на короткий период, охватывающий несколько сотен лет. Бог Тангчинг интересовался судьбой королевства, посещал короля во сне и учил его во многих вопросах. Деревня росла и расширялась настолько, что во время правления короля Танги Ипентабы небольшой холм Танги был сломан и вода вытекла. Затем по настоянию двух хуманских женщин король убил короля хуманов, которого случайно встретил на охоте. Во время более позднего правления Мойранг подвергся вторжению Хуманов, которые собрали силы на лодках. Эти силы потерпели поражение, а в ответ деревни Хуманов были обстреляны. Во времена правления короля Чингху Телхейба (искусного лучника из горной деревни) кхуман Атон Пуремба застрелил девять тигров из своего лука и стрел и отнес их шкуры королю, который искал подарок, достойный доблести охотника. Он не давал ему одежду и тому подобные вещи. Дочери у него не было, поэтому он отдал ему жену, и от нее у смелого охотника родилось двое детей.
Хамну и Хуман Хамба . Оба их родителя умерли, и, попрошайничая от двери к двери, Кхамну добывала еду для себя и своего младшего брата. День за днём мальчик рос в силе и мужестве. Он был настолько быстр, что никто не мог состязаться с ним. Он был так силен, что он и только он один осмелился схватить бешеного быка, свирепствовавшего в земле. Тогда Чингхуба Ахуба, брат короля Чингхубы Тельхайбы, приказал своим людям схватить Хамбу и затоптать его насмерть слоном. Его грех заключался в том, что Тойби сшила пальто, которое дала Хамбе, потому что любила его. Бог Тангчинг предупредил Тойби об опасности, в которой находился ее возлюбленный, и она встала и пригрозила убить своего отца, чтобы Кхамба сбежал. Затем с охотничьим отрядом случилось так, что тигр убил человека на глазах у короля, но Хамба убил тигра в одиночку, и в награду король отдал ему в жены принцессу Тойби. [ 11 ] : 133
Издания
[ редактировать ]- «История Хамбы и Тойби» , англоязычная прозаическая версия 1877 года, написанная Г. Х. Дамантом, опубликованная в The Indian Antiquary .
- «Хамба и Тойби» — англоязычная прозаическая версия, появившаяся в книге TC Hodsn 1908 года «The Meitheis» .
- Кхамба Тойби Шейренг , эпическая поэма Хиджама Ангангала на языке мейтей 1940 года.
- «Кхамба Тойби и Стихи о Манипуре» — англоязычное поэтическое произведение Вималы Райны 1963 года.
- Кхамба и Тойби: Немасштабируемая высота любви , англоязычная проза Н. Томби Сингха 1976 года.
- Кхамба Тойбиги Вари Амасунг Махакавья , прозаическая версия на языке мейтей Квайракпама Чаоба [ 12 ]
В популярной культуре
[ редактировать ], тогдашний главный министр Манипура, подарили ему на память картину, изображающую Хумана Кхамбу, захватывающего быка, Доктор Шивиндер Сингх Сидху , тогдашний губернатор Манипура, и Окрам Ибоби Сингх по случаю церемонии закладки фундамента трех проекты, Национальный спортивный университет , конференц-центр и Технологический институт Манипура , 2 декабря 2006 г.]]
- Као Фаба ( Мэйтей) : Kaw Fab ) — язык мейтей 2020 года Шуманг Кумхей , основанный на истории о поимке быка Хуманом Кхамбой, произведенный Западной культурной ассоциацией Манипуре. в [ 13 ] [ 14 ]
- Као, священный бык] — опера Мэйтей 2011 года, поставленная ансамблем Лайхуэй, основанная на истории о поимке быка Хуманом Хамбой. [ 15 ] [ 16 ]
- (Живопись) ( Мэйтей : ꯈꯝꯕꯅ ꯀꯥꯎ ꯐꯥꯕ , букв. «Кхамба, захватывающий быка»), картина маслом художников Манипури М. Бетомби Сингха и Гопала Шармы.
- Кхамба Хамну ( Мейтей) : Khamb Khamnu ) — художественный фильм 1995 года на языке мейтей, снятый Чандамом Шьямачараном для CSFilms Imphal Productions по сценарию Т. Нодия и режиссер Ч. Шьямачаран. [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ]
- Кхамба Тойби ( Мейтей) : ꯈꯝꯕ ꯊꯣꯏꯕꯤ ) — художественный фильм 1997 года на языке мейтей, основанный на эпической истории Хиджама Ангангала, продюсер Мойрангтем Ниламани Сингх для Anjana Films и режиссер М. Ниламани Сингх. [ 20 ] [ 21 ]
- Лангон ( Мэйтей : Лангон ) — художественный фильм на языке мейтей, основанный на эпосе о Хамбе и Тойби.
- Мойран Сай ( Мейтей) : ꯃꯣꯏꯔꯥꯡ ꯁꯥꯏ ) — традиционная форма представления Мэйтей, в которой в песнях и танцах рассказывается история Кхамбы и Тойби.
- Фестиваль Мойранг Шай ( английский : ꯃꯣꯏꯔꯥꯡ ꯁꯥꯏ ꯀꯨꯝꯍꯩ ) — культурное мероприятие, целью которого является популяризация уникальной культуры народа мейтей на низовом уровне, в частности, сохранение и популяризация Мойранга Сай .
