Хамба Тойби Шейренг
Хамба Тойби Шейренг | |
---|---|
Национальный Манипури эпос [3] [2] Национальная романтическая легенда Манипура [4] | |
Хиджам Ангал | |
Оригинальное название | Хамб Тойби Шайренг |
Переводчик | Доктор Джодхачандра Санасам [5] |
Написано | 1940 [1] [2] |
Страна | ![]() ![]() |
Язык | Язык мейтей (официально известный как язык манипури ) |
Тема(ы) | Литература Мэйтей ( литература Манипури ) |
Жанр (ы) | Эпические циклы воплощений , Эпическая поэзия , Национальный эпос [3] [2] |
Дата публикации | 1940 [1] [2] |
Тип носителя | книга |
Линии | 39,000 [1] [2] (8 томов [6] ) |
Кхамба Тойби Шейренг , также пишется как Кхамба Тойби Шейренг ( Мейтей : Хамб Тойби Шайре , букв. 'Поэма о мече ' [7] ) — это на языке мейтей классическая эпическая поэма , основанная на древней истории любви хуманского принца Хамбы и мойрангской принцессы Тойби из Мойранг . древнего королевства [а] Древнего Канглейпака (ранний Манипур ). [8] [9] [10] Это выдающееся произведение Хиджама Ангангала , «Барда Самуро ». считается национальным эпосом Манипури . Это [3] [11] [2] Она считается величайшей из всех эпических поэм в литературе Мэйтей , насчитывающей 39 000 стихов , и, таким образом, является третьей по длине индийской эпической поэмой после Махабхараты и Рамаяны . [1] [2] [6]
«Кхамба Тойби Шейренг» часто считается находящимся в статусе « махакавья » ( перевод «великий эпос»; придворный эпос ), а его автора Хиджама Ангангала – « махакави » ( перевод « великий поэт; поэт-классик» ). За сочинение эпоса Ангангал был удостоен Манипури Сахитья Паришада титула «Кабиратна» в 1948 году. [12] [13] [14]
Эпическая сага основана на древней классической книге « Кхамба и Тойби» также называет «Национальной романтической легендой Манипура» , которую Сунити Кумар Чаттерджи . [15] а также один из 7 эпических циклов воплощений , составляющих Мойран Канглейрол Древнего Мойранга . [16] [17]
Еще одним замечательным достижением культурного наследия Мэйтей , напрямую связанным с эпической поэмой «Хамба Тойби», является Хамба Тойби Джагой ( Мэйтей : Кхамба тоги джагоги , букв. '' «Классический танец Кхамба Тойби »), также известный как балет Кхамба Тойби , [18] Это Мэйтей , традиционная ритуальная и театральная форма классического танца [19] неотъемлемая часть представлений Лай Хараоба , [20] исполняется в честь Бога Тханчинга ( старое Манипури означает « Танцзин »), национального божества царства Древнего Мойранга . [21] [22] [23] Примечательно, что это один из классических культурных элементов, вдохновивший возникновение формы классической танцевальной драмы Манипури Раас Лила . [24]
Текстовая история
[ редактировать ]Эпическая поэма «Кхамба Тойби Шейренг» была разработана Хиджамом Ангангалом на основе стиля «пена шейшак» традиционных баллад ( Мейтей : ꯈꯨꯟꯅꯨꯡ ꯏꯁꯩ , романизированный: khunnung eeshei ) в исполнении менестрелей на пене (музыкальном инструменте) . Он был адаптирован из традиционной баллады Мэйтей, известной как « Баллада Кхамба Тойби », которая практикуется даже в настоящее время, в течение 20-30 дней непрерывно в различных музыкальных жанрах. [11] [3] [2]
Кхамба Тойби Шейренг считается шедевром Хиджама Ангангала . Литературная работа началась в 1939 году и завершилась в 1940 году. [1]
Краткое содержание
