Jump to content

Хамба Тойби Шейренг

Хамба Тойби Шейренг
Национальный Манипури эпос [3] [2]
Национальная романтическая легенда Манипура [4]
Хиджам Ангал
Оригинальное название Хамб Тойби Шайренг
Переводчик Доктор Джодхачандра Санасам [5]
Написано 1940 [1] [2]
Страна Королевство Манипур (исторический)
 Индия (текущий)
Язык Язык мейтей (официально известный как язык манипури )
Тема(ы) Литература Мэйтей ( литература Манипури )
Жанр (ы) Эпические циклы воплощений , Эпическая поэзия , Национальный эпос [3] [2]
Дата публикации 1940 [1] [2]
Тип носителя книга
Линии 39,000 [1] [2] (8 томов [6] )

Кхамба Тойби Шейренг , также пишется как Кхамба Тойби Шейренг ( Мейтей : Хамб Тойби Шайре , букв. 'Поэма о мече ' [7] ) — это на языке мейтей классическая эпическая поэма , основанная на древней истории любви хуманского принца Хамбы и мойрангской принцессы Тойби из Мойранг . древнего королевства [а] Древнего Канглейпака (ранний Манипур ). [8] [9] [10] Это выдающееся произведение Хиджама Ангангала , «Барда Самуро ». считается национальным эпосом Манипури . Это [3] [11] [2] Она считается величайшей из всех эпических поэм в литературе Мэйтей , насчитывающей 39 000 стихов , и, таким образом, является третьей по длине индийской эпической поэмой после Махабхараты и Рамаяны . [1] [2] [6]

«Кхамба Тойби Шейренг» часто считается находящимся в статусе « махакавья » ( перевод «великий эпос»; придворный эпос ), а его автора Хиджама Ангангала – « махакави » ( перевод « великий поэт; поэт-классик» ). За сочинение эпоса Ангангал был удостоен Манипури Сахитья Паришада титула «Кабиратна» в 1948 году. [12] [13] [14]

Эпическая сага основана на древней классической книге « Кхамба и Тойби» также называет «Национальной романтической легендой Манипура» , которую Сунити Кумар Чаттерджи . [15] а также один из 7 эпических циклов воплощений , составляющих Мойран Канглейрол Древнего Мойранга . [16] [17]

Еще одним замечательным достижением культурного наследия Мэйтей , напрямую связанным с эпической поэмой «Хамба Тойби», является Хамба Тойби Джагой ( Мэйтей : Кхамба тоги джагоги , букв. '' «Классический танец Кхамба Тойби »), также известный как балет Кхамба Тойби , [18] Это Мэйтей , традиционная ритуальная и театральная форма классического танца [19] неотъемлемая часть представлений Лай Хараоба , [20] исполняется в честь Бога Тханчинга ( старое Манипури означает « Танцзин »), национального божества царства Древнего Мойранга . [21] [22] [23] Примечательно, что это один из классических культурных элементов, вдохновивший возникновение формы классической танцевальной драмы Манипури Раас Лила . [24]

Текстовая история

[ редактировать ]

Эпическая поэма «Кхамба Тойби Шейренг» была разработана Хиджамом Ангангалом на основе стиля «пена шейшак» традиционных баллад ( Мейтей : ꯈꯨꯟꯅꯨꯡ ꯏꯁꯩ , романизированный: khunnung eeshei ) в исполнении менестрелей на пене (музыкальном инструменте) . Он был адаптирован из традиционной баллады Мэйтей, известной как « Баллада Кхамба Тойби », которая практикуется даже в настоящее время, в течение 20-30 дней непрерывно в различных музыкальных жанрах. [11] [3] [2]

Кхамба Тойби Шейренг считается шедевром Хиджама Ангангала . Литературная работа началась в 1939 году и завершилась в 1940 году. [1]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Хуман Хамба был terrae filius , воспитанным своей старшей сестрой Хамну , которая не жалела усилий для его безопасности и благополучия. К тому времени, когда он стал юношей, он захотел помочь своей сестре и отправился на поиски работы. В тот день, когда он впервые покинул свой дом, ему довелось войти в резиденцию принца Чингху Ахубы, младшего брата короля Чингху Телхейбы, с ее внушительным домом и просторными помещениями, и там впервые увидел принцессу Тойби, единственную дочь принца, занимающегося вышивкой иглой. В тот момент, когда она увидела Хамбу, красивого и стройного телосложения, она отдала ему свое сердце. Но со стороны Хамбы поначалу он не мог питать подобных чувств, так как сознавал свое скромное происхождение. [25]