См. также
[ редактировать ]- Называется Каппа
- Аконджамба и Фуоиби
- Хенджунаха и Лайрулемби
- Хуёл Хаоба и Яйтинг Кону
- Каденг Танджаханба и Тону Лайджинлемби
- Ура Наха Хонгджомба и Пидонну
- Ванглен Пунгдингхейба и Саппа Чану Силхейби
Примечания
[ редактировать ]- ^ Мойранг в ранние времена был независимым королевством, но позже стал провинцией единого королевства, названного Королевством Манипур .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ — Дели, Всеиндийское радио (AIR), Нью (17 марта 1968 г.). «Некоторые классики Манипура» . АКАШВАНИ: Том. XXXIII, № 12 (17 МАРТА 1968 г.) . Индия: Всеиндийское радио (AIR), Нью-Дели. стр. 7, 8.
{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
— КанглаОнлайн (4 апреля 2011 г.). «Великий процесс примирения Мэйтей: возвращение к классическому фольклору в «Эмоину Чакхонг Нгахонгби» покойного Шри Нингомабама Ангутона Митей - KanglaOnline» . Проверено 12 ноября 2023 г.... Фольклор праздника Эмойну из рассказа «Вашак Нгакпа», что означает «Выполнение обещания», написанного покойным Шри Нингомбамом Ангутоном Митеем, и классическая история любви «Хамба-Тойби» являются классическими примерами успешного процесса примирения старых фракций Мэйтей. ..
— Бонд, Раскин (14 октября 2000 г.). «История Хамбы и Тойби» . Книга классических индийских любовных историй и стихов «Пингвин» . Пингвин Великобритания . стр. 3, 4. ISBN 978-93-5118-814-8 .{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка )
— Долби, Эндрю (28 октября 2015 г.). Словарь языков: исчерпывающий справочник по более чем 400 языкам . Издательство Блумсбери. п. 399. ИСБН 978-1-4081-0214-5 . - ^ Сингх, Ч. Манихар (1996). История литературы Манипури . Оригинал: Мичиганский университет . Индия: Сахитья Академи . ISBN 978-81-260-0086-9 .
- ^ Чаттерджи, Сунити Кумар (1951). Кирата-Джана-Крти индо-монголоиды: их вклад в историю и культуру Индии (изд. за апрель 1998 г.). Калькутта: Азиатское общество ; Цифровая библиотека Индии ; Интернет-архив . п. 189.
- ^ Джордж, К.М. (1992). Современная индийская литература, антология: обзоры и стихи . Индия: Сахитья Академи . п. 258. ИСБН 978-81-7201-324-0 .
- ^ Дас, Сисир Кумар (2005). История индийской литературы: 1911–1956, борьба за свободу: триумф и трагедия . Сахитья Академия . п. 190. ИСБН 978-81-7201-798-9 .
- ^ Датта, Амареш (1988). Энциклопедия индийской литературы: от Девраджа до Джьоти (на англ.). Индия: Сахитья Академи . п. 1573.ISBN 978-81-260-1194-0 .
{{cite book}}
: CS1 maint: нераспознанный язык ( ссылка ) - ^ Дели, Всеиндийское радио (AIR), Нью (1975). АКАШВАНИ: Том. XL. № 35 (31 августа 1975 г.) . Всеиндийское радио (AIR), Нью-Дели. п. 1582.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Долби, Эндрю (28 октября 2015 г.). Словарь языков: исчерпывающий справочник по более чем 400 языкам . Издательство Блумсбери. п. 399. ИСБН 978-1-4081-0214-5 .
- ^ Бардолой Нирмалпрабхья (1995). Раджани Канта Бардолой . Интернет-архив ; Цифровая библиотека Индии . Индия: Сахитья Академи . п. 14.
Его рассказ о Хамбе и Тойби, озаглавленный «Хамба-Тойбир садхукатха», история любви юноши из Манипури по имени Хамба и девушки из Манипури по имени Тойби, появился в 1932 году.
- ^ Бардолой Нирмалпрабхья (1995). Раджани Канта Бардолой . Интернет-архив ; Цифровая библиотека Индии . Индия: Сахитья Академи . стр. 32, 33, 34.
Роман Бардолоя «Хамба-Тойбир Садхуката» («Сказка о Хамбе и Тойби») представляет собой адаптацию легенды Манипури под названием «Хамба-Тойбир-Гивари».
- ^ Jump up to: а б с д Т. К. Ходсон (1908). Мейтейс . Лондон: Дэвид Натт . п. 130.
- ^ Сингх, Раджкумар Мани (2002). Квайракпам Чаоба Сингх . Академия Сахитья . ISBN 978-81-260-1519-1 .
- ^ «Показана Као Фаба» . электронный pao.net .
- ^ «Показана Као Фаба» . www.thesangaiexpress.com .
- ^ «КАО – взгляд на оперу Манипури» . электронный pao.net .
- ^ « Као — священный бык», автор Лайхуэй, 6 марта 2011 года . электронный pao.net .
- ^ «Художественные фильмы Манипури 1972 1997 — E-rang Classic :: Киноканал E-pao» . 16 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 16 марта 2016 г. . Проверено 31 декабря 2022 г.
- ^ «Хамба Хамну» (PDF) . hueiyenlanpao.com (в Манипури).
- ^ Хамба Хамну (1995) - KLMDb , получено 31 декабря 2022 г.
- ^ «Художественные фильмы Манипури 1972 1997 — E-rang Classic :: Киноканал E-pao» . 16 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 16 марта 2016 г. . Проверено 31 декабря 2022 г.
- ^ Хамба Тойби (1997) - IMDb , дата обращения 1 января 2023 г.