[ редактировать ]Хуман Хамба был terrae filius , воспитанным своей старшей сестрой Хамну , которая не жалела усилий для его безопасности и благополучия. К тому времени, когда он стал юношей, он захотел помочь своей сестре и отправился на поиски работы. В тот день, когда он впервые покинул свой дом, ему довелось войти в резиденцию принца Чингху Ахубы, младшего брата короля Чингху Телхейбы, с ее внушительным домом и просторными помещениями, и там впервые увидел принцессу Тойби, единственную дочь принца, занимающегося вышивкой иглой. В тот момент, когда она увидела Хамбу, красивого и стройного телосложения, она отдала ему свое сердце. Но со стороны Хамбы поначалу он не мог питать подобных чувств, так как сознавал свое скромное происхождение. [25]
Другой человек, Нонгбан, служил помехой Хамбе. Долгое время в Мойранге не было никого, кто мог бы победить его в гонках , борьбе и хоккее , но с появлением Хамбы он терпит поражение и лишается этой чести. Поначалу принц благосклонно относился к Хамбе, и, несмотря на его предложение оставить молодого человека в своей семье, последний настоял на пении за ужином, что он и сделал, ухаживая за свирепым быком принца, которого кормили в стойле. Поскольку всем было любопытно физическое мастерство Хамбы, его сестра некоторое время держала его в тайне. Тойби убит горем и тоскует по нему. По милости Бога Тханчинга они снова встречаются на озере Локтак . Их любовь устойчива, пока непокорное поведение и чрезмерно ревностная позиция Тойби не провоцируют ее отца встать на пути влюбленных, состоящих в союзе с Нонгбаном. [25]
Постепенный рост популярности Хамбы среди народа, завоевание благосклонности короля за счет признания его личности благодаря его сверхчеловеческим достижениям в спорте и поимка дикого быка в одиночку еще больше разозлили принца. На его жизнь было совершено покушение, после чего Тойби был отправлен в ссылку. Однако этот поступок ни в малейшей степени не мог сокрушить сердце возлюбленного. Тойби, когда ее отозвали из позора, имел удобный момент присоединиться к ее любви. Еще до того, как состоялся настоящий брак, Нонгбан в испытании судьбы стал жертвой тигра, которого Хамба смог победить. [25]
Структура
[ редактировать ]Эпос состоит примерно из тридцати четырех тысяч строк, разделенных на 81 раздел (тангкаки) по 15 глав (пандупы).
Анализ
[ редактировать ]Анализируя «Кхамба Тойби Сейренг», лауреат премии Падма Вибхушан, индийский бенгальский ученый Сунити Кумар Чаттерджи, так прокомментировал Хиджама Ангангала, автора и эпоса:
«Я думаю, что вся работа должна быть опубликована, и это сразу повысит престиж и достоинство литературы Манипури; а реферат стихотворения на английском языке с переводами типичных отрывков и его критическое исследование будут желательными в индийской литературе. донести до остальной части Индии и всего мира, какие важные дела, важные с точки зрения выражения стремлений, идеалов и социальной и культурной среды целого народа, делаются в этом отдаленном уголке Индии. нашего Поэта сравнимо с творчеством Рабиндраната Тагора в бенгальской и современной индоарийской литературе».
В своей речи на Всеиндийском радио Акашвани (AIR) Л. Дамодар Сингх так сказал о своем литературном произведении:
«Это один из лучших рассказов в литературе, созданный китайско-тибетским народом Индии».
. . .