Другой человек, Нонгбан, служил помехой Хамбе. Долгое время в Мойранге не было никого, кто мог бы победить его в гонках , борьбе и хоккее , но с появлением Хамбы он терпит поражение и лишается этой чести. Поначалу принц благосклонно относился к Хамбе, и, несмотря на его предложение оставить молодого человека в своей семье, последний настоял на пении за ужином, что он и сделал, ухаживая за свирепым быком принца, которого кормили в стойле. Поскольку всем было любопытно физическое мастерство Хамбы, его сестра некоторое время держала его в тайне. Тойби убит горем и тоскует по нему. По милости Бога Тханчинга они снова встречаются на озере Локтак . Их любовь устойчива, пока непокорное поведение и чрезмерно ревностная позиция Тойби не провоцируют ее отца встать на пути влюбленных, состоящих в союзе с Нонгбаном. [25]

Постепенный рост популярности Хамбы среди народа, завоевание благосклонности короля за счет признания его личности благодаря его сверхчеловеческим достижениям в спорте и поимка дикого быка в одиночку еще больше разозлили принца. На его жизнь было совершено покушение, после чего Тойби был отправлен в ссылку. Однако этот поступок ни в малейшей степени не мог сокрушить сердце возлюбленного. Тойби, когда ее отозвали из позора, имел удобный момент присоединиться к ее любви. Еще до того, как состоялся настоящий брак, Нонгбан в испытании судьбы стал жертвой тигра, которого Хамба смог победить. [25]

Структура

[ редактировать ]

Эпос состоит примерно из тридцати четырех тысяч строк, разделенных на 81 раздел (тангкаки) по 15 глав (пандупы).

Анализируя «Кхамба Тойби Сейренг», лауреат премии Падма Вибхушан, индийский бенгальский ученый Сунити Кумар Чаттерджи, так прокомментировал Хиджама Ангангала, автора и эпоса:

«Я думаю, что вся работа должна быть опубликована, и это сразу повысит престиж и достоинство литературы Манипури; а реферат стихотворения на английском языке с переводами типичных отрывков и его критическое исследование будут желательными в индийской литературе. донести до остальной части Индии и всего мира, какие важные дела, важные с точки зрения выражения стремлений, идеалов и социальной и культурной среды целого народа, делаются в этом отдаленном уголке Индии. нашего Поэта сравнимо с творчеством Рабиндраната Тагора в бенгальской и современной индоарийской литературе».

В своей речи на Всеиндийском радио Акашвани (AIR) Л. Дамодар Сингх так сказал о своем литературном произведении:

«Это один из лучших рассказов в литературе, созданный китайско-тибетским народом Индии».
. . .
«Жемчужина литературы, которую можно сравнить с любым великим эпосом, вновь открывает славу древнего Мойранга , колыбели цивилизации Манипури. Это поистине эпос, достойный и тщательно продуманный, с эпической широтой видения, богатством деталей, прямотой идей и точным изображением национальной жизни и нравов».

- Л. Дамодар Сингх, Всеиндийское радио (AIR) [6]

Некоторые учёные сравнивают «Хамба Тойби Сейренг» с «Шахнама» национальным эпосом Персии и «Калевале» национальным эпосом Финляндии , а также с « Сигурдом Вёлсунгом» Уильяма Морриса . [6]

Переводы

[ редактировать ]

Стихотворение было переведено на английский доктором Джодхачандрой Санасамом в 2017 году, за что он получил престижную премию Нонгтхомбама Кунджамохана Сингха за перевод 2017 года, присуждаемую Сахитьей Тхоупанглупом. [26]

Общественный резонанс

[ редактировать ]

В 2014 году состоялся академический симпозиум на тему «Хамба Тойби Сейренгда Митьенг Ама» ( Мейтей : ꯈꯝꯕ ꯊꯣꯏꯕꯤ ꯁꯩꯔꯦꯡꯗ ꯃꯤꯠꯌꯦꯡ ꯑꯃ , букв. «Взгляд на поэму Кхамба-Тойби»), посвященную эпической поэзии Хиджама Ангангала, был организован «Нонгчуп Харам Хорджей Луп» (НАХАКХОЛ) в зале общественного театра Намбол Пхойджинг в районе Бишнупур . книга под названием «Khamba-Thoibi Seirengda Mityeng» . По этому случаю издательством NAHAKHOL также была опубликована [27]

в общежитии художников Управления искусств и культуры в Импхале «Лекция памяти Хиджама Ангангала Сингха 2020-21» была организована Кала Академи штата Манипур . На мероприятии ученые обсуждали «Хамба Тойби Шейренг» как большой вклад Хиджама Ангангала в литературу Мэйтей , который по праву принес ему титул « Махакави » ( в переводе « классический поэт »). [28]

[ редактировать ]
  • «Снеговик» ( Мэйтей : ꯈꯝꯕ ꯊꯣꯏꯕꯤ ) — художественный фильм 1997 года на языке мейтей , основанный на эпической истории Хиджама Ангангала, продюсер Мойрангтем Ниламани Сингх для Anjana Films и режиссер М. Ниламани Сингх. [29]

См. также

[ редактировать ]

Библиография

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Мойранг в ранние времена был независимым королевством, но позже стал провинцией единого королевства, названного Королевством Манипур .
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и Датта, Амареш (1988). Энциклопедия индийской литературы: от Девраджа до Джьоти . Индия: Сахитья Академи . п. 1573.ISBN  978-81-260-1194-0 . Его лучшее произведение «Хамба Тойби шейренг» объемом 39 000 строк по истории «Хамба и Тойби» было начато в 1939 году, а сочинение было завершено в 1940 году.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Дас, Сисир Кумар (2005). История индийской литературы: 1911–1956, борьба за свободу: триумф и трагедия . Сахитья Академия . п. 190. ИСБН  978-81-7201-798-9 . Его эпос «Сингел Инду» был опубликован в 1938 году, за которым последовал его выдающийся опус «Хамба Тойби Шейренг» (1940), стихотворение из 39 000 строк, считающееся «национальным» эпосом манипури, написанное в стиле народных баллад Пена Сайсак.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д Джордж, К.М. (1992). Современная индийская литература, антология: обзоры и стихи . Индия: Сахитья Академи . п. 258. ИСБН  978-81-7201-324-0 . «Кхамба Тойби Шейренг» Х. Ангангала Сингха (Поэма о Кхамба Тойби, 1940) - это национальный эпос манипури, основанный на истории Кхамбы и Тойби из Мойранга. Поэт сочиняет весь эпос в стиле народных баллад Пена Сайсак в исполнении популярных в Манипуре менестрелей или бардов.
  4. ^ Чаттерджи, Сунити Кумар (1951). КИРАТА-ДЖАНА-КРТИ ИНДО-МОНГОЛОИДЫ: ИХ ВКЛАД В ИСТОРИЮ И КУЛЬТУРУ ИНДИИ (изд. за апрель 1998 г.). Калькутта: Азиатское общество ; Цифровая библиотека Индии ; Интернет-архив . п. 189. «Национальная романтическая легенда о Манипуре» — великая история любви героя Кхамбы и принцессы Тойби, закончившаяся после счастливого союза двух влюбленных трагедией, — стала трактоваться в балладах Старого Мэйтея с середины двенадцатый век. Влюбленные жили около 1100 года нашей эры, во времена правления короля Лоямбы....
  5. ^ «Джодхачандра Санасам Сахитьябхусан 2017» . электронный pao.net . Он также был награжден премией доктора Камала Кабиратны Нинсинг Сел Мана в 2014 году от Манипури Сахитьи Паришада Импхала за его роман «Лейсат Тамле Нанггидамак», а за английский перевод «Кхамба Тойби Сейренг» он был удостоен премии Сахитьи Тупанглупа «Нонгтхомбам Кунджамохан Сингх» за перевод 2017 года.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и Дели, Всеиндийское радио (AIR), Нью (31 августа 1975 г.). АКАШВАНИ: Том. XL. № 35 (31 августа 1975 г.) . Всеиндийское радио (AIR), Нью-Дели. п. 1582. {{cite book}}: CS1 maint: дата и год ( ссылка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  7. ^ Джордж, К.М. (1992). Современная индийская литература, антология: обзоры и стихи . Индия: Сахитья Академи . п. 29. ISBN  978-81-7201-324-0 .
  8. ^ Дели, Всеиндийское радио (AIR), Нью (17 марта 1968 г.). «Некоторые классики Манипура» . АКАШВАНИ: Том. XXXIII, № 12 (17 МАРТА 1968 г.) . Индия: Всеиндийское радио (AIR), Нью-Дели. стр. 7, 8. {{cite book}}: CS1 maint: дата и год ( ссылка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  9. ^ КанглаОнлайн (4 апреля 2011 г.). «Великий процесс примирения Мэйтей: возвращение к классическому фольклору в «Эмоину Чакхонг Нгахонгби» покойного Шри Нингомабама Ангутона Митей - KanglaOnline» . Проверено 12 ноября 2023 г. ... Фольклор праздника Эмойну из рассказа «Вашак Нгакпа», что означает «Выполнение обещания», написанного покойным Шри Нингомбамом Ангутоном Митеем, и классическая история любви «Хамба-Тойби» являются классическими примерами успешного процесса примирения старых фракций Мэйтей. ..