«Жемчужина литературы, которую можно сравнить с любым великим эпосом, вновь открывает славу древнего Мойранга , колыбели цивилизации Манипури. Это поистине эпос, достойный и тщательно продуманный, с эпической широтой видения, богатством деталей, прямотой идей и точным изображением национальной жизни и нравов».- Л. Дамодар Сингх, Всеиндийское радио (AIR) [6]
Некоторые учёные сравнивают «Хамба Тойби Сейренг» с «Шахнама» национальным эпосом Персии и «Калевале» национальным эпосом Финляндии , а также с « Сигурдом Вёлсунгом» Уильяма Морриса . [6]
Переводы
[ редактировать ]Стихотворение было переведено на английский доктором Джодхачандрой Санасамом в 2017 году, за что он получил престижную премию Нонгтхомбама Кунджамохана Сингха за перевод 2017 года, присуждаемую Сахитьей Тхоупанглупом. [26]
Общественный резонанс
[ редактировать ]В 2014 году состоялся академический симпозиум на тему «Хамба Тойби Сейренгда Митьенг Ама» ( Мейтей : ꯈꯝꯕ ꯊꯣꯏꯕꯤ ꯁꯩꯔꯦꯡꯗ ꯃꯤꯠꯌꯦꯡ ꯑꯃ , букв. «Взгляд на поэму Кхамба-Тойби»), посвященную эпической поэзии Хиджама Ангангала, был организован «Нонгчуп Харам Хорджей Луп» (НАХАКХОЛ) в зале общественного театра Намбол Пхойджинг в районе Бишнупур . книга под названием «Khamba-Thoibi Seirengda Mityeng» . По этому случаю издательством NAHAKHOL также была опубликована [27]
в общежитии художников Управления искусств и культуры в Импхале «Лекция памяти Хиджама Ангангала Сингха 2020-21» была организована Кала Академи штата Манипур . На мероприятии ученые обсуждали «Хамба Тойби Шейренг» как большой вклад Хиджама Ангангала в литературу Мэйтей , который по праву принес ему титул « Махакави » ( в переводе « классический поэт »). [28]
В популярной культуре
[ редактировать ]- «Снеговик» ( Мэйтей : ꯈꯝꯕ ꯊꯣꯏꯕꯤ ) — художественный фильм 1997 года на языке мейтей , основанный на эпической истории Хиджама Ангангала, продюсер Мойрангтем Ниламани Сингх для Anjana Films и режиссер М. Ниламани Сингх. [29]
См. также
[ редактировать ]- Называется Каппа
- Аконджамба и Фуоиби
- Хенджунаха и Лайрулемби
- Хуёл Хаоба и Яйтинг Кону
- Каденг Танджаханба и Тону Лайджинлемби
- Ура Наха Хонгджомба и Пидонну
- Ванглен Пунгдингхейба и Саппа Чану Силхейби
Библиография
[ редактировать ]- Кхамба Тойби Сейренг, автор Хиджам Ангангал Сингх, 1986 г.
- Мойран Канглейрол, Хуман Хамба Сейтарон, 1980 год.
- Кхамба Тойби Сейренг Аумсуба Сарук, автор Хиджам Ангангал
- Полный текст «Хамба Тойби» и стихотворений Манипура
- Самукхонгги Бичар, автор Хиджам Ангангал Сингх, 1997 г.
- Хиджам_Ангангал_Сингх, автор Элангбам Динамани
- Сокращенно из книги Т. К. Ходсона "Мейтейс", 1908 г.
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Мойранг в ранние времена был независимым королевством, но позже стал провинцией единого королевства, названного Королевством Манипур .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и Датта, Амареш (1988). Энциклопедия индийской литературы: от Девраджа до Джьоти . Индия: Сахитья Академи . п. 1573.ISBN 978-81-260-1194-0 .
Его лучшее произведение «Хамба Тойби шейренг» объемом 39 000 строк по истории «Хамба и Тойби» было начато в 1939 году, а сочинение было завершено в 1940 году.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Дас, Сисир Кумар (2005). История индийской литературы: 1911–1956, борьба за свободу: триумф и трагедия . Сахитья Академия . п. 190. ИСБН 978-81-7201-798-9 .
Его эпос «Сингел Инду» был опубликован в 1938 году, за которым последовал его выдающийся опус «Хамба Тойби Шейренг» (1940), стихотворение из 39 000 строк, считающееся «национальным» эпосом манипури, написанное в стиле народных баллад Пена Сайсак.
- ^ Перейти обратно: а б с д Джордж, К.М. (1992). Современная индийская литература, антология: обзоры и стихи . Индия: Сахитья Академи . п. 258. ИСБН 978-81-7201-324-0 .
«Кхамба Тойби Шейренг» Х. Ангангала Сингха (Поэма о Кхамба Тойби, 1940) - это национальный эпос манипури, основанный на истории Кхамбы и Тойби из Мойранга. Поэт сочиняет весь эпос в стиле народных баллад Пена Сайсак в исполнении популярных в Манипуре менестрелей или бардов.
- ^ Чаттерджи, Сунити Кумар (1951). КИРАТА-ДЖАНА-КРТИ ИНДО-МОНГОЛОИДЫ: ИХ ВКЛАД В ИСТОРИЮ И КУЛЬТУРУ ИНДИИ (изд. за апрель 1998 г.). Калькутта: Азиатское общество ; Цифровая библиотека Индии ; Интернет-архив . п. 189.
«Национальная романтическая легенда о Манипуре» — великая история любви героя Кхамбы и принцессы Тойби, закончившаяся после счастливого союза двух влюбленных трагедией, — стала трактоваться в балладах Старого Мэйтея с середины двенадцатый век. Влюбленные жили около 1100 года нашей эры, во времена правления короля Лоямбы....
- ^ «Джодхачандра Санасам Сахитьябхусан 2017» . электронный pao.net .
Он также был награжден премией доктора Камала Кабиратны Нинсинг Сел Мана в 2014 году от Манипури Сахитьи Паришада Импхала за его роман «Лейсат Тамле Нанггидамак», а за английский перевод «Кхамба Тойби Сейренг» он был удостоен премии Сахитьи Тупанглупа «Нонгтхомбам Кунджамохан Сингх» за перевод 2017 года.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Дели, Всеиндийское радио (AIR), Нью (31 августа 1975 г.). АКАШВАНИ: Том. XL. № 35 (31 августа 1975 г.) . Всеиндийское радио (AIR), Нью-Дели. п. 1582.
{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Джордж, К.М. (1992). Современная индийская литература, антология: обзоры и стихи . Индия: Сахитья Академи . п. 29. ISBN 978-81-7201-324-0 .
- ^ Дели, Всеиндийское радио (AIR), Нью (17 марта 1968 г.). «Некоторые классики Манипура» . АКАШВАНИ: Том. XXXIII, № 12 (17 МАРТА 1968 г.) . Индия: Всеиндийское радио (AIR), Нью-Дели. стр. 7, 8.
{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ КанглаОнлайн (4 апреля 2011 г.). «Великий процесс примирения Мэйтей: возвращение к классическому фольклору в «Эмоину Чакхонг Нгахонгби» покойного Шри Нингомабама Ангутона Митей - KanglaOnline» . Проверено 12 ноября 2023 г.
... Фольклор праздника Эмойну из рассказа «Вашак Нгакпа», что означает «Выполнение обещания», написанного покойным Шри Нингомбамом Ангутоном Митеем, и классическая история любви «Хамба-Тойби» являются классическими примерами успешного процесса примирения старых фракций Мэйтей. ..
- ^ Бонд, Раскин (14 октября 2000 г.). «История Хамбы и Тойби» . Книга классических индийских любовных историй и стихов «Пингвин» . Пингвин Великобритания . стр. 3, 4. ISBN 978-93-5118-814-8 .
{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б Датта, Амареш (1988). Энциклопедия индийской литературы: от Девраджа до Джьоти . Индия: Сахитья Академи . п. 1186 . 978-81-260-1194-0 .
- ^ «Махакби Хизм Ангахалги Поклфам Шамурау Амди Махакки Пунси Хонгчат» (PDF) . Хуэйен Ланпао (в Манипури). Индия. 2016 [2016].