  10. ^ Бонд, Раскин (14 октября 2000 г.). «История Хамбы и Тойби» . Книга классических индийских любовных историй и стихов «Пингвин» . Пингвин Великобритания . стр. 3, 4. ISBN  978-93-5118-814-8 . {{cite book}}: CS1 maint: дата и год ( ссылка )
  11. ^ Перейти обратно: а б Датта, Амареш (1988). Энциклопедия индийской литературы: от Девраджа до Джьоти . Индия: Сахитья Академи . п. 1186 .  978-81-260-1194-0 .
  12. ^ «Махакби Хизм Ангахалги Поклфам Шамурау Амди Махакки Пунси Хонгчат» (PDF) . Хуэйен Ланпао (в Манипури). Индия. 2016 [2016].
  13. ^ Сегодня 24, Силхет; Шерам, АК. Написано в Силхете. «Эпос на языке манипури «Кхамба-Тойби Шаренг» » . silhettoday24.news (на бенгали). Бангладеш Проверено 14 ноября 2023 г. {{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  14. ^ «Сахитьяги Аканнаба Ламай - Махакави Хизам Ангангал» (PDF ) Хуэйен Ланьпао (на английском языке). Индия. 2014 [2014].
  15. ^ Чаттерджи, Сунити Кумар (1951). КИРАТА-ДЖАНА-КРТИ ИНДО-МОНГОЛОИДЫ: ИХ ВКЛАД В ИСТОРИЮ И КУЛЬТУРУ ИНДИИ (изд. за апрель 1998 г.). Калькутта: Азиатское общество ; Цифровая библиотека Индии ; Интернет-архив . п. 189. «Национальная романтическая легенда о Манипуре» — великая история любви героя Кхамбы и принцессы Тойби, закончившаяся после счастливого союза двух влюбленных трагедией, — стала трактоваться в балладах Старого Мэйтея с середины двенадцатый век. Влюбленные жили около 1100 года нашей эры, во времена правления короля Лоямбы....
  16. ^ Ойнам, Бхагат; Садокпам, Дирен А. (11 мая 2018 г.). Северо-Восточная Индия: Читатель . Тейлор и Фрэнсис . стр. 236, 237. ISBN  978-0-429-95320-0 . Теме любви посвящены многочисленные рукописи региона Мойранг. Одна из самых популярных историй рассказывает о семи парах влюбленных, которые считаются воплощениями одних и тех же душ в разных поколениях и возрастах. {{cite book}}: CS1 maint: дата и год ( ссылка )
  17. ^ Датта, Амареш (1987). Энциклопедия индийской литературы: А-Дево . Индия: Сахитья Академи . п. 349. ИСБН  978-81-260-1803-1 . Эпический балладный цикл воплощений Мойранга, насчитывающий, по одним мнению, девять, а по другим только семь, представляет собой грандиозную величественную сагу о вечном треугольнике, в котором поколения за поколениями находили отражение различные надежды, идеалы и стремления каждого. возраст.
  18. ^ Банерджи, Прожеш (1983). Индийский балетный танец . Индия п. 74. ИСБН  978-0-391-02716-9 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
    Райна, Вимала (18 января 1963 г.). Кхамба Тойби и стихи о Манипуре . Правительственная пресса Манипура ; Университета Манипура Библиотека ; Библиотеки Северо-Восточных штатов. Индия: Цифровая библиотека Индии ; Интернет-архив . стр. ii. {{cite book}}: CS1 maint: дата и год ( ссылка )
    Банерджи, Прожеш (1983). Индийский балетный танец . Индия п. 77. ИСБН  978-0-391-02716-9 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  19. ^ Путь, том 41 . Том. 41. Мичиганский университет ; Фонд Марг (Мумбаи, Индия), Группа исследований современной архитектуры, Группа исследований современных художников и архитекторов, Национальный центр исполнительских искусств (Индия). 1988. стр. XV. Прежде всего, это сохранившиеся ритуальные танцы, вошедшие в репертуар. К ним можно отнести Лай-хараоба и Кхамба Тойби. Их историческая и мифическая тема делает их такими же классическими, как и любой из более поздних вайшнавских танцев. {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
    Доши, Сарью (1989). Танцы Манипура: классическая традиция . Мичиганский университет . Публикации Марга. стр. XIX. ISBN  978-81-85026-09-1 . Прежде всего, это сохранившиеся ритуальные танцы, вошедшие в репертуар. К ним можно отнести Лай-хараоба и Кхамба Тойби. Их историческая и мифическая тема делает их такими же классическими, как и любой из более поздних вайшнавских танцев. В них есть элемент абхиная (театрального представления)...