- ^ Сегодня 24, Силхет; Шерам, АК. Написано в Силхете. «Эпос на языке манипури «Кхамба-Тойби Шаренг» » . silhettoday24.news (на бенгали). Бангладеш Проверено 14 ноября 2023 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ «Сахитьяги Аканнаба Ламай - Махакави Хизам Ангангал» (PDF ) Хуэйен Ланьпао (на английском языке). Индия. 2014 [2014].
- ^ Чаттерджи, Сунити Кумар (1951). КИРАТА-ДЖАНА-КРТИ ИНДО-МОНГОЛОИДЫ: ИХ ВКЛАД В ИСТОРИЮ И КУЛЬТУРУ ИНДИИ (изд. за апрель 1998 г.). Калькутта: Азиатское общество ; Цифровая библиотека Индии ; Интернет-архив . п. 189.
«Национальная романтическая легенда о Манипуре» — великая история любви героя Кхамбы и принцессы Тойби, закончившаяся после счастливого союза двух влюбленных трагедией, — стала трактоваться в балладах Старого Мэйтея с середины двенадцатый век. Влюбленные жили около 1100 года нашей эры, во времена правления короля Лоямбы....
- ^ Ойнам, Бхагат; Садокпам, Дирен А. (11 мая 2018 г.). Северо-Восточная Индия: Читатель . Тейлор и Фрэнсис . стр. 236, 237. ISBN 978-0-429-95320-0 .
Теме любви посвящены многочисленные рукописи региона Мойранг. Одна из самых популярных историй рассказывает о семи парах влюбленных, которые считаются воплощениями одних и тех же душ в разных поколениях и возрастах.
{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ) - ^ Датта, Амареш (1987). Энциклопедия индийской литературы: А-Дево . Индия: Сахитья Академи . п. 349. ИСБН 978-81-260-1803-1 .
Эпический балладный цикл воплощений Мойранга, насчитывающий, по одним мнению, девять, а по другим только семь, представляет собой грандиозную величественную сагу о вечном треугольнике, в котором поколения за поколениями находили отражение различные надежды, идеалы и стремления каждого. возраст.
- ^ — Банерджи, Прожеш (1983). Индийский балетный танец . Индия п. 74. ИСБН 978-0-391-02716-9 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
— Райна, Вимала (18 января 1963 г.). Кхамба Тойби и стихи о Манипуре . Правительственная пресса Манипура ; Университета Манипура Библиотека ; Библиотеки Северо-Восточных штатов. Индия: Цифровая библиотека Индии ; Интернет-архив . стр. ii.{{cite book}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка )
— Банерджи, Прожеш (1983). Индийский балетный танец . Индия п. 77. ИСБН 978-0-391-02716-9 .{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ — Путь, том 41 . Том. 41. Мичиганский университет ; Фонд Марг (Мумбаи, Индия), Группа исследований современной архитектуры, Группа исследований современных художников и архитекторов, Национальный центр исполнительских искусств (Индия). 1988. стр. XV.
Прежде всего, это сохранившиеся ритуальные танцы, вошедшие в репертуар. К ним можно отнести Лай-хараоба и Кхамба Тойби. Их историческая и мифическая тема делает их такими же классическими, как и любой из более поздних вайшнавских танцев.
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )
— Доши, Сарью (1989). Танцы Манипура: классическая традиция . Мичиганский университет . Публикации Марга. стр. XIX. ISBN 978-81-85026-09-1 .Прежде всего, это сохранившиеся ритуальные танцы, вошедшие в репертуар. К ним можно отнести Лай-хараоба и Кхамба Тойби. Их историческая и мифическая тема делает их такими же классическими, как и любой из более поздних вайшнавских танцев. В них есть элемент абхиная (театрального представления)...
— Книга Д. М. Сильвейры об Индии . Мичиганский университет . Классические издательства. 1994. с. 230. ИСБН 978-81-900218-2-1 ....Лай Хараоба - это ритуальный народно-классический танец Манипура, рассказывающий историю творения согласно манипури. Кхамба Тойби — популярный танец Манипури, рассказывающий историю принцессы Тойби и бедного мальчика Кхамбы...
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )
— Марг . Том. 41. Университет штата Пенсильвания ; Национальный центр исполнительских искусств (Индия) . п. 109.Прежде всего, это сохранившиеся ритуальные танцы, вошедшие в репертуар. К ним можно отнести Лай-хараоба и Кхамба Тойби. Их историческая и мифическая тема делает их такими же классическими, как и любой из более поздних вайшнавских танцев. В них есть элемент театрального представления абхиная)...
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )
— Хурайджам, Бобо (13 марта 2011 г.). «Три приветствия – КанглаОнлайн» . Проверено 13 ноября 2023 г.... Не будет ли это все равно, что просить хип-хоп танец из классического выступления Кхамба-Тойби джагой, если мы ожидаем уличной агрессии со стороны наших учителей? ...
- ^ Банерджи, Прожеш (1983). Индийский балетный танец . Индия п. 77. ИСБН 978-0-391-02716-9 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ «Все экспериментальное | Танец Кхамба Тойби» . Все экспериментальное . Проверено 7 февраля 2021 г.
- ^ «Танец Хамба Тайби» . Индийский классический народный и племенной танец . 19 марта 2012 года . Проверено 7 февраля 2021 г.
- ^ «Народный танец Кхамба Тойби Манипура» . www.indianfolkdances.com . Проверено 7 февраля 2021 г.
- ^ Танцы Индии . Har-Anand Publications Pvt. Ограничено. 2010. с. 19. ISBN 978-81-241-1337-0 .
...Танцы Раса Лила Шивы и Парвати, Радхи и Кришны, а также местных божеств Кхамбы и Тойби составляют основу танца Манипури...
- ^ Перейти обратно: а б с Сингх, Ч. Манихар (1996). История литературы Манипури . Оригинал: Мичиганский университет . Индия: Сахитья Академи . ISBN 978-81-260-0086-9 .
- ^ «Джодхачандра Санасам Сахитьябхусан 2017» . электронный pao.net .
Он также был награжден премией доктора Камала Кабиратны Нинсинг Сел Мана в 2014 году от Манипури Сахитьи Паришада Импхала за его роман «Лейсат Тамле Нанггидамак», а за английский перевод «Кхамба Тойби Сейренг» он был удостоен премии Сахитьи Тупанглупа «Нонгтхомбам Кунджамохан Сингх» за перевод 2017 года.
- ^ «Симпозиум по Кхамба-Тойби: 24 сентября 2014 г. ~ Э-Пао! Заголовки новостей» . электронный pao.net .
- ^ «Состоялась лекция в память Хиджама Ангангала Сингха» . Импхал Фри Пресс . Проверено 1 января 2023 г.
В 1939 году поэт составил «Хамба Тойби Шейренг», эпическую поэму объемом более 39 000 строк, изображающую бессмертную любовь Хамбы и Тойби, и завершил ее в 1940 году, сообщил он далее, добавив это произведение, считающееся шедевром из всех его литературных произведений. , заслуженно заслужил титул «Махакави».
- ^ «Художественные фильмы Манипури 1972 1997 — E-rang Classic :: Киноканал E-pao» . 16 марта 2016 года. Архивировано из оригинала 16 марта 2016 года . Проверено 31 декабря 2022 г.
30. Хамба Тойби, 1997 г. 35 мм, цветной. По рассказу Хиджама Анганхала. Продюсер Мойрангтем Ниламани Сингх для Anjana Films. Режиссер: М.Ниламани Сингх. Сценарий: М.Ибемпишак. Музыка: А.Шьям. В ролях: М.Амиркумар, М.Ашвиникумар, Сарджубала и другие.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