    Книга Д. М. Сильвейры об Индии . Мичиганский университет . Классические издательства. 1994. с. 230. ИСБН  978-81-900218-2-1 . ...Лай Хараоба - это ритуальный народно-классический танец Манипура, рассказывающий историю творения согласно манипури. Кхамба Тойби — популярный танец Манипури, рассказывающий историю принцессы Тойби и бедного мальчика Кхамбы... {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
    Марг . Том. 41. Университет штата Пенсильвания ; Национальный центр исполнительских искусств (Индия) . п. 109. Прежде всего, это сохранившиеся ритуальные танцы, вошедшие в репертуар. К ним можно отнести Лай-хараоба и Кхамба Тойби. Их историческая и мифическая тема делает их такими же классическими, как и любой из более поздних вайшнавских танцев. В них есть элемент театрального представления абхиная)... {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
    Хурайджам, Бобо (13 марта 2011 г.). «Три приветствия – КанглаОнлайн» . Проверено 13 ноября 2023 г. ... Не будет ли это все равно, что просить хип-хоп танец из классического выступления Кхамба-Тойби джагой, если мы ожидаем уличной агрессии со стороны наших учителей? ...
  20. ^ Банерджи, Прожеш (1983). Индийский балетный танец . Индия п. 77. ИСБН  978-0-391-02716-9 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  21. ^ «Все экспериментальное | Танец Кхамба Тойби» . Все экспериментальное . Проверено 7 февраля 2021 г.
  22. ^ «Танец Хамба Тайби» . Индийский классический народный и племенной танец . 19 марта 2012 года . Проверено 7 февраля 2021 г.
  23. ^ «Народный танец Кхамба Тойби Манипура» . www.indianfolkdances.com . Проверено 7 февраля 2021 г.
  24. ^ Танцы Индии . Har-Anand Publications Pvt. Ограничено. 2010. с. 19. ISBN  978-81-241-1337-0 . ...Танцы Раса Лила Шивы и Парвати, Радхи и Кришны, а также местных божеств Кхамбы и Тойби составляют основу танца Манипури...
  25. ^ Перейти обратно: а б с Сингх, Ч. Манихар (1996). История литературы Манипури . Оригинал: Мичиганский университет . Индия: Сахитья Академи . ISBN  978-81-260-0086-9 .
  26. ^ «Джодхачандра Санасам Сахитьябхусан 2017» . электронный pao.net . Он также был награжден премией доктора Камала Кабиратны Нинсинг Сел Мана в 2014 году от Манипури Сахитьи Паришада Импхала за его роман «Лейсат Тамле Нанггидамак», а за английский перевод «Кхамба Тойби Сейренг» он был удостоен премии Сахитьи Тупанглупа «Нонгтхомбам Кунджамохан Сингх» за перевод 2017 года.
  27. ^ «Симпозиум по Кхамба-Тойби: 24 сентября 2014 г. ~ Э-Пао! Заголовки новостей» . электронный pao.net .
  28. ^ «Состоялась лекция в память Хиджама Ангангала Сингха» . Импхал Фри Пресс . Проверено 1 января 2023 г. В 1939 году поэт составил «Хамба Тойби Шейренг», эпическую поэму объемом более 39 000 строк, изображающую бессмертную любовь Хамбы и Тойби, и завершил ее в 1940 году, сообщил он далее, добавив это произведение, считающееся шедевром из всех его литературных произведений. , заслуженно заслужил титул «Махакави».
  29. ^ «Художественные фильмы Манипури 1972 1997 — E-rang Classic :: Киноканал E-pao» . 16 марта 2016 года. Архивировано из оригинала 16 марта 2016 года . Проверено 31 декабря 2022 г. 30. Хамба Тойби, 1997 г. 35 мм, цветной. По рассказу Хиджама Анганхала. Продюсер Мойрангтем Ниламани Сингх для Anjana Films. Режиссер: М.Ниламани Сингх. Сценарий: М.Ибемпишак. Музыка: А.Шьям. В ролях: М.Амиркумар, М.Ашвиникумар, Сарджубала и другие.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bd5f7c889b23273a38cdc61adc97b1ee__1720998960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bd/ee/bd5f7c889b23273a38cdc61adc97b1ee.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Khamba Thoibi Sheireng - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